- 相關(guān)推薦
杜甫的《望岳》原文鑒賞及翻譯
岱宗,及泰山,五岳之首,在今山東省泰安市城北。杜甫的《望岳》中,詩(shī)人描寫(xiě)了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了自己勇于攀登,傲視一切的雄心壯志,洋溢著(zhù)蓬勃向上的朝氣。下面是小編收集整理的杜甫的《望岳》原文鑒賞及翻譯,希望大家喜歡。
望岳
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì )當凌絕頂,一覽眾山小。
譯文
巍峨的泰山,到底如何雄偉?走出齊魯,依然可見(jiàn)那青青的峰頂。
神奇自然會(huì )聚了千種美景,山南山北分隔出清晨的黃昏。
層層白云,蕩滌胸中溝壑;翩翩歸鳥(niǎo),飛入賞景眼圈。
定要登上泰山頂峰,俯瞰群山,豪情滿(mǎn)懷。
注釋
、裴纷冢禾┥揭嗝飞交蜥吩,五岳之首,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱(chēng)“岱宗”。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山,這里指對泰山的尊稱(chēng)。夫:讀“fú”。句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)在意義,語(yǔ)氣詞,強調疑問(wèn)語(yǔ)氣。如何:怎么樣。
、讫R、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。原是春秋戰國時(shí)代的兩個(gè)國名,在今山東境內,后用齊魯代指山東地區。青未了:指郁郁蒼蒼的山色無(wú)邊無(wú)際,浩茫渾涵,難以盡言。青:指蒼翠、翠綠的美好山色。未了:不盡,不斷。
、窃旎捍笞匀。鐘:聚集。神秀:天地之靈氣,神奇秀美。
、汝庩(yáng):陰指山的北面,陽(yáng)指山的南面。這里指泰山的南北。割:分?鋸埖恼f(shuō)法。此句是說(shuō)泰山很高,在同一時(shí)間,山南山北判若早晨和晚上;钑裕狐S昏和早晨。極言泰山之高,山南山北因之判若清曉與黃昏,明暗迥然不同。
、墒幮兀盒男負u蕩。曾:同“層”,重疊。
、蕸Q眥(zì):眥:眼角。眼角(幾乎)要裂開(kāi)。這是由于極力張大眼睛遠望歸鳥(niǎo)入山所致。決:裂開(kāi)。入:收入眼底,即看到。
、藭(huì )當:終當,定要。凌:登上。凌絕頂,即登上最高峰。
、绦。盒稳菰~的意動(dòng)用法,意思為“以······為小,認為······小”。
鑒賞
這首詩(shī)是杜甫青年時(shí)代的作品,充滿(mǎn)了詩(shī)人青年時(shí)代的浪漫與激情。全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,卻緊緊圍繞詩(shī)題“望岳”的“望”字著(zhù)筆,由遠望到近望,再到凝望,最后是俯望。詩(shī)人描寫(xiě)了泰山雄偉磅礴的氣象,抒發(fā)了自己勇于攀登,傲視一切的雄心壯志,洋溢著(zhù)蓬勃向上的朝氣。
首句“岱宗夫如何?”寫(xiě)乍一望見(jiàn)泰山時(shí),高興得不知怎樣形容才好的那種揣摹勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為岱宗。 “夫如何”,就是“到底怎么樣呢?”“夫”字在古文中通常是用于句首的語(yǔ)氣助詞,這里把它融入詩(shī)句中,是個(gè)新創(chuàng ),很別致。這個(gè)“夫”字,雖無(wú)實(shí)在意義,卻 少它不得,所謂“傳神寫(xiě)照,正在阿堵中”?芍^匠心獨具。
接下來(lái)“齊魯青未了”一句,是經(jīng)過(guò)一番揣摹后得出的答案。它沒(méi)有從海拔角度 單 純形容泰山之高,也不是像謝靈運《泰山吟》那樣用“崔崒刺云天”這類(lèi)一般化的語(yǔ)言來(lái)形容,而是別出心裁地寫(xiě)出自己的體驗──在古代齊魯兩大國的國境外還能 望見(jiàn)遠遠橫亙在那里的泰山,以距離之遠來(lái)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫(xiě)出的地理特點(diǎn),在寫(xiě)其他山岳時(shí)不能挪用。明代莫如忠 《登東郡望岳樓》特別提出這句詩(shī),并認為無(wú)人能繼。
“造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉”兩句,寫(xiě)近望中所見(jiàn)泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象, 是 上句“青未了”的注腳。一個(gè)“鐘”宇把天地萬(wàn)物一下寫(xiě)活了,整個(gè)大自然如此有情致,把神奇和秀美都給了泰山。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為 “陰”(山南水北為“陽(yáng)”,山北水南為陰),由于山高,天色的一昏一曉被割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”。這本是十分正常的自然現象,可詩(shī)人妙筆生 花,用一個(gè)“割”字,則寫(xiě)出了高大的泰山一種主宰的力量,這力量不是別的,泰山以其高度將山南山北的陽(yáng)光割斷,形成不同的景觀(guān),突出泰山遮天蔽日的形象。 這里詩(shī)人此用筆使靜止的泰山頓時(shí)充滿(mǎn)了雄渾的力量,而那種“語(yǔ)不驚人死不休”的創(chuàng )作風(fēng)格,也在此得到顯現。
“蕩胸生曾云,決眥入歸 鳥(niǎo)” 兩句,是寫(xiě)細望。見(jiàn)山中云氣層出不窮,故心胸亦為之蕩漾!皼Q眥”二字尤為為傳神,生動(dòng)地體現了詩(shī)人在這神奇縹緲的景觀(guān)而前像著(zhù)了迷似的,想把這一切看個(gè) 夠,看個(gè)明白,因而使勁地睜大眼睛張望,故感到眼眶有似決裂。這情景使泰山迷人的景色表現得更為形象鮮明!皻w鳥(niǎo)” 是投林還巢的鳥(niǎo),可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊藏著(zhù)詩(shī)人對祖國河山的熱愛(ài)和對祖國山河的贊美之情。
末句的“會(huì )當凌絕頂,一覽眾山 小”兩句,寫(xiě)詩(shī)人從望岳產(chǎn)生了登岳的想法,體現了中華民族自強不息的仙字精神。此聯(lián)號為絕響,再一次突出了泰山的高峻,寫(xiě)出了雄視一切的雄姿和氣勢,也表 現出詩(shī)人的心胸氣魄!皶(huì )當”是唐人口語(yǔ),意即“一定要”。如果把“會(huì )當”解作“應當”,便欠準確,神氣索然。眾山的小和高大的泰山進(jìn)行對比,表現出詩(shī)人 不怕困難、敢于攀登絕頂、俯視一切的雄心和氣概。 這正是杜甫能夠成為一個(gè)偉大詩(shī)人的關(guān)鍵所在, 也是一切有所作為的人們所不可缺少的。 這就是這兩句詩(shī)一直為人們所傳誦的原因。正因為泰山的崇高偉大不僅是自然的也是人文的,所以登上的極頂的想望本身,當然也具備了雙重的含義。
全詩(shī)以詩(shī)題中的“望”字統攝全篇,句句寫(xiě)望岳,但通篇并無(wú)一個(gè)“望”字,而能給人以身臨其壕之感,可見(jiàn)詩(shī)人的謀篇布局和藝術(shù)構思是精妙奇絕的。這首詩(shī)寄托雖然深遠,但通篇只見(jiàn)登覽名山之興會(huì ),絲毫不見(jiàn)刻意比興之痕跡。若論氣骨崢嶸,體勢雄渾,更以后出之作難以企及。
【知識擴展】
泰山
世界文化與自然雙重遺產(chǎn),國家5A級旅游景區
泰山風(fēng)景名勝區(Mount tai scenic spot):世界自然與文化雙重遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國家AAAAA級旅游景區,國家級風(fēng)景名勝區,全國重點(diǎn)文物保護單位,中華國山,中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn),全國文明風(fēng)景旅游區,中國書(shū)法第一山。
泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟南、淄博三市之間,總面積24200公頃。主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(cháng)”、“天下第一山”之稱(chēng)。
泰山被古人視為“直通帝座”的天堂,成為百姓崇拜,帝王告祭的神山,有“泰山安,四海皆安”的說(shuō)法。自秦始皇開(kāi)始到清代,先后有13代帝王引次親登泰山 封禪或祭祀,另外有24代帝王遣官祭祀72次。古代文人雅士更對泰山仰慕備至,紛紛前來(lái)游歷,作詩(shī)記文。泰山宏大的山體上留下了20余處古建筑 群,2200余處碑碣石刻。道教、佛教視泰山為“仙山佛國”,神化泰山,在泰山建造了大量宮觀(guān)寺廟。
泰山風(fēng)景以壯麗著(zhù)稱(chēng)。重疊的山勢,厚重的形體,蒼松巨石的烘托,云煙的變化,使它在雄渾中兼有明麗,靜穆中透著(zhù)神奇。自然的泰山,彰顯著(zhù)自然的神奇;文化的泰山,印證著(zhù)文化的神圣。
泰山是中華民族的象征,是燦爛東方文化的縮影,是“天人合一”思想的寄托之地,是中華民族精神的家園。
地理位置
泰山雄峙于山東中部,古稱(chēng)“岱山”、“岱宗”,春秋時(shí)改稱(chēng)“泰山”。泰山前鄰孔子故里曲阜,背依泉城濟南。在神話(huà)中其往上最接近統領(lǐng)“三界”的玉皇大 帝,東鄰便是神仙居住的仙山蓬萊與瀛洲,故詩(shī)曰泰山“魂雄氣壯九州東,一敞天門(mén)旭日升。百代帝王趨受命,萬(wàn)方處士向蓬瀛。(左河水)”泰山雄起于華北平原 之東,凌駕于齊魯平原之上,東臨煙波浩淼的大海,西靠源遠流長(cháng)的黃河,南有汶、泗、淮之水,山脈綿亙100余公里,盤(pán)臥面積達426平方千米,主峰玉皇頂 海拔1545米。被譽(yù)為“五岳之首”。
泰山四大奇觀(guān)
游泰山的最佳時(shí)間為每年的5月到11月。游泰山看四個(gè)奇觀(guān):泰山日出、云海玉盤(pán)、晚霞夕照、黃河金帶。
創(chuàng )作背景
玄宗開(kāi)元二十三年(735),詩(shī)人到洛陽(yáng)應進(jìn)士,結果落第而歸,于是北游齊魯。這首詩(shī)就是在漫游途中所作。寫(xiě)泰山的詩(shī)很多,只有杜甫能用“齊魯青未了”五字而囊括數千里,可謂雄闊。其結句尤其精妙,氣勢不凡,意境遼遠,將詩(shī)人的抱負和理想都含蘊其中。全詩(shī)開(kāi)闊明朗,情調健康。
這是現存杜詩(shī)中最早的一首,寫(xiě)于開(kāi)元二十四年(公元736年)北游齊趙時(shí),
泰山此詩(shī)被后人刻石為碑立于泰山。
浦評:杜子心胸氣魄,于是可觀(guān)。取為壓卷,屹然作鎮。
這一首是望東岳泰山開(kāi)元二十四年(736),二十四歲的詩(shī)人開(kāi)始過(guò)一種“裘馬清狂”的漫游生活。此詩(shī)即寫(xiě)于北游齊、趙(今河南、河北、山東等地)時(shí),是現存杜詩(shī)中年代最早的一首,字里行間洋溢著(zhù)青年杜甫那種蓬蓬勃勃的朝氣。
全詩(shī)沒(méi)有一個(gè)“望”字,但句句寫(xiě)向岳而望。距離是自遠而近,時(shí)間是從朝至暮,并由望岳懸想將來(lái)的登岳。
泰山名氣很大,文化內涵很深,歷代文人墨客多慕名到此登臨游覽,留下了眾多賦詩(shī)題詞。但自從杜甫《望岳》詩(shī)面世后,一提起泰山,大家首先想到的,往往就是這篇名作。如今,泰山上的《望岳》詩(shī)石刻共有四處,摘其詩(shī)句者更有多處,此詩(shī)的知名度可見(jiàn)一斑。
《望岳》寫(xiě)于唐玄宗開(kāi)元二十四年(736)。岳:山高謂之岳,這里特指東岳泰山。不僅寫(xiě)出了山的雄偉,還抒發(fā)了作者的凌云壯志和寬廣,博大的胸懷,給人以向上的精神動(dòng)力。
杜甫生在“奉儒守官”并有文學(xué)傳統的家庭中,是著(zhù)名詩(shī)人杜審言之孫。7歲學(xué)詩(shī),15歲揚名,一生不得志,只做過(guò)一些左拾遺等小官,雖然被后世稱(chēng)為“詩(shī)圣”,詩(shī)歌被稱(chēng)為“詩(shī)史”,可在唐朝當時(shí)并沒(méi)有得到人們的重視。有一首《戲為六絕句(其二)》就是寫(xiě)“初唐四杰”的:“王楊盧駱當時(shí)體,輕薄為文哂未休;爾曹身與名俱滅,不廢江河萬(wàn)古流!逼渲胁环σ灿性(shī)人的自比,杜甫的經(jīng)歷和詩(shī)歌創(chuàng )作主要可以分為四個(gè)時(shí)期。(注:在下文。)
泰山讀書(shū)和漫游時(shí)期(三十歲以前)
所謂“放蕩齊趙間,裘馬頗清狂”。 開(kāi)元十九年(時(shí)二十歲)開(kāi)始漫游吳越,5年之后歸洛陽(yáng)應舉,不第,后杜甫再漫游齊趙。之后在洛陽(yáng)遇李白,兩人相見(jiàn)恨晚,結下了深厚友誼,繼而又遇高適,三人同游梁、宋(今開(kāi)封、商丘),后來(lái)李杜又到齊州,分手后又遇于東魯,再次分別,這便是“詩(shī)仙”與“詩(shī)圣”的最后一次相見(jiàn)。此期間的代表作有《望岳》、《房兵曹胡馬詩(shī)》、《贈李白》等。
困居長(cháng)安時(shí)期(三十至四十四歲)
這一時(shí)期,杜甫先在長(cháng)安應試,落第。當朝宰相李林甫為了達到權傾朝野的目的,竟然向唐玄宗說(shuō)無(wú)人中舉。后來(lái)向皇帝獻賦,向貴人投贈,過(guò)著(zhù)“朝扣富兒門(mén),暮隨肥馬塵,殘杯與冷炙,到處潛悲辛”的生活,最后才得到右衛率府胄曹參軍(主要是看守兵甲仗器,庫府鎖匙的小官)的職位。這期間他寫(xiě)了《兵車(chē)行》、《麗人行》等批評時(shí)政、諷刺權貴的詩(shī)篇。而《自京赴奉先縣詠懷五百字》尤為著(zhù)名,標志著(zhù)他經(jīng)歷十年長(cháng)安困苦生活后對朝廷政治、社會(huì )現實(shí)的認識達到了新的高度。玄宗在751年正月8到10日接連舉行了三個(gè)盛典。杜甫借此機會(huì )寫(xiě)成了三篇《大禮賦》,玄宗使待制集賢院,但并未得重用。
為官時(shí)期(四十四至四十八歲)
安史之亂爆發(fā),潼關(guān)失守,杜甫把家安置在鄜州,獨自去投肅宗,中途為安史叛軍俘獲,押到長(cháng)安。他面對混亂的長(cháng)安,聽(tīng)到官軍一再敗退的消息,寫(xiě)成《月夜》、《春望》、《哀江頭》等詩(shī)。后來(lái)他潛逃到鳳翔行在,做左拾遺。由于忠言直諫,上書(shū)為宰相房琯事被貶華州司功參軍(房琯善慷慨陳詞,為典型的知識分子,但不切實(shí)際,與叛軍戰,采用春秋陣法,結果大敗,肅宗問(wèn)罪。杜甫始為左拾遺,上書(shū)言房琯無(wú)罪,肅宗怒,欲問(wèn)罪,幸得脫)。其后,他用詩(shī)的形式把他的見(jiàn)聞?wù)鎸?shí)地記錄下來(lái),成為他不朽的作品,即“三吏”、“三別”。
西南漂泊時(shí)期(四十八至五十八歲)
隨著(zhù)九節度官軍在相州大敗和關(guān)輔饑荒,杜甫棄官,攜家人隨人民逃難,經(jīng)秦州、同谷等地,到了成都,過(guò)了一段比較安定的生活。嚴武入朝,蜀中軍閥作亂,他漂流到梓州、閬州。后嚴武為劍南節度使攝成都,杜甫投往嚴武處,嚴武死,他再度飄泊,在夔州住兩年,繼又漂泊到湖北、湖南一帶,病死在衡州湘江上。這時(shí)期,其作品有《春夜喜雨》、《茅屋為秋風(fēng)所破歌》、《蜀相》、《聞官軍收河南河北》、《登高》、《登岳陽(yáng)樓》等大量名作。其中最為著(zhù)名的詩(shī)句是《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中的:“安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏! 而《登高》中的:“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(cháng)江滾滾來(lái)”更是千古絕唱。
【杜甫的《望岳》原文鑒賞及翻譯】相關(guān)文章:
杜甫《望岳》原文翻譯08-25
杜甫的望岳原文及翻譯07-17
杜甫《望岳》原文及翻譯06-16
杜甫《望岳》原文賞析及翻譯06-07
望岳杜甫原文翻譯及賞析11-09
杜甫望岳鑒賞05-08
杜甫《望岳》鑒賞10-10
杜甫《望岳》原文翻譯和賞析09-21
望岳杜甫的詩(shī)原文賞析及翻譯08-13
杜甫望岳原文06-20