- 相關(guān)推薦
王勃著(zhù)《滕王閣序》原文附翻譯
一、原文:
王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四。都督閻公不之信。勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構矣。及從紙筆巡讓賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起;專(zhuān)令人伺其下筆。第一報云:“南昌故郡,洪都新府!惫唬骸耙嗍抢仙U!”又報云:“星分翼軫,地接衡廬!惫勚,沈吟不言。又云:“落霞與孤騖齊飛,秋水共長(cháng)天一色!惫侨欢鹪唬骸按苏嫣觳,當垂不朽矣!”遂亟請宴所,極歡而罷。
——選自《唐摭言》
二、翻譯:
王勃作《滕王閣序》時(shí),才十四歲。都督閻公不相信他能寫(xiě)出這篇序言。王勃雖然在座,但閻公讓他的女婿孟士來(lái)寫(xiě),也已經(jīng)預先構思好了。到了開(kāi)始寫(xiě)時(shí),閻公將紙筆分別送到每個(gè)賓客面前,賓客互相推讓。到王勃時(shí),他并不推辭謙讓。閻公十分惱怒,袖子一甩站起身離開(kāi)。他專(zhuān)門(mén)派人看王勃如何下筆。第一次稟報說(shuō):“南昌故郡,洪都新府!遍惞f(shuō):“這是老生常談啊!钡诙畏A報說(shuō):“星分翼軫,地接衡廬!遍惞(tīng)了,沉吟不語(yǔ)。再一次的稟報說(shuō):“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色!遍惞(tīng)了十分驚奇,站起來(lái)說(shuō):“此人真是天才,他的作品會(huì )永遠流傳不朽!”于是,閻公急忙將王勃請到宴會(huì )場(chǎng)所,暢談盡興才散。
【王勃著(zhù)《滕王閣序》原文附翻譯】相關(guān)文章:
王勃著(zhù)滕王閣序原文翻譯04-24
王勃滕王閣序原文與翻譯07-16
《滕王閣序》原文及翻譯王勃05-15
王勃的《滕王閣序》原文及翻譯11-05
王勃的滕王閣序原文翻譯03-08
《滕王閣序》原文及翻譯王勃03-25
王勃滕王閣序原文翻譯07-15
王勃《滕王閣序》原文及翻譯06-15
王勃滕王閣序原文與翻譯【精品】07-17
滕王閣序王勃原文翻譯及賞析08-14