- 相關(guān)推薦
菩薩蠻十五首溫庭筠賞析
賞析,是一個(gè)漢語(yǔ)詞匯,意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編幫大家整理的菩薩蠻十五首溫庭筠賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
溫庭筠唐詞:《菩薩蠻》原文:
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫(huà)蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
《菩薩蠻》參考注釋:
小山:眉妝的名目,指小山眉,彎彎的眉毛。另外一種理解為:小山是指屏風(fēng)上的圖案,由于屏風(fēng)是折疊的,所以說(shuō)小山重疊。金:指唐時(shí)婦女眉際妝飾之“額黃”。明滅:隱現明滅的樣子。金明滅:形容陽(yáng)光照在屏風(fēng)上金光閃閃的樣子。一說(shuō)描寫(xiě)女子頭上插戴的飾金小梳子重疊閃爍的情形,或指女子額上涂成梅花圖案的額黃有所脫落而或明或暗。
鬢云:像云朵似的鬢發(fā)。形容發(fā)髻蓬松如云。度:覆蓋,過(guò)掩,形容鬢角延伸向臉頰,逐漸輕淡,像云影輕度。欲度:將掩未掩的樣子。香腮雪:香雪腮,雪白的面頰。
蛾眉:女子的眉毛細長(cháng)彎曲像蠶蛾的觸須,故稱(chēng)蛾眉。一說(shuō)指元和以后叫濃闊的時(shí)新眉式“蛾翅眉”。
弄妝:梳妝打扮, 修飾儀容。
羅襦:絲綢短襖。
鷓鴣:貼繡上去的鷓鴣圖,這說(shuō)的是當時(shí)的衣飾,就是用金線(xiàn)繡好花樣,再繡貼在衣服上,謂之“貼金”。
譯文
眉妝漫染,疊蓋了部分額黃,鬢邊發(fā)絲飄過(guò)。潔白的香腮似雪,懶得起來(lái),畫(huà)一畫(huà)蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意遲遲。照一照新插的花朵,對了前鏡,又對后鏡,紅花與容顏,交相輝映,剛穿上的綾羅裙襦,繡著(zhù)一雙雙的金鷓鴣。
溫庭筠唐詞:《菩薩蠻》賞析:
這首《菩薩蠻》詞以精致的構思,精美的語(yǔ)言,寫(xiě)閨中思婦獨處的情懷,刻畫(huà)出一位典型環(huán)境中的典型女性形象。
詞作首句“小山重疊金明滅”頗晦澀難解,有認為是寫(xiě)室內屏風(fēng)的,有認為是寫(xiě)女子眉妝的,還有解為是寫(xiě)女子發(fā)髻的,歧義紛紛。因此學(xué)者往往給予特別關(guān)注,解讀評鑒,發(fā)掘之深,體會(huì )之細,分析之精,可謂字無(wú)剩義,甚至遠遠超出作者寫(xiě)作歌詞時(shí)主觀(guān)上所欲表現的內容意蘊。次句寫(xiě)閨中思婦初醒而尚未起床,散亂如云的鬢發(fā),在如雪的面龐上飄動(dòng)。三、四句寫(xiě)主人公起床后的行動(dòng):懶懶地打扮,慢慢地梳洗。其中的“懶”字和“遲”字,生動(dòng)地體現了女主人公的惆悵倦怠之情態(tài)。
過(guò)片兩句承接上片寫(xiě)妝扮的具體情形:簪花時(shí),置放前后雙鏡,非常細致、講究,花容和人面交相輝映,更覺(jué)人面如花,嬌俏艷麗。此處寫(xiě)女主人公的“細致”“認真”,與前面的“懶”“遲”,真實(shí)地反映了她內心的矛盾:因情人不在,無(wú)人欣賞,而懶起遲妝,但少婦的愛(ài)美天性又使她本能地進(jìn)行細致妝扮。最后兩句寫(xiě)她更換衣服時(shí),忽然看見(jiàn)上面繡有的雙雙鷓鴣,不禁更添了一段新愁。
全篇內容是寫(xiě)一個(gè)女子早晨自嬌臥未醒,宿妝已殘而懶起梳妝,而妝畢簪花照鏡,而穿上新羅襦之 過(guò)程。結構亦循此次序作直線(xiàn)型之描敘,極清晰明了。此詞寫(xiě)閨怨之情,卻不著(zhù)一字點(diǎn)破,而是通過(guò)主人公起床前后一系列的動(dòng)作、服飾,讓讀者由此去窺視其內心的隱秘。尤其是詞的末二句“新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣”,不僅充分體現了溫庭筠詞密麗濃艷的風(fēng)格,而且以詠物襯人情,更見(jiàn)蘊藉。
在格律上,詞作采用了仄韻和平韻交錯變換的調式來(lái)表現曲折細膩的思想感情,而“照花前后鏡,花面交相映”二句,不僅平仄合于律句,而且巧妙地安排了五個(gè)響亮的去聲字:“照”“后”“鏡”“面”“映”,置于換頭之處,吟唱時(shí),就更加顯得跌宕飛動(dòng),抑揚頓挫。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(yún),又做溫庭云(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,漢族,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱(chēng)。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(cháng)被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱(chēng)“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱(chēng)“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
【菩薩蠻十五首溫庭筠賞析】相關(guān)文章:
溫庭筠《菩薩蠻》賞析03-22
溫庭筠的《菩薩蠻》賞析03-11
菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析04-06
溫庭筠菩薩蠻表達的情感03-24
菩薩蠻溫庭筠原文及解析12-17
菩薩蠻·鳳凰相對盤(pán)金縷_溫庭筠的詞原文賞析及翻譯08-03
《菩薩蠻》唐詩(shī)3首02-16