- 相關(guān)推薦
韋應物《滁州西澗》唐詩(shī)賞析
《滁州西澗》是唐代詩(shī)人韋應物的一首寫(xiě)景七絕。作者任滁州刺史時(shí),游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。下面為大家帶來(lái)了韋應物《滁州西澗》唐詩(shī)賞析,歡迎大家參考!
滁州西澗
韋應物
獨憐幽草澗邊生,
上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,
野渡無(wú)人舟自橫。
韋應物詩(shī)鑒賞
滁州城的西門(mén)外有一條西澗,俗名上馬河,環(huán)境幽美。韋應物任滁州刺史時(shí),常去游賞、賦詩(shī),還在澗邊種了柳樹(shù)。這首詩(shī)就是他即景之作。
“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴!边@兩句泛寫(xiě)暮春景物。暮春時(shí)節,詩(shī)人漫游來(lái)到澗邊。此時(shí)花已凋落,只剩下一片碧綠清香的幽草,在樹(shù)叢深處傳來(lái)黃鶯的鳴叫聲。別有會(huì )心的詩(shī)人,獨憐幽草,無(wú)意聽(tīng)黃鶯歌唱,流露出恬淡的心情。接著(zhù),后面兩句寫(xiě)傍晚景色!按撼睅в晖韥(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫!
春潮上漲,傍晚又下了一場(chǎng)急雨,流水愈加湍急,古渡口看不到人跡,只見(jiàn)一只小船,悠然自在地橫在岸邊。這兩句描繪了一幅荒野古渡幽靜而有生趣的景象,反映出詩(shī)人閑適自得的心情。
末句:“野渡無(wú)人舟自橫”。意境幽深渺遠,向為人們稱(chēng)道據說(shuō)北宋宣和年間,畫(huà)院招考畫(huà)師,考題就是“野渡無(wú)人舟自橫”。各畫(huà)師接到題目后,無(wú)不精心構思,大家都絞盡腦汁考慮怎樣才能更好地表現出“無(wú)人”之境。經(jīng)過(guò)評選,有一幅名列榜首,被貼出來(lái)以供觀(guān)賞。原來(lái)這幅畫(huà)在構圖上比別的畫(huà)有一個(gè)特殊的地方:別的畫(huà)無(wú)論構思、設色怎樣不同,卻都只是按原詩(shī)句字面的意思,畫(huà)了一個(gè)幽靜的古渡口橫著(zhù)一只空船,表明“無(wú)人”。而這幅畫(huà)的作者卻獨具匠心,在空船頭上添上一只小鳥(niǎo)。這樣一來(lái),不但頗具說(shuō)服力地表明“無(wú)人”,而且表現出幽深無(wú)人之境中的生趣一下子在意境上就高出眾作許多。這正是韋應物的詩(shī)意所在。大家看了畫(huà)后,都認為這位作者深得韋應物的詩(shī)魂,將其畫(huà)名列榜首,當之無(wú)愧。
創(chuàng )作背景
一般認為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
作者簡(jiǎn)介
韋應物(737年~792年),唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,跟隨唐玄宗出游。早年豪縱不羈,橫行鄉里,同鄉認為他是禍行而苦。安史之亂起,唐玄宗出逃,流落失職,開(kāi)始立志讀書(shū),!胺傧銙叩囟。
唐代宗廣德至唐德宗貞元年間,先后擔任洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱(chēng)韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園派詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱(chēng)。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
韋應物的詩(shī)歌創(chuàng )作成就最大。其詩(shī)多寫(xiě)山水田園,清麗閑淡,和平之中時(shí)露幽憤之情。反映民間疾苦的詩(shī),頗富于同情心。是中唐藝術(shù)成就較高的詩(shī)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。
【韋應物《滁州西澗》唐詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
滁州西澗韋應物賞析07-29
滁州西澗韋應物原文賞析08-30
韋應物滁州西澗07-13
韋應物滁州西澗譯文10-19
韋應物《滁州西澗》教案10-10
韋應物滁州西澗的意思08-22
韋應物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析10-29
韋應物《滁州西澗》全詩(shī)翻譯賞析01-21
韋應物滁州西澗原文及譯文08-04
韋應物滁州西澗拼音版09-24