- 相關(guān)推薦
關(guān)于元旦的古詩(shī):王安石的元日
在平平淡淡的日常中,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編精心整理的關(guān)于元旦的古詩(shī):王安石的元日,歡迎閱讀與收藏。
關(guān)于元旦的古詩(shī):王安石《元日》
元日——(北宋)王安石
爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符。
田家元旦——(唐)孟浩然
昨夜斗回北,今朝歲起東;
我年已強仕,無(wú)祿尚憂(yōu)農。
桑野就耕父,荷鋤隨牧童;
田家占氣候,共說(shuō)此年豐。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè )地暢飲著(zhù)新釀的屠蘇酒。
初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),他們都忙著(zhù)把舊的桃符取下,換上新的桃符。
注釋
、旁眨恨r歷正月初一,即春節。
、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長(cháng)壽。
、惹чT(mén)萬(wàn)戶(hù):形容門(mén)戶(hù)眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。
《元日》賞析
“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,總把新桃換舊符!
這首詩(shī)描寫(xiě)了宋代人過(guò)春節的場(chǎng)面:春風(fēng)送暖,旭日初升,家家戶(hù)戶(hù)點(diǎn)燃爆竹,合家喝著(zhù)屠蘇酒,忙著(zhù)摘下門(mén)上的舊桃符,換上貼有門(mén)神的新桃符。作者擇取了這些過(guò)年時(shí)最典型的喜慶場(chǎng)景,展現了一幅富有濃厚生活氣息的民間風(fēng)俗畫(huà)卷。宋人特別喜歡通過(guò)詩(shī)歌來(lái)表達自己的政治抱負、哲學(xué)觀(guān)點(diǎn)。王安石此時(shí)身為宰相,正在大刀闊斧地進(jìn)行改革。所以這首詩(shī)的字里行間都洋溢著(zhù)他對革除時(shí)弊、推行新法的堅定信念及樂(lè )觀(guān)情緒。抒發(fā)了他春風(fēng)得意躊躇滿(mǎn)志的心情。 還能體現出他的執政態(tài)度。
賞析一:
此詩(shī)描寫(xiě)春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著(zhù)醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),家家門(mén)上的桃符都換成了新的。
“元日”是陰歷正月初一。這是一首寫(xiě)古代迎接新年的即景之作,取材于民間習俗,敏感地攝取老百姓過(guò)春節時(shí)的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點(diǎn)燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂(lè )氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇!狈昴暧龉澣挤疟,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時(shí)喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來(lái),掛在門(mén)框上,用來(lái)“驅邪”和躲避瘟疫。這兩句是說(shuō):在爆竹的響聲中,舊的一年過(guò)去了。人們喝著(zhù)過(guò)節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經(jīng)來(lái)臨。
第三句“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日”,承接前面詩(shī)意,是說(shuō)家家戶(hù)戶(hù)都沐浴在初春朝陽(yáng)的光照之中!皶訒尤铡,指由暗轉明的朝陽(yáng)。結尾一句描述轉發(fā)議論。桃符:指畫(huà)有神荼、郁壘兩個(gè)神像或寫(xiě)有這兩個(gè)神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門(mén)上,以求“避邪”。這也是古代民間的一種習俗!翱偘研绿覔Q舊符”,是個(gè)壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。以桃符的更換揭示出“除舊布新”的主題。
其實(shí),這首詩(shī)表現的意境和現實(shí),還自有它的比喻象征意義,它是以除舊迎新來(lái)比喻和歌頌新法的勝利推行。這首詩(shī)正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿(mǎn)生機。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒(méi)落事物的這一規律。
賞析二:
這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè )和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來(lái)新年。起句緊扣題目,渲染春節熱鬧歡樂(lè )的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫(xiě)人們迎著(zhù)和煦的春風(fēng),開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日”,寫(xiě)旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶(hù)。用“曈曈”表現日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無(wú)限光明美好的前景。結句“總把新桃換舊符”,既是寫(xiě)當時(shí)的民間習俗,又寓含除舊布新的意思!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門(mén)上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬(wàn)象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩(shī)人。他的不少描景繪物詩(shī)都寓有強烈的政治內容。本詩(shī)就是通過(guò)新年元旦新氣象的描寫(xiě),抒寫(xiě)自己執政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂(lè )觀(guān)自信的情緒。
賞析三:
歌頌春節的詩(shī)很多。王安石這首抓住放鞭炮、喝屠蘇酒、新桃換舊符三件傳統習俗來(lái)渲染春節祥和歡樂(lè )的氣氛。這樣寫(xiě),精煉、典型、概括力強。詩(shī)中流露出的歡快氣氛,與作者開(kāi)始推行新法、實(shí)行改革、希望獲得成功的心情是相一致的,F在貼桃符的人少了,多數人把桃符換成了春聯(lián),但過(guò)年放鞭炮、喝酒的習俗還在民間廣為流傳達室。這也從一個(gè)側面說(shuō)明我們中華民族的文化傳統是非常悠久的。這首詩(shī)也就具有傳統美的品格。當然,現在大城市人太多,從空氣的清潔和防火等方面考慮,并不提倡鞭炮。
【元旦的古詩(shī):王安石的元日】相關(guān)文章:
古詩(shī)元日王安石10-27
王安石古詩(shī)《元日》10-12
《元日》王安石古詩(shī)12-06
王安石古詩(shī)《元日》賞析01-15
元日王安石古詩(shī)讀音04-29
王安石元日古詩(shī)翻譯03-17
古詩(shī)元日王安石拼音版11-07
王安石元日古詩(shī)的意思及原文01-18
王安石的古詩(shī)《元日》帶拼音版07-20
王安石的元日06-05