97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

辛棄疾鷓鴣天東陽(yáng)道中翻譯

時(shí)間:2024-11-24 16:06:48 辛棄疾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辛棄疾鷓鴣天東陽(yáng)道中翻譯

  《鷓鴣天東陽(yáng)道中》這首詞中的“東陽(yáng)”,即今浙江省東陽(yáng)縣。據詞題來(lái)看,該詞是作者在任京都臨安大理少卿時(shí)期,于淳熙五年(1178)因事赴東陽(yáng)途中所作的。小葉為你整理了辛棄疾鷓鴣天東陽(yáng)道中翻譯,希望對你有所參考幫助。

辛棄疾鷓鴣天東陽(yáng)道中翻譯

  一、原文

  撲面征塵去路遙,香篝漸覺(jué)水沉銷(xiāo)。山無(wú)重數周遭碧,花不知名分外嬌。

  人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過(guò)小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

  二、譯文

  香籠里燃燒的水沉香的氣息越來(lái)越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周?chē)菙挡磺宓膶訉由綆n,全被碧綠的樹(shù)木和野草覆蓋著(zhù),路旁山野中長(cháng)滿(mǎn)了各種各樣不知名的花兒,一朵朵的格外嬌艷動(dòng)人。

  行進(jìn)在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經(jīng)過(guò)了前面的小紅橋。滿(mǎn)懷的離愁別恨,此時(shí)此刻都化做相思的詩(shī)句,于青山綠水之間,一邊吟詩(shī),一邊催馬加鞭地向東陽(yáng)進(jìn)發(fā),差點(diǎn)兒沒(méi)把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

  三、注釋

  1、東陽(yáng):即今浙江東陽(yáng)縣?疾熳髡咴缒昊掠污欅E,無(wú)確切記載來(lái)過(guò)此地,本事不可考。也可能是代人之作。

  2、征塵:征途上揚起的塵土。

  3、香篝:一種燃香料的籠子。

  4、水沉:即沉香,一種名貴香料。

  5、銷(xiāo):消退

  6、周遭:周?chē)?/p>

  7、歷歷:形容物體或景象一個(gè)個(gè)清晰分明!段倪x·古詩(shī)十九首》:“至衡指孟冬,眾星何歷歷!碧啤ご揞棥饵S鶴樓》詩(shī):“晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù),芳草萋萋鸚鵡洲!

  8、蕭蕭:馬長(cháng)聲?shū)Q叫!对(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》:“蕭蕭馬鳴,悠悠旆旌!碧啤ざ鸥Α侗(chē)行》詩(shī):“車(chē)轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰!

  9、愁邊:苦苦思索。

  10、剩有:盡有。

  11、碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

【辛棄疾鷓鴣天東陽(yáng)道中翻譯】相關(guān)文章:

辛棄疾《鷓鴣天·東陽(yáng)道中》閱讀習題答案及賞析08-23

鷓鴣天·鵝湖寺道中_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯09-13

鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析09-06

辛棄疾鷓鴣天黃沙道中即事詩(shī)詞鑒賞09-23

辛棄疾 夜行黃沙道中08-09

辛棄疾《鷓鴣天·代人賦》翻譯及賞析07-14

鷓鴣天原文翻譯以及賞析辛棄疾10-06

辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》原文、翻譯及賞析10-25

辛棄疾《西江月夜行黃沙道中》原文及翻譯09-03

辛棄疾《夜行黃沙道中 》詩(shī)詞06-13

阳城县| 宜君县| 竹北市| 拉萨市| 安图县| 五莲县| 曲松县| 城口县| 平远县| 丹凤县| 南漳县| 鄄城县| 体育| 富民县| 荔浦县| 渑池县| 浙江省| 尼勒克县| 冷水江市| 阳原县| 沙雅县| 如皋市| 贵阳市| 阿坝| 泰州市| 淅川县| 定远县| 应城市| 滨州市| 怀远县| 津南区| 镇安县| 汝南县| 灌云县| 巴楚县| 元阳县| 东丰县| 同心县| 陇川县| 灵石县| 治县。|