元日古詩(shī)帶拼音意思
在平時(shí)的學(xué)習、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)的篇幅可長(cháng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么都有哪些類(lèi)型的古詩(shī)呢?下面是小編幫大家整理的元日古詩(shī)帶拼音意思,歡迎大家分享。
原文
yuán rì
元日
sòng wáng ān shí
。ㄋ危┩醢彩
bào zhú shēng zhōng yī suì chú
爆竹聲中一歲除,
chūn fēng sòng nuǎn rù tú sū
春風(fēng)送暖入屠蘇。
qiān mén wàn hù tóng tóng rì
千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日,
zǒng bǎ xīn táo huàn jìu fú
總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè )地暢飲著(zhù)新釀的屠蘇酒。
初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),他們都忙著(zhù)把舊的桃符取下,換上新的桃符。
注釋
、旁眨恨r歷正月初一,即新年。
、票瘢汗湃藷褡訒r(shí)使竹子爆裂發(fā)出的響聲。用來(lái)驅鬼避邪,后來(lái)演變成放鞭炮。一歲除:一年已盡。除,逝去。
、峭捞K:“指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過(guò)年時(shí)的一種習俗,大年初一全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長(cháng)壽。
、惹чT(mén)萬(wàn)戶(hù):形容門(mén)戶(hù)眾多,人口稠密。曈曈:日出時(shí)光亮而溫暖的樣子。
、商遥禾曳,古代一種風(fēng)俗,農歷正月初一時(shí)人們用桃木板寫(xiě)上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門(mén)旁,用來(lái)壓邪。也作春聯(lián)。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)作于王安石初拜相而始行己之新政時(shí)。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學(xué)士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經(jīng)濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書(shū)主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見(jiàn)家家忙著(zhù)準備過(guò)新年,聯(lián)想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng )作了此詩(shī)。
賞析1
這首詩(shī)描寫(xiě)新年元日熱鬧、歡樂(lè )和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了王安石革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來(lái)新年。起句緊扣題目,渲染新年熱鬧歡樂(lè )的氣氛。次句“春風(fēng)送暖入屠蘇”,描寫(xiě)人們迎著(zhù)和煦的春風(fēng),開(kāi)懷暢飲屠蘇酒。第三句“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日”,寫(xiě)旭日的光輝普照千家萬(wàn)戶(hù)。用“曈曈”表現日出時(shí)光輝燦爛的景象,象征無(wú)限光明美好的前景。結句“總把新桃換舊符”,既是寫(xiě)當時(shí)的民間習俗,又寓含除舊布新的意思!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門(mén)上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符!靶绿覔Q舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬(wàn)象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是王安石。他的不少描景繪物詩(shī)都寓有強烈的政治內容。本詩(shī)就是通過(guò)新年元旦新氣象的描寫(xiě),抒寫(xiě)自己執政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂(lè )觀(guān)自信的情緒。
賞析2
此詩(shī)描寫(xiě)新年除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著(zhù)醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初升的太陽(yáng)照耀著(zhù)千家萬(wàn)戶(hù),家家門(mén)上的桃符都換成了新的。
這是一首寫(xiě)古代迎接新年的即景之作,取材于民間習俗,敏感地攝取老百姓過(guò)新年時(shí)的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點(diǎn)燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂(lè )氣氛,富有濃厚的生活氣息。
“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇!狈昴暧龉澣挤疟,這種習俗古已有之,一直延續至今。古代風(fēng)俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然后用紅布把渣滓包起來(lái),掛在門(mén)框上,用來(lái)“驅邪”和躲避瘟疫。
第三句“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)曈曈日”,承接前面詩(shī)意,是說(shuō)家家戶(hù)戶(hù)都沐浴在初春朝陽(yáng)的光照之中。結尾一句描述轉發(fā)議論。掛桃符,這也是古代民間的一種習俗!翱偘研绿覔Q舊符”,是個(gè)壓縮省略的句式,“新桃”省略了“符”字,“舊符”省略了“桃”字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。
詩(shī)是人們的心聲。不少論詩(shī)者注意到,這首詩(shī)表現的意境和現實(shí),還自有它的比喻象征意義,王安石這首詩(shī)充滿(mǎn)歡快及積極向上的奮發(fā)精神,是因為他當時(shí)正出任宰相,推行新法。王安石是北宋時(shí)期著(zhù)名的改革家,他在任期間,正如眼前人們把新的桃符代替舊的一樣,革除舊政,施行新政。王安石對新政充滿(mǎn)信心,所以反映到詩(shī)中就分外開(kāi)朗。這首詩(shī),正是贊美新事物的誕生如同“春風(fēng)送暖”那樣充滿(mǎn)生機;“曈曈日”照著(zhù)“千門(mén)萬(wàn)戶(hù)”,這不是平常的太陽(yáng),而是新生活的開(kāi)始,變法帶給百姓的是一片光明。結尾一句“總把新桃換舊符”,表現了王安石對變法勝利和人民生活改善的.欣慰喜悅之情。其中含有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒(méi)落事物的這一規律。
這首詩(shī)雖然用的是白描手法,極力渲染喜氣洋洋的節日氣氛,同時(shí)又通過(guò)元日更新的習俗來(lái)寄托自己的思想,表現得含而不露。
賞析3
歌頌新年的詩(shī)很多。王安石這首抓住放鞭炮、喝屠蘇酒、新桃換舊符三件傳統習俗來(lái)渲染新年祥和歡樂(lè )的氣氛。這樣寫(xiě),精煉、典型、概括力強。詩(shī)中流露出的歡快氣氛,與王安石開(kāi)始推行新法、實(shí)行改革、希望獲得成功的心情是相一致的,F在貼桃符的人少了,多數人把桃符換成了春聯(lián),但過(guò)年放鞭炮、喝酒的習俗還在民間廣為流傳達室。這也從一個(gè)側面說(shuō)明我們中華民族的文化傳統是非常悠久的。這首詩(shī)也就具有傳統美的品格。當然,現在大城市人太多,從空氣的清潔和防火等方面考慮,并不提倡鞭炮。
【作者簡(jiǎn)介】
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著(zhù)名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭先!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(cháng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!
【歷史典故】
慶歷新政失敗以后,北宋的社會(huì )矛盾依然存在。官僚地主大量兼并土地,他們有的享有免役特權,有的利用權勢瞞產(chǎn)漏稅,沉重的賦役都壓到農民身上。再加上政府每年還要付給遼國和西夏大量銀絹,也得由農民負擔。各地常有農民起義發(fā)生。國家田賦收入沒(méi)有保證,開(kāi)支卻越來(lái)越大。北宋政府面臨著(zhù)嚴重的危機。
公元1067年,宋神宗趙頊(xū)即位。這一年,宋神宗才二十歲,很想有所作為。早在即位以前,他就聽(tīng)人講到王安石,說(shuō)這人很有才能。因此,他一登皇位,就想起了王安石,命王安石擔任江寧(在今南京)府知府。沒(méi)幾個(gè)月,他又把王安石調到京城,擔任翰林學(xué)士。
王安石是北宋著(zhù)名的政治家和文學(xué)家。他是撫州臨川(今江西臨川)人,年輕時(shí)就愛(ài)好讀書(shū)。他讀書(shū)很認真,讀過(guò)的書(shū)終身不忘。他的文章寫(xiě)得又快又好,詩(shī)詞也寫(xiě)得不錯。曾鞏把他的文章送給歐陽(yáng)修看,歐陽(yáng)修非常贊賞。王安石是著(zhù)名的唐宋八大家之一。
王安石二十二歲那年考中進(jìn)士,以后就在地方上做官。他在擔任鄞縣(yín,今浙江寧波)知縣的時(shí)候,組織農民興修水利,修筑堤岸,疏通河道;又在農民青黃不接的時(shí)候,把官府倉庫里的存糧借給農民,讓他們秋收以后加少量利息,歸還官府,使農民少受地主豪紳的重利盤(pán)剝。這樣做,農民得到了不少好處。
王安石當了二十年地方官,做了不少對農民有利的事。宋仁宗把他調到京城,讓他管理財政。這時(shí),他向仁宗呈上了一篇上萬(wàn)字的奏疏,提出了變法的主張?墒,宋仁宗并不重視,把它擱起來(lái)了。
王安石見(jiàn)朝廷沒(méi)有改革的決心,再加上自己和執政大臣又意見(jiàn)不合,因此就在母親去世時(shí)辭職回鄉了。
這一次,宋神宗命他去江寧府做官,他聽(tīng)說(shuō)新皇帝年輕有為,就離開(kāi)家鄉,到江寧府上任。
不久,宋神宗又把王安石召進(jìn)京城。他到京以后,宋神宗就召見(jiàn)他,問(wèn)他:"你認為要治理好國家,要從哪兒下手?"
王安石毫不遲疑地說(shuō):"變風(fēng)俗,立法度,這是當務(wù)之急。"
宋神宗連連點(diǎn)頭稱(chēng)是,并說(shuō):"希望你好好幫助我變革朝政。"
公元1069年,宋神宗任命王安石為副宰相,第二年又任命他為宰相。當時(shí),朝廷中的宰相和副宰相有好幾個(gè),有的年老怕事,有的反對變法。王安石知道,要跟這些人一起實(shí)行變法,顯然是不可能的。他一擔任副宰相,就經(jīng)過(guò)神宗批準,馬上建立了一個(gè)主持變法的新機構——制置三司條例司,并任用了一批新人。這個(gè)機構名義上是王安石和另一個(gè)官員兩人掌管的,實(shí)際上都由王安石主持。
宋神宗急著(zhù)實(shí)行變法,條例司剛成立,第二個(gè)月就催問(wèn)新法的制訂情況。王安石趕快派人到各地察看農田水利和賦役等方面的情況,加緊制訂新法,頒布天下。
【元日古詩(shī)帶拼音意思】相關(guān)文章:
元日王安石古詩(shī)帶拼音10-11
王安石元日古詩(shī)帶拼音版及意思詩(shī)意09-18
王安石的古詩(shī)《元日》帶拼音版07-12
元日 王安石帶拼音10-22
元日王安石帶拼音11-01
元日整首古詩(shī)的拼音11-08
古詩(shī)元日拼音版11-06
古詩(shī)《元日》的意思04-29
元日古詩(shī)帶音樂(lè )11-07