97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

滕王閣序原文

時(shí)間:2024-04-30 16:26:14 滕王閣序 我要投稿

滕王閣序原文集錦15篇

滕王閣序原文1

  滕王閣序

滕王閣序原文集錦15篇

  原文:

  豫章故郡(一作南昌故郡),洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采(彩)星馳,臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青(新課改課本寫(xiě)為“清”)霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣翔(流)丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即(列)岡巒之體勢。

  披繡闥,俯雕甍。山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷(新課標上為彌)津,青雀黃龍之舳。云(虹)銷(xiāo)雨霽,彩徹區明(云衢)。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。(日本遣唐使抄寫(xiě)版為:“落霞與孤霧齊飛,秋水共長(cháng)天一色!)漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢(遙吟俯暢),逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年。

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,愛(ài)(新課改課本寫(xiě)為“慕”)宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  異文:豫章、采、青、天人、即、紆、彌、軸、云、區明、遙襟甫暢、目、見(jiàn)機、余、茲、懷、珠。

  《古文觀(guān)止》:南昌、彩、清、仙人、列、盱、迷、軸、虹、云衢、遙吟俯暢、指、安貧、懷、晨、誠之為本、朱。

  譯文:

  漢代的豫章舊郡,現在稱(chēng)洪都府。它處在翼、軫二星的分管區域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。這里地上物產(chǎn)的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因為地有靈秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻(世說(shuō)新語(yǔ)記載,太守陳蕃賞識徐孺子,專(zhuān)門(mén)為其在家中設置榻,當徐孺子來(lái)的時(shí)候,就將榻放下來(lái),徐孺子走了就將榻吊起來(lái),此處應該是稱(chēng)贊滕王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,俊美的人才像流星一樣飛馳。城池倚據在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì )上客人和主人都是東南一帶的俊杰。聲望崇高的閻都督公,(使)打著(zhù)儀仗(的高人)遠道而來(lái);德行美好的宇文新州刺史,(讓)駕著(zhù)車(chē)馬(的雅士)也在此暫時(shí)駐扎。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來(lái)的客人,尊貴的朋友坐滿(mǎn)宴席。文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過(guò)這個(gè)有名的地方;我一個(gè)小孩子知道什么,卻有幸親自遇到了這樣盛大的宴會(huì )。

  時(shí)間是九月,季節為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結,傍晚的山巒呈現出紫色。駕著(zhù)豪華的馬車(chē)行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀(guān)望風(fēng)景。來(lái)到滕王營(yíng)建的.長(cháng)洲上,看見(jiàn)他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒(méi)有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹(shù)與木蘭建成的宮殿,隨著(zhù)岡巒高低起伏的態(tài)勢。

  打開(kāi)精美的閣門(mén),俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望遼闊的山原充滿(mǎn)視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿(mǎn)地面,有不少官宦人家;船只布滿(mǎn)渡口,都裝飾著(zhù)青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽(yáng)光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著(zhù)歌傍晚回來(lái),歌聲響遍鄱陽(yáng)湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡陽(yáng)的水邊。

滕王閣序原文2

  原文:

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文新州之懿范,襜(chān)帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼(yǎn)驂(cān)騑(fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層臺(有版本寫(xiě)作“巒”)聳翠,上出重霄;飛閣流(有版本寫(xiě)作“翔”)丹,下臨無(wú)地。鶴汀(tīng)鳧(fú)渚(zhǔ),窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即(有版本寫(xiě)作“列”)岡巒之體勢。

  披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆(yū)(有版本寫(xiě)作“盱xū)其駭矚。閭(lǘ )閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌(有版本寫(xiě)作“迷”)津,青雀黃龍之舳(zhú)。云銷(xiāo)雨霽(jì),彩徹區明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇(dì)眄(miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年。

  嗟(jiē)乎!時(shí)運不齊,命途多舛(chuǎn);馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)。所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚。嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫(huà)棟朝飛南浦云,珠廉暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  白話(huà)譯文:

  豫章原為舊時(shí)的郡治,洪州本是新設的都府;天空正值翼星、軫星分野,地域緊接衡州、江州兩處;三江為衣襟五湖做束帶,上控著(zhù)荊楚下連著(zhù)東甌。物產(chǎn)華美有天生的珍寶,龍泉劍光直射著(zhù)斗、牛之間的辰位;人物英俊而山川靈秀,高士徐孺留宿在陳著(zhù)特設的客榻。雄偉的川郡像云霧從大地上涌起,杰出的人材如流星在夜空里飛馳。城池雄踞于蠻夷與中原相交之處,賓主囊括了東南地區的俊美之土。洪州都督閻公有著(zhù)高雅的聲望,他的儀仗從遠方趕來(lái);新州刺史宇文公具備美好的風(fēng)范,他的車(chē)駕在這里暫駐。十天一旬的休假日,好友聚集如云;千里喜迎賓客,良朋坐滿(mǎn)宴席。文采騰蛟起鳳,孟學(xué)士是詞章的宗師;寶劍紫電青霜,王將軍收藏于自己的武庫。家父在交趾做縣令,我探親途經(jīng)這一勝地,年輕人有什么才能知識,卻參加這豪華的盛宴。

  時(shí)間是九月,季節在三秋。地面的積水消盡而寒潭清澈見(jiàn)底,晚霞的余光凝聚而暮山紫得透明。馭馬駕車(chē)在大路上奔跑,尋訪(fǎng)美景去高聳的山嶺,親臨皇子水邊的長(cháng)洲,找到仙人舊日的館閣。層疊的山巒聳立起翠綠的屏障,直入青云;凌空的高閣閃動(dòng)著(zhù)艷麗的色彩,俯臨深淵。白鶴漫步的沙灘,野鴨棲息的洲渚,島嶼的安排極盡縈繞迂回的情致;桂木建筑的.殿堂,香蘭裝飾的宮室,樓閣的布局依照岡巒起伏的地勢。打開(kāi)那彩繪的閣門(mén),俯視那雕飾的屋脊,山野遼闊眺望無(wú)極,川澤浩茫觸目驚心。城中房舍遍地,有不少顯貴高門(mén);渡口船只泊滿(mǎn),見(jiàn)許多雀舫龍舟。彩虹隱沒(méi)而雨過(guò)天晴,日光普照這萬(wàn)里云空。晚霞與野鴨一起天際飛舞,秋水和長(cháng)天相映澄碧一色。暮色里歸舟傳來(lái)聲聲漁歌,飄蕩到鄱陽(yáng)湖畔;寒風(fēng)中大雁發(fā)出陣陣驚鳴,消失在衡陽(yáng)水濱。

  漫聲長(cháng)吟俯臨山川多么舒暢,滿(mǎn)懷的逸興在云間飛騰。蕭管奏鳴引來(lái)徐徐清風(fēng),歌聲繚繞逗得白云欲停。盛宴可比睢園中竹林聚會(huì ),酒興壓倒了陶淵明;雅情恰似鄴水畔的建安風(fēng)流,文采超過(guò)了謝靈運!耙、味、文、言”的四美全都具備,學(xué)通古今的賢哲齊集一堂。極目遠眺那無(wú)際的長(cháng)空,盡情游樂(lè )在短暫的假日。蒼天高遠,大地遼闊,更覺(jué)得宇宙浩渺無(wú)垠;興致消盡,悲哀涌來(lái),認識到盛衰它自有定數。西望京都遠在夕陽(yáng)之下,東指吳郡隱現云霧之間。地盡東南啊南方大海幽深,天高西北啊北極星辰高懸。關(guān)山萬(wàn)里,難以跋涉,迷路游子誰(shuí)來(lái)同情?流水浮萍,偶然相逢,全是他鄉陌生之人。懷念著(zhù)宮門(mén)而不能相見(jiàn),回朝為官誰(shuí)知在哪年?啊!時(shí)氣不好,命運坎坷;馮唐那么容易衰老,李廣是那么難得封侯;賈誼貶于長(cháng)沙,并非未遇著(zhù)圣賢的君主;梁鴻避居海角,豈是沒(méi)逢到清明的時(shí)代?好在仁德的君子安于貧賤,通達的賢人了解命運;年紀老邁而情懷更加豪壯,哪里能改變白發(fā)之人的心愿?境遇艱難而意志越發(fā)堅定,決不會(huì )墜掉直凌青云的志向;喝著(zhù)貪泉的水啊而神志卻覺(jué)清爽,躺在涸轍之中啊而心情依然樂(lè )觀(guān)。北海雖然遙遠,展翅乘風(fēng)便可以到達;旭日東升般的青春年華雖然已經(jīng)逝去,夕照桑榆似的老年歲月卻并不太晚。漢代孟嘗品德高潔,卻難以實(shí)現報國的雄心;晉朝阮籍放達不羈,豈能學(xué)他遇窮途而痛哭。

  我是一個(gè)身分低微的文弱書(shū)生。雖然與年輕的終軍同齡,卻沒(méi)有機會(huì )去請求捆縛南越王的長(cháng)繩;也懷著(zhù)壯志要投筆從戎,很羨慕那宗愨乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪的雄心。如今拋舍了人生百年的富貴爵祿,萬(wàn)里迢迢去探省遠在交趾的父親。雖不是玉樹(shù)般的謝家子弟,卻也愿學(xué)孟母以賢者為鄰。不久便要“趨庭鯉對”承受?chē)栏傅慕虒,今天有幸“喜登龍門(mén)”拜見(jiàn)高雅的主人。如果碰不到舉賢的楊得意,就只能撫摸著(zhù)凌云之賦為自己惋惜;既然遇見(jiàn)了知己的鐘子期,奏起那流水之曲而心有何愧。唉!美好的景致不能常存,盛大的宴會(huì )也難再遇,蘭亭修禊的雅興久已消逝,金谷園林的樓閣早成廢墟。臨別之時(shí)諄諄贈言,在這盛大的餞別宴會(huì )上僥幸蒙受都督的恩遇。登臨滕王高閣要撰寫(xiě)華美的詩(shī)賦,期待著(zhù)諸位先生各顯奇才。我竭盡自己卑陋誠意,恭謹地寫(xiě)成這篇短序。一言定題,齊來(lái)賦詠,四韻八句,我揮筆而成:

  壯美的滕王閣俯臨著(zhù)江邊的沙渚,佩玉鳴,駕鈴響,歌舞已經(jīng)結束。雕花的棟梁晨光中繚繞著(zhù)南浦的白云,彩繪的朱簾暮靄里卷收起西山的陣雨。陰云投影深潭,每日里悠悠飄游,人物換,時(shí)光移,已過(guò)了幾度春秋。樓閣中游樂(lè )的滕王如今又在哪里?門(mén)檻外大江水卻依然寂寞地奔流!

滕王閣序原文3

  王勃寫(xiě)的滕王閣序原文

  豫章故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬,襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越①。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻②。雄州霧列,俊彩星馳③。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美④。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐⑤。十旬休暇,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞⑥。

  時(shí)維九月,序屬三秋⑦。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫⑧。儼驂□于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館⑨。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢⑩。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。虹銷(xiāo)雨霽,彩徹云衢。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。遙吟俯暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美俱,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,指吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗚乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子安貧,達人知命。老當益壯,寧知白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之心;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤邱墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙誠,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋?閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  注釋

 、僭フ鹿士ぃ耗喜跐h代為豫章郡,故稱(chēng)“故郡”。洪都新府:唐改豫章為洪州,設中都督府,故稱(chēng)“洪都新府”。星分翼、軫:古代按二十八宿的星座方位劃分區域,其中翼、軫二星座,分野在楚地。衡、廬:指湖南衡山和江西廬山。襟三江:以三江為衣襟,即居三江之上游。帶五湖:以五湖為衣帶。蠻荊:荊州,古稱(chēng)南蠻之地。甌越:指東甌閩越一帶?匦U荊而引甌越:即控扼荊州而遠接甌越。

 、谖锶A天寶:物的精華乃天的寶物。比喻極為珍貴之物。墟,居住之處,指星座。句意謂洪州地方有奇寶。人杰地靈:人物俊杰是由于地域有靈氣。徐孺下陳蕃之榻:句意謂稱(chēng)揚洪州自古出人才。

 、垤F列:形容洪州繁華,房屋如霧一樣環(huán)集羅列?〔剩嚎,指人才。彩,同“寀”,指官吏。星馳:形容人才眾多,如繁星奔馳于前。

 、芘_隍:指豫章城。臺,亭臺。隍,護城河。枕夷、夏之交:處于蠻夷與中原來(lái)往要沖。

 、菅磐撼绺叩拿。棨(qǐ)戟:有衣套的戟。指古時(shí)官吏出行做前導的儀仗。全句謂閻都督遠來(lái)參加宴會(huì )。懿:美德。范:模范,楷模。襜(chān)。很(chē)帷,指車(chē)馬。全句意謂新任澧州太守路經(jīng)于此也參加此次盛會(huì )。

 、藜揖杭腋,王勃的父親。作宰:當時(shí)王勃的父親在交趾做縣令。路出名區:王勃是到交趾省親路過(guò)南昌。童子:與會(huì )之人,王勃最年少,故自稱(chēng)“童子”。躬逢盛餞:親自參加這樣的盛大宴會(huì )。

 、邥r(shí):時(shí)序。維:乃,是。三秋:指九月,秋季的第三個(gè)月。

 、嗔剩╨ǎo)水:積水。暮山:傍晚的山色。二句形容深秋景色。

 、醿埃▂ǎn):整齊貌。驂□(cān_fēi):駕在車(chē)轅兩邊的馬,左邊稱(chēng)“驂”,右邊稱(chēng)“□”。這里泛指車(chē)馬。崇阿:高大的丘陵。得:得見(jiàn)。

 、恸Q。╰īng):鶴棲止的水邊地。鳧(fú)渚:野鴨聚集的小洲?M回:縈曲回環(huán)。桂殿蘭宮:以桂木構殿,以蘭木筑宮。形容建筑高貴。列岡巒之體勢:指宮殿建筑高低起伏,錯落有致,排列如岡巒。

  參考譯文

  時(shí)當九月,季秋時(shí)節。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著(zhù)淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著(zhù)馬車(chē),在崇山峻嶺中訪(fǎng)求風(fēng)景。來(lái)到滕王閣前的沙洲,發(fā)現了滕王所修的滕王閣。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

  推開(kāi)雕花的閣門(mén),俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿(mǎn)了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過(guò)天晴,虹消云散,陽(yáng)光朗煦,落霞與野鴨一起飛翔,秋水和長(cháng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,鳴聲到衡陽(yáng)之浦為止。

  放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來(lái)的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動(dòng)的白云。像睢園竹林的聚會(huì ),這里善飲的人,酒量超過(guò)彭澤縣令陶淵明,像鄴水贊詠蓮花,這里詩(shī)人的文采,勝過(guò)臨川內史謝靈運。(音樂(lè )與飲食,文章和言語(yǔ))這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(賢主、嘉賓)這兩個(gè)難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地遼闊,令人感到宇宙的無(wú)窮無(wú)盡。歡樂(lè )逝去,悲哀襲來(lái),我知道了事物的興衰成敗是有定數的。西望長(cháng)安,東指紹興,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?

  呵,各人的時(shí)機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長(cháng)沙,并不是沒(méi)有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時(shí)代?只不過(guò)由于君子能了解時(shí)機,通達的`人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時(shí)改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的車(chē)轍中,胸懷依然開(kāi)朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著(zhù)旋風(fēng)還是能夠達到,早晨雖然已經(jīng)過(guò)去,而珍惜黃昏卻為時(shí)不晚。孟嘗心地高潔,但白白地懷抱著(zhù)報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!

  我地位卑微,只是一個(gè)書(shū)生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無(wú)處去請纓殺敵。我羨慕宗愨那種“乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬(wàn)里去朝夕侍奉父親。雖然稱(chēng)不上謝家的“寶樹(shù)”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見(jiàn)到父親,聆聽(tīng)他的教誨。今天我僥幸地奉陪各位長(cháng)者,高興地登上龍門(mén)。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著(zhù)自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

  寫(xiě)作背景

  滕王閣因滕王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無(wú)政績(jì)可言。但他精通歌舞,善畫(huà)蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂(lè )的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時(shí)期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說(shuō):“愈少時(shí),則聞江南多臨觀(guān)之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱(chēng)!

  《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩(shī)序》《宴滕王閣序》,寫(xiě)于何時(shí),有兩種說(shuō)法。唐末五代時(shí)人王定保的《唐摭言》說(shuō):“王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四!蹦菚r(shí),王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過(guò)洪州。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語(yǔ),也可佐證。元代辛文房《唐才子傳》認為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河內西北)看望父親(那時(shí)他父親任交趾縣令),路過(guò)南昌時(shí)所作。從這篇序文內容的博大、辭采的富贍來(lái)看,更像是成年作品!巴印辈灰欢ň褪侵感『,也可以是表示自己年輕無(wú)知的謙詞。何況序文中有“無(wú)路請纓,等終軍之弱冠”的話(huà),“弱冠”是指二十歲。所以,關(guān)于寫(xiě)作時(shí)間,課文的注釋解說(shuō)采用后一種說(shuō)法。

  《新唐書(shū)·文藝傳》記滕王閣詩(shī)會(huì )為:“九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語(yǔ)益奇,乃矍然曰:‘天才也!’請遂成文,極歡罷!笨梢(jiàn)當時(shí)王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語(yǔ)驚四座的情景。

  關(guān)于《滕王閣序》的由來(lái),唐末王定保的《唐摭言》有一段生動(dòng)的記載。原來(lái)閻公本意是讓其婿孟學(xué)士作序以彰其名,不料在假意謙讓時(shí),王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,憤然離席,專(zhuān)會(huì )人伺其下筆。初聞“豫章故郡,洪都新府”,閻公覺(jué)得“亦是老生常談”;接下來(lái)“臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,公聞之,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”一句,乃大驚“此真天才,當垂不朽矣!”,出立于勃側而觀(guān),遂亟請宴所,極歡而罷。

  還有一種說(shuō)法《唐才子傳 王勃》父福疇坐是左遷交趾令。勃往省覲,途過(guò)南昌,時(shí)都督閻公新修滕王閣成,九月九日,大會(huì )賓客,將令其婿作記,以夸盛事。勃至,入謁,帥知其才,因請為之。勃欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚。酒酣辭別,帥贈百縑,即舉帆去,至炎方,舟入洋海,溺死,時(shí)年二十九。

  父親王福畤被牽連貶為交趾縣令。王勃前往探望,路過(guò)南昌。當時(shí)都督閻公新修成滕王閣,九月九日,大宴賓客,準備讓他的女婿寫(xiě)篇記,來(lái)夸耀這一盛事。王勃到此拜見(jiàn)閻公,閻公知道他的才華,就請他來(lái)作記。王勃欣然對客提筆,一會(huì )兒就寫(xiě)成了,還不加修改,滿(mǎn)座賓客大為驚奇。酒酣辭別。閻公贈送他一百匹縑,他就揚帆離去。到了炎方,船入大海,王勃被淹死,當時(shí)是二十九歲。

  寫(xiě)作特色

  本文原題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,全文運思謀篇,都緊扣這個(gè)題目。全文共分四段,第1段(1)歷敘洪都雄偉的地勢、游玩的時(shí)間、珍異的物產(chǎn)、杰出的人才以及尊貴的賓客,緊扣題中“洪府”二字來(lái)寫(xiě);第2段(2—3)展示的是一幅流光溢彩的滕王閣秋景圖,近觀(guān)遠眺,都是濃墨重彩,寫(xiě)出了滕王閣壯美而又秀麗的景色,緊扣題目“秋日”、“登滕王閣”六字來(lái)寫(xiě);第3段(4—5)由對宴會(huì )的描寫(xiě)轉而引出人生的感慨,緊扣題目中“餞”字來(lái)寫(xiě);最后一段(6—7)自敘遭際,表示當此臨別之際,既遇知音,自當賦詩(shī)作文,以此留念,這是緊扣題中“別”、“序”二字來(lái)寫(xiě)。由此看來(lái),全文層次井然,脈絡(luò )清晰;由地及人,由人及景,由景及情,可謂絲絲入扣,層層扣題。

  精彩語(yǔ)句揣摩

  1.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”

  賞析:作者善用靈活多變的筆法描寫(xiě)山容水態(tài),表現樓臺的壯觀(guān),登高臨遠,意心飛揚,從而把讀者帶入身臨其境的審美境地!傲仕M而寒潭清,煙光凝而暮山紫”寫(xiě)出了色彩變化之美。這兩句不囿于靜止的畫(huà)面色彩,而著(zhù)力表現山光山色的色彩變幻:寒潭之水因積水退盡而一片清明;傍晚的山巒因暮靄籠罩而呈紫色。上句設色淡雅,下句設色濃重,在色彩的濃淡對比中,突出秋日景物的特征,被前人譽(yù)為“寫(xiě)盡九月之景”。

  2.“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”

  賞析:這一句素稱(chēng)千古絕唱。青天碧水,天水相接,上下渾然一色:彩霞自上而下,孤鶩自下而上,相映增輝,構成一幅色彩明麗而又上下渾成的絕妙好圖。這兩句在句式上不但上下句相對,而且在一句中自成對偶,形成“當句對”的特點(diǎn)。如“落霞”對“孤鶩”,“秋水”對“長(cháng)天”,這是王勃駢文的一大特點(diǎn)。

  3.“老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志!

  賞析:這是全文最富思想意義的警語(yǔ),是本文的文眼。古往今來(lái)有多少有志之士,面對一切艱難險阻,總能執著(zhù)地追求自己的理想,即使在郁郁不得志的逆境當中也不消沉放棄。東漢馬援云:“大丈夫為志,窮當益堅,老當益壯!蓖醪诖嘶,由人生的離別引發(fā)人生遇合的感慨,警示那些“失路之人”不要因年華易逝和處境困頓而自暴自棄。而王勃此時(shí)正懷才不遇,但仍有這般情懷,確實(shí)難能可貴。

  《滕王閣序》寫(xiě)景四大特點(diǎn)

  《滕王閣序》的寫(xiě)景頗有特色,作者精心構畫(huà),苦苦經(jīng)營(yíng),運用靈活多變的手法描寫(xiě)山水,體現了一定的美學(xué)特征。

  1.色彩變化

  文章不惜筆墨,濃墨重彩,極寫(xiě)景物的色彩變化。如“紫電青霜”中的“紫電”,“飛閣流丹”中的“流丹”,“層巒聳翠”中的“聳翠”,“青雀黃龍之軸”中的“青雀”“黃龍”無(wú)不色彩繽紛,搖曳生輝。尤其“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”一句,不囿于靜止畫(huà)面色彩,著(zhù)力表現水光山色之變化,上句樸素淡雅,下句設色凝重,被前人譽(yù)為“寫(xiě)盡九月之景”之句。

  遠近變化

  作者采用恰當的方法,猶如電影的拍攝技術(shù),由近及遠,構成一幅富有層次感和縱深感的全景圖!苞Q汀鳧渚”四句寫(xiě)閣四周景物,是近景;“山原曠其盈視”二句寫(xiě)山巒、平原和河流、湖澤,是中景;“云銷(xiāo)雨霽”以下則是水田浩淼的遠景。這種寫(xiě)法,是《滕王閣序》寫(xiě)景的最突出特點(diǎn),體現了作者立體化的審美觀(guān),把讀者帶進(jìn)了如詩(shī)如畫(huà)的江南勝境,讀者和景物融為一體,人在景中,景中有人。

  3.上下渾成

  “層巒聳翠”四句,借視角變化,使上下相映成趣,天上地下,城里城外,相與為一,不可分離,體現了作者整齊劃一的審美觀(guān)。而“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”更是寫(xiě)景名句,水天相接,渾然天成,構成一幅色彩明麗的美妙圖畫(huà)。

  4.虛實(shí)相襯

  “漁舟唱晚”四句,即憑借聽(tīng)覺(jué)聯(lián)想,用虛實(shí)手法傳達遠方的景觀(guān),使讀者開(kāi)闊眼界,視通萬(wàn)里。實(shí)寫(xiě)虛寫(xiě),相互諧調,相互映襯,極盡鋪敘寫(xiě)景之能事。

  總之,《滕王閣序》一文的寫(xiě)景頗具匠心,字字珠璣,句句生輝,章章華彩,一氣呵成,使人讀完后猶如身臨江南水鄉,難怪韓愈情不自禁地稱(chēng)贊說(shuō):“江南多臨觀(guān)之類(lèi),而滕王閣獨為第一!

  寫(xiě)作技巧

  本文在構思上也有獨到之處,文思縝密,層層扣題。各段銜接科學(xué),思路清晰,由地及人,由人及景,由景及情,步步遞進(jìn)。全文充分發(fā)揮了駢文的特點(diǎn),融對偶、聲韻、用典于一爐,表現了比較豐富的內容,流露出作者的真情實(shí)感,具有很強的藝術(shù)感染力。

  第一節點(diǎn)題——第二節近境——第三節遠近結合——第四節遠境感悟——第五節抒懷勵志——第六節自我介紹兼回收題意——第七節收篇致謝。

  這是一個(gè)由淺入深的問(wèn)題。先通過(guò)點(diǎn)題,讓讀者明了當時(shí)所處的境況。接下去描寫(xiě)近境,以人的眼目為支點(diǎn),由近至遠,第二、三、四節也就順理成章的現形出來(lái)了,這是一個(gè)層次感的問(wèn)題。這樣的處理,條理清楚,而且讓人覺(jué)得自然。同樣,抒懷也是如此,從第四節下半截淺述至第五節加深到第六節先深又轉淺,到第七節不著(zhù)痕跡的收篇。都是充滿(mǎn)著(zhù)層次感。

  爭議

  中國傳承下的《滕王閣序》的各版本多是以“南昌故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬......”作為開(kāi)篇,然而,在日本皇宮發(fā)現了公元707年(日本慶云四年,即滕王閣序創(chuàng )作后的26年)收藏的《滕王閣序》的抄本,在該抄本中,開(kāi)篇卻是“豫章故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬……”,這也就是今天我們所使用的版本,專(zhuān)家們給出的解釋是,“豫章故郡”是原版,而“南昌故郡”只是為了避唐代宗李豫的諱,而作此修改。

  “落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”,中國現行流通版《滕王閣序》的“孤鶩”,一只野鴨,“孤鶩”必須成群才齊飛,單獨不可能齊飛,該處一直困擾歷史學(xué)家和文化學(xué)家的文壇懸案。而在日本皇宮的抄本,卻是“落霞與孤霧齊飛,秋水共長(cháng)天一色!睂τ凇苞F”和“霧”由于一直沒(méi)有定論,所以還是使用原本“孤鶩”。

滕王閣序原文4

  滕王閣序

  唐代·王勃

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡一作:南昌故郡)

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒一作:層臺;即岡一作:列岡;仙人一作:天人;飛閣流丹一作:飛閣翔丹)

  披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。(軸通:舳;迷津一作:彌津;云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明一作:虹銷(xiāo)雨霽,彩徹云衢)

  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?(遙襟甫暢一作:遙吟俯暢)

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見(jiàn)機一作:安貧)

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

滕王閣序原文5

  《滕王閣序》唐代王勃原文

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,綮戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休暇,勝友如云。千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區。童子何知?躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。

  披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公!敢竭鄙懷,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  譯文

  漢代的豫章舊郡,現在稱(chēng)洪都府。它處在翼、軫二星的分管區域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。這里地上物產(chǎn)的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因為地有靈秀之氣,徐孺子竟然在太守陳蕃家下榻(世說(shuō)新語(yǔ)記載,太守陳蕃賞識徐孺子,專(zhuān)門(mén)為其在家中設置榻,當徐孺子來(lái)的時(shí)候,就將榻放下來(lái),徐孺子走了就將榻吊起來(lái),此處應該是稱(chēng)贊滕王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,杰出的人才像星星一樣多。城池倚據在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì )上客人和主人都是東南一帶的俊杰。聲望崇高的閻都督公,(使)打著(zhù)儀仗(的高人)遠道而來(lái);德行美好的宇文新州刺史,(讓?zhuān){著(zhù)車(chē)馬(的雅士)也在此暫時(shí)駐扎。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來(lái)的客人,尊貴的朋友坐滿(mǎn)宴席。文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的.武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過(guò)這個(gè)有名的地方(指洪州);我年幼無(wú)知,(卻有幸)參加這場(chǎng)盛大的宴會(huì )。

  時(shí)間是九月,季節為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結,傍晚的山巒呈現出紫色。駕著(zhù)豪華的馬車(chē)行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀(guān)望風(fēng)景。來(lái)到滕王營(yíng)建的長(cháng)洲上,看見(jiàn)他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒(méi)有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹(shù)與木蘭建成的宮殿,隨著(zhù)岡巒高低起伏的態(tài)勢。

  打開(kāi)精美的閣門(mén),俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望遼闊的山原充滿(mǎn)視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿(mǎn)地面,有不少官宦人家;船只布滿(mǎn)渡口,都裝飾著(zhù)青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽(yáng)光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著(zhù)歌傍晚回來(lái),歌聲響遍鄱陽(yáng)湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡山南面的水邊。

  遠望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發(fā)出清脆的聲音,引來(lái)陣陣清風(fēng);纖細的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動(dòng)。今日的宴會(huì )很像是當年睢園竹林的聚會(huì ),在座的詩(shī)人文士狂飲的氣概壓過(guò)了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩(shī)人謝靈運。良辰、美景、賞心、樂(lè )事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。放眼遠望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂(lè )。天高地遠,感到宇宙的無(wú)邊無(wú)際;興致已盡,悲隨之來(lái),認識到事物的興衰成敗有定數。遠望長(cháng)安在夕陽(yáng)下,遙看吳越在云海間。地勢偏遠,南海深不可測;天柱高聳,北極星遠遠懸掛。雄關(guān)高山難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉的人。思念皇宮卻看不見(jiàn),等待在宣室召見(jiàn)又是何年?

  唉!命運不順暢,路途多艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長(cháng)沙,并非沒(méi)有圣明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時(shí)代?能夠依賴(lài)的是君子察覺(jué)事物細微的先兆,通達事理的人知道社會(huì )人事的規律。老了應當更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼時(shí)改變自己的心志?處境艱難反而更加堅強,不放棄遠大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺(jué)得心清氣爽;處在干涸的車(chē)轍中,還能樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗。北海雖然遙遠,乘著(zhù)旋風(fēng)仍可以到達;少年的時(shí)光雖然已經(jīng)消逝,珍惜將來(lái)的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國的熱情;怎能效法阮籍狂放不羈,在無(wú)路可走時(shí)便慟哭而返?

  我,地位低下,一個(gè)書(shū)生。沒(méi)有請纓報國的機會(huì ),雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗愨“乘風(fēng)破浪”的志愿。寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬(wàn)里之外去早晚侍奉父親。不敢說(shuō)是謝玄那樣的人才,卻結識了諸位名家。過(guò)些天到父親那里聆聽(tīng)教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見(jiàn)閻公,好像登上龍門(mén)一樣。司馬相如倘若沒(méi)有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也只能獨自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂(lè )曲又有什么羞慚呢?

  唉!名勝的地方不能長(cháng)存,盛大的宴會(huì )難以再遇。當年蘭亭宴飲集會(huì )的盛況已成為陳?ài)E了,繁華的金谷園也成為荒丘廢墟。臨別贈言,作為有幸參加這次盛宴的紀念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻丑,恭敬地寫(xiě)下這篇小序,我的一首四韻小詩(shī)也已寫(xiě)成。請各位像潘岳、陸機那樣,展現如江似海的文才吧。

滕王閣序原文6

  滕王閣序(王勃) ◇原文 豫章故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬,襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越①。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻②。雄州霧列,俊彩星馳③。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美④。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐⑤。十旬休暇,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞⑥。

  時(shí)維九月,序屬三秋⑦。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫⑧。儼驂□于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館⑨。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢⑩。披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。虹銷(xiāo)雨霽,彩徹云衢。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。遙吟俯暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美俱,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,指吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗚乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子安貧,達人知命。老當益壯,寧知白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空懷報國之心;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今晨捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤邱墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙誠,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋?閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  ◇注釋

 、僭フ鹿士ぃ耗喜跐h代為豫章郡,故稱(chēng)“故郡”。洪都新府:唐改豫章為洪州,設中都督府,故稱(chēng)“洪都新府”。星分翼、軫:古代按二十八宿的星座方位劃分區域,其中翼、軫二星座,分野在楚地。衡、廬:指湖南衡山和江西廬山。襟三江:以三江為衣襟,即居三江之上游。帶五湖:以五湖為衣帶。蠻荊:荊州,古稱(chēng)南蠻之地。甌越:指東甌閩越一帶?匦U荊而引甌越:即控扼荊州而遠接甌越。

 、谖锶A天寶:物的精華乃天的寶物。比喻極為珍貴之物。墟,居住之處,指星座。句意謂洪州地方有奇寶。人杰地靈:人物俊杰是由于地域有靈氣。徐孺下陳蕃之榻:句意謂稱(chēng)揚洪州自古出人才。

 、垤F列:形容洪州繁華,房屋如霧一樣環(huán)集羅列?〔剩嚎,指人才。彩,同“寀”,指官吏。星馳:形容人才眾多,如繁星奔馳于前。

 、芘_隍:指豫章城。臺,亭臺。隍,護城河。枕夷、夏之交:處于蠻夷與中原來(lái)往要沖。

 、菅磐撼绺叩拿。棨(qǐ)戟:有衣套的戟。指古時(shí)官吏出行做前導的儀仗。全句謂閻都督遠來(lái)參加宴會(huì )。懿:美德。范:模范,楷模。襜(chān)。很(chē)帷,指車(chē)馬。全句意謂新任澧州太守路經(jīng)于此也參加此次盛會(huì )。

 、藜揖杭腋,王勃的父親。作宰:當時(shí)王勃的父親在交趾做縣令。路出名區:王勃是到交趾省親路過(guò)南昌。童子:與會(huì )之人,王勃最年少,故自稱(chēng)“童子”。躬逢盛餞:親自參加這樣的盛大宴會(huì )。

 、邥r(shí):時(shí)序。維:乃,是。三秋:指九月,秋季的第三個(gè)月。

 、嗔剩╨ǎo)水:積水。暮山:傍晚的山色。二句形容深秋景色。

 、醿埃▂ǎn):整齊貌。驂□(cān_fēi):駕在車(chē)轅兩邊的馬,左邊稱(chēng)“驂”,右邊稱(chēng)“□”。這里泛指車(chē)馬。崇阿:高大的丘陵。得:得見(jiàn)。

 、恸Q。╰īng):鶴棲止的水邊地。鳧(fú)渚:野鴨聚集的小洲?M回:縈曲回環(huán)。桂殿蘭宮:以桂木構殿,以蘭木筑宮。形容建筑高貴。列岡巒之體勢:指宮殿建筑高低起伏,錯落有致,排列如岡巒。

  披繡闥(tà):打開(kāi)雕繡著(zhù)花紋的門(mén)屏。俯雕甍(méng):俯視雕飾華美的屋棟。盈視:滿(mǎn)眼是,望不盡之意。盱:張目。矚:極視。

  閭(lǘ)閻:里巷的門(mén),這里指房屋。鐘鳴鼎食:擊鐘列鼎而食。指富貴人家。舸(gě):大船。艦:戰船。彌津:塞滿(mǎn)渡口。舳(zhú),指船。

  彩徹云衢:陽(yáng)光照徹天空。

  遙吟:長(cháng)吟。俯暢:低唱。逸興:超乎流俗的意興。遄:急。

  爽籟發(fā):指簫管齊作。爽,參差不齊;[,簫的'一種,這里泛指樂(lè )器。纖歌:輕柔清細的歌聲。凝:凝結,縈繞不去。遏(è):阻,留。

  睢園綠竹:指西漢梁孝王劉武常召集一些文士在睢園飲酒賦詩(shī)的事。彭澤:指陶淵明,他曾做過(guò)彭澤縣令,嗜好飲酒。樽:酒器。朱華,荷花。臨川:指南朝宋謝靈運,他曾做過(guò)臨川內史。

  四美:指良辰、美景、賞心、樂(lè )事。二難:指賢主、嘉賓。

  睇眄(dì_miǎn):斜視。

  帝閽:指帝王居處。閽,宮門(mén)。宣室:漢未央宮前殿正室,漢文帝曾在這里召見(jiàn)賈誼。

  舛(chuǎn):不順。

  馮唐:西漢安陵人,文帝時(shí)主管宮中警衛,為郎中署長(cháng),文帝曾與他討論將帥的事。景帝時(shí)為楚相,后來(lái)被免官。武帝時(shí)求賢良,有人舉薦馮唐,但年已九十余歲,不能做官了,見(jiàn)《史記·馮唐列傳》。李廣:西漢隴西人,著(zhù)名的將領(lǐng),武帝時(shí)以勇敢善戰出名,先后與匈奴作戰七十八次,被稱(chēng)為“飛將軍”,終身未封侯。

  屈:委屈,貶謫。竄:隱匿。梁鴻:東漢扶風(fēng)人,因不滿(mǎn)現實(shí),恥事權貴,與妻子孟光改易姓名過(guò)隱居生活。海曲:海邊與偏僻之地。

  貪泉:《晉書(shū)·吳隱之傳》載:廣州北二十里有貪泉,傳說(shuō)廉潔的人喝了也會(huì )變貪。吳隱之任廣州刺史走到這里,酌而飲之,并賦詩(shī)說(shuō):“古人云此水,一歃懷千金。試使夷齊飲,終當不易心!焙赞H:水枯竭了的車(chē)轍。比喻困窘的境遇。見(jiàn)《莊子·物外》篇。

  賒(shē):遠。扶搖:自下而上盤(pán)旋的暴風(fēng)。

  阮籍:晉尉氏人,“竹林七賢”之一,個(gè)性放蕩不羈。常駕車(chē)外出,并不走大路,遇到車(chē)無(wú)路可行(窮途)時(shí),就痛哭而回。見(jiàn)《晉書(shū)·阮籍傳》。

  三尺微命:身命低微的三尺童子。三尺,指童子。介:猶“個(gè)”。

  請纓:請求賜予長(cháng)纓,指投軍報國。弱冠:指二十歲的男子。古時(shí)男子二十歲行冠禮,故云。投筆:投筆從戎。宗愨(què):南朝宋人,少年時(shí),叔父問(wèn)他志愿,他說(shuō):“愿乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪!辈慌吕щy,志向遠大。

  簪笏:指官祿。奉晨昏:晨昏定省,晚間服侍父母就寢,早晨對父母請安。這是古時(shí)為人子侍奉父母的禮節。這兩句是說(shuō)一生舍官祿富貴,到萬(wàn)里之外侍奉父母。

  叨陪鯉對:叨陪:不敢比附。這句謂他日到交趾父親身邊去接受教導。捧袂:捧著(zhù)衣衿而進(jìn),形容恭謹。今晨捧袂,意謂受到名人接見(jiàn)。喜托龍門(mén):東漢李膺,桓帝時(shí)曾任司隸校尉,聲名甚高,士子有被他容接的,如登龍門(mén)身價(jià)百倍。這句恭維宴會(huì )主人。

  梓澤:西晉石崇金谷園的別名。

  贈言:指作序。偉餞:盛宴。恭疏短引:恭謹地寫(xiě)這篇小序。一言:指詩(shī)一首。四韻:詩(shī)一般兩句一韻,四韻即八句。

  ◇鑒賞

  本篇在《全唐文》中題為《秋日登洪府滕王閣餞別序》,一般選本簡(jiǎn)稱(chēng)為《滕王閣序》。

  序文格局宏偉。第一大段從閣寫(xiě)起,寫(xiě)時(shí)間、空間。時(shí)間從月令到秋光,空間從閣的歷史傳聞到地理形勢。形勢又包括遠景、近景。近景既有室內,又有室外;遠景包括市容和江色。第二大段寫(xiě)盛會(huì ),從樂(lè )、歌、酒、文四方面著(zhù)筆。筆勢一宕,又轉到惆悵:長(cháng)安遠阻、探親間關(guān)、古今賢者坎坷,來(lái)抒發(fā)心中郁塞之氣。第三段表明生平夙愿和臨別贈言,以應命賦詩(shī)和自謙之辭作結。

  文章有一種浩蕩之氣勢,如萬(wàn)頃波濤,汪洋無(wú)極。作者不僅善于從不同角度寫(xiě)同一景物,以不同的寫(xiě)法開(kāi)拓讀者的審美天地,擴大描寫(xiě)對象的內容,使情景在不同角度、不同關(guān)系的轉換中,表現出豐富多彩的特點(diǎn)。而且多處通過(guò)情景的反正相比形成對稱(chēng)、相反相成,各色不同層次或同一層次的反正相形,使文章波瀾壯闊,提高了藝術(shù)表現力。

  全文除少數虛詞以外,通篇對偶,句法以四六句為多,但不因對仗、音節等的限制而顯得呆滯。幾乎通篇用典,又自然恰當,顯得典雅而工巧。同時(shí),本篇清詞麗句蔚然耀彩,取境造詞不落俗套,歷來(lái)為人所傳誦。

  ◇妙評

  神俊無(wú)前,六代體裁,幾于一變。即“畫(huà)棟”“珠簾”四韻,亦唐人短歌之絕。

  ——宋·胡應麟《詩(shī)藪》內編卷五

  此序一起極有力量,而于洪波洶涌中,隨結隨卻,尤為超特。前半曲描婉寫(xiě),璧綴珠聯(lián),奇麗極矣。后半獨能別開(kāi)生路,以悠揚懷抱,寫(xiě)出磊落事情,撫今思古,吊往追來(lái)。蓋前半以景勝,后半以情勝。非情無(wú)以顯景,非景無(wú)以寓情。而前半寫(xiě)景,景中有情;后半寫(xiě)情,情中有景。

  ——清·唐德宜《古文翼》卷八引曹德培語(yǔ)

滕王閣序原文7

  一、說(shuō)教材

  《滕王閣序》是第二單元的收錄的第二篇古代散文。這個(gè)單元的學(xué)習要求是領(lǐng)略文言文在敘事和抒情方面的特點(diǎn)!峨蹰w序》是一篇駢文,在對偶音韻和諧,用典凝練典雅,堪稱(chēng)內容和形式的完美結合。但同時(shí)他的文簡(jiǎn)典奧也給這篇文章帶來(lái)了一定的難度。結合本文的特點(diǎn)和本單元的教學(xué)要求,現將教學(xué)目標和教學(xué)重難點(diǎn)設置如下:

  1、 教學(xué)目標

  了解王勃生平與作品,了解駢文的文體特征,積累文學(xué)常識。

  積累文言文實(shí)詞虛詞,理解典故的作用。

  領(lǐng)會(huì )敘事寫(xiě)景抒情相結合的寫(xiě)作手法,品味語(yǔ)言。

  準確把握詩(shī)人在文中表達的思想感情。

  2、 教學(xué)重點(diǎn)

  領(lǐng)會(huì )情景交融的寫(xiě)法,品味語(yǔ)言

  3、教學(xué)難點(diǎn)

  作者在文中表達的`思想情感。

  二、說(shuō)教學(xué)方法

  1、朗誦法:本文屬于駢文,句式工整,平仄相對,適合在誦讀中體會(huì )駢文的文體特征。

  2、問(wèn)答法。對文中交容易的問(wèn)題采用問(wèn)答法,簡(jiǎn)明扼要

  3、討論法。對有難度的問(wèn)題進(jìn)行深入的討論

  三、說(shuō)教學(xué)過(guò)程

  根據教學(xué)目標、教學(xué)重難點(diǎn)和學(xué)生的接受能力,將本課題安排為:導入文本——感知文本——理解文文本——走出文本四大板塊,F將教學(xué)過(guò)程設置如下:

  A情感激發(fā),導入文本

  1、 導入新課:江南有三大名樓湖南岳陽(yáng)的岳陽(yáng)樓,湖北武漢的黃鶴樓和江西南昌的滕王閣。大家學(xué)過(guò)范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》、崔顥的《黃鶴樓》,今天我們來(lái)學(xué)一篇《滕王閣序》來(lái)認識一下滕王閣。

  2、 背景介紹(關(guān)于作者及文章的寫(xiě)作背景、駢文的文體特征:語(yǔ)句上的駢偶和四六,語(yǔ)音上平仄相對,用詞方面:用典和藻飾)

  B誦讀品析,感知文本,理清文章思路。

  1、 聽(tīng)錄音,明確斷句和讀音,把握句子的節奏。

  2、 初步感知課文,學(xué)生默讀課文,結合注釋疏通文句。

  3、 將劃分層次,明晰文章思路。

  本位分為四部分:

  第一部分(1):扣“洪府”,概寫(xiě)洪州的地理風(fēng)貌,引出參加宴會(huì )的人物

  第二部分(2、3):扣“秋日登閣”,寫(xiě)三秋時(shí)節滕王閣的萬(wàn)千氣象以及自然人文景觀(guān)

  第三部分(4、5):扣“餞”,寫(xiě)宴會(huì )的盛況,抒發(fā)人生的感慨

  第四部分(6、7):扣“別”,述說(shuō)自己的身世和懷才不遇的苦悶,感嘆盛宴難再。

  C賞析重點(diǎn)段落

  第一部分:1、作者如何寫(xiě)洪州的地理風(fēng)貌,突出了那些特點(diǎn)?

  2、對人物的描寫(xiě)用了那些詞,照應了前文中的哪個(gè)詞

  3、文章開(kāi)始不寫(xiě)樓臺和宴會(huì ),先寫(xiě)地勢和人物,這樣寫(xiě)有什么好處?

 。ㄎ恼陆栌娩侁惖氖址,歷敘界域之大,地勢之雄、物產(chǎn)豐富、人才俊美,既渲染了環(huán)境)

  第二部分:(著(zhù)名的寫(xiě)景段落)

  1、本部分是著(zhù)名的寫(xiě)景段落,歷來(lái)膾炙人口。請用自己的語(yǔ)言,把這幅“晚秋暮色圖”的意境描寫(xiě)出來(lái)。(色彩變化之美,遠近錯落之美,上下渾成之美,虛實(shí)相映之美)

  2、鑒賞名句“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”。并展開(kāi)想象,擴展成百字的短文。

  3、這兩段秋景的描寫(xiě)與傳統中描寫(xiě)秋景的意境有什么不同?(一反悲秋、注入超逸豪邁)

  4、本部分是怎樣將敘事、寫(xiě)景與抒情融合在一起的。

  賞析第三部分和第四部分:(作者的思想情感)

  第三部分和第四部分是由眼前的宴飲娛樂(lè )引發(fā)的人生感慨,用大量的典故來(lái)敘事、抒情。通讀課文找出文章引用的典故,并思考抒發(fā)了作者怎樣的人生感慨

  D課文總結

  《滕王閣序》是一篇優(yōu)美的駢文,作者用富麗華美的辭藻,撐到洪州,記述盛宴,描寫(xiě)滕王閣的壯麗及壯美的山川美景,借以抒發(fā)自己懷才不遇憤懣悲涼而又不甘沉淪的思想情感。

滕王閣序原文8

  內容簡(jiǎn)介:《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩(shī)序》,駢文名篇。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市贛江濱。

  原文:

  滕王閣序唐王勃

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟遙臨;宇文新州之懿范,襜(chān)帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦(liǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂(cān)騑(fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層臺(有版本寫(xiě)作“巒”)聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴。╰īng)鳧渚(zhǔ),窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥(tà),俯雕甍(méng),山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭(lǘ)閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。。╯uī)園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇(di)眄(miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年。

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛;馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)。所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期相遇,奏流水以何慚。嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  譯文:

  這里是過(guò)去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著(zhù)衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著(zhù)楚地,連接著(zhù)閩越。物類(lèi)的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專(zhuān)為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋像霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來(lái)到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來(lái)到這里聚會(huì )。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的.彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過(guò)這個(gè)著(zhù)名的地方。我年幼無(wú)知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會(huì )。

  時(shí)當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著(zhù)淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著(zhù)馬車(chē),在崇山峻嶺中訪(fǎng)求風(fēng)景。來(lái)到昔日帝子的長(cháng)洲,找到仙人居住過(guò)的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。推開(kāi)雕花的閣門(mén),俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿(mǎn)了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過(guò)天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦,落霞由上而下到了天際,與向上飛的孤單的野鴨齊翱,秋水和長(cháng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽(yáng)的水邊。

  放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來(lái)的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動(dòng)的白云。像睢園竹林的聚會(huì ),這里善飲的人,酒量超過(guò)彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩(shī)人的文采,勝過(guò)臨川內史謝靈運。(音樂(lè )與飲食,文章和言語(yǔ))這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,賞心樂(lè )事)這兩個(gè)難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無(wú)窮無(wú)盡。歡樂(lè )逝去,悲哀襲來(lái),我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長(cháng)安,東指吳會(huì ),南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么時(shí)候才能夠去侍奉君王呢?

  呵,各人的時(shí)機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長(cháng)沙,并不是沒(méi)有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時(shí)代?只不過(guò)由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時(shí)改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開(kāi)朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著(zhù)羊角旋風(fēng)還是能夠達到,早晨雖然已經(jīng)過(guò)去,而珍惜黃昏卻為時(shí)不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著(zhù)報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!

  我的位卑微,只是一個(gè)書(shū)生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無(wú)處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬(wàn)里去朝夕侍奉父親。雖然稱(chēng)不上謝家的寶樹(shù),但是能和賢德之士相交往。不久我將見(jiàn)到父親,聆聽(tīng)他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長(cháng)者,高興地登上龍門(mén)。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著(zhù)自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會(huì )難以再逢。蘭亭宴集已為陳?ài)E,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個(gè)宴會(huì )的恩賜,讓我臨別時(shí)作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩(shī),我已寫(xiě)成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫(xiě)瑰麗的詩(shī)篇吧!

滕王閣序原文9

  原文

  豫章故郡,洪都新府,星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃(fān)之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ )戟(j ǐ)遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暫駐。十旬休假(jià),勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬(shǔ)三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼(yán)驂騑(cān fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿(ē);臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀(tīng)鳧(fú )渚(zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

  披繡闥(tà),俯雕甍(méng ),山原曠其盈視,川澤紆(yū)其駭矚。閭(lǘ)閻(yán) 撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。云銷(xiāo)雨霽(jì),彩徹區明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(l ǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟俯暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn);鄴(yè)水朱華(huā),光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄(dì miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )(kuài)于云間。地勢極而南溟(míng)深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗟呼!時(shí)運不齊,命途多舛(chuǎn)。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧知(在人教版中為“移” 根據數本權威古籍也可為“知”)白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍(hé zhé)以猶歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂(mèi),喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再,蘭亭已矣,梓(zǐ) 澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,朱簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  譯文

  漢代的豫章舊郡,現在稱(chēng)洪都府。它處在翼、軫二星的分管區域,與廬山和衡山接壤。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。這里地上物產(chǎn)的精華,乃是天的寶物,寶劍的光氣直射牛、斗二星之間;人有俊杰是因為地有靈秀之氣,徐孺子(竟然)在太守陳蕃家下榻(世說(shuō)新語(yǔ)記載,太守陳蕃賞識徐孺子,專(zhuān)門(mén)為其在家中設置榻,當徐孺子來(lái)的時(shí)候,就將榻放下來(lái),徐孺子走了就將榻吊起來(lái),此處應該是稱(chēng)贊滕王閣的東道主欣賞才俊,也有夸贊賓客的成分)。雄偉的州城像霧一樣涌起,杰出的人才像星星一樣多。城池倚據在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì )上客人和主人都是各地有才華的俊杰。聲望崇高的閻都督公,(使)打著(zhù)儀仗(的高人)遠道而來(lái);德行美好的宇文新州刺史,(讓)駕著(zhù)車(chē)馬(的雅士)也在此暫時(shí)駐扎。正好趕上十日一休的假日,才華出眾的朋友多得如云;迎接千里而來(lái)的客人,尊貴的朋友坐滿(mǎn)宴席。文章的辭彩如蛟龍騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和清霜這樣的寶劍,出自王將軍的武庫里。家父做交趾縣令,我探望父親路過(guò)這個(gè)有名的地方(指洪州);我年幼無(wú)知,(卻有幸)參加這場(chǎng)盛大的宴會(huì )。

  時(shí)間是九月,季節為深秋。蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣凝結,傍晚的山巒呈現出紫色。駕著(zhù)豪華的'馬車(chē)行駛在高高的道路上,到崇山峻嶺中觀(guān)望風(fēng)景。來(lái)到滕王營(yíng)建的長(cháng)洲上,看見(jiàn)他當年修建的樓閣。重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達九霄;凌空架起的閣道上,朱紅的油彩鮮艷欲滴,從高處往下看,地好像沒(méi)有了似的。仙鶴野鴨棲止的水邊平地和水中小洲,極盡島嶼曲折回環(huán)的景致;桂樹(shù)與木蘭建成的宮殿,(高低起伏)像岡巒的樣子。打開(kāi)精美的閣門(mén),俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望遼闊的山原充滿(mǎn)視野,迂回的河流湖泊使人看了驚嘆。房屋排滿(mǎn)地面,有不少官宦人家;船只布滿(mǎn)渡口,都裝飾著(zhù)青雀黃龍的頭形。云消雨散,陽(yáng)光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水和遼闊的天空渾然一色。漁船唱著(zhù)歌傍晚回來(lái),歌聲響遍鄱陽(yáng)湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,叫聲消失在衡山南面的水邊。

  遠望的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸的興致油然而生。排簫發(fā)出清脆的聲音,來(lái)陣陣清風(fēng);纖細的歌聲仿佛凝住不散,阻止了白云的飄動(dòng)。今日的宴會(huì )很像是當年睢園竹林的聚會(huì ),在座的詩(shī)人文士狂飲的氣概壓過(guò)了陶淵明;又有鄴水的曹植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩(shī)人謝靈運。良辰、美景、賞心、樂(lè )事,四美都有,賢主、嘉賓,難得卻得。放眼遠望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂(lè )。天高地遠,感到宇宙的無(wú)邊無(wú)際;興致已盡,悲隨之來(lái),認識到事物的興衰成敗有定數。遠望長(cháng)安在夕陽(yáng)下,遙看吳越在云海間。地勢偏遠,南海深不可測;天柱高聳,北極星遠遠懸掛。雄關(guān)高山難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?在座的各位如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉的人。思念皇宮卻看不見(jiàn),等待在宣室召見(jiàn)又是何年。

  唉!命運不順暢,路途多艱險。馮唐容易老,李廣封侯難。把賈誼貶到長(cháng)沙,并非沒(méi)有圣明的君主;讓梁鴻到海邊隱居,難道不是在政治昌明的時(shí)代?能夠依賴(lài)的是君子察覺(jué)事物細微的先兆,通達事理的人知道社會(huì )人事的規律。老了應當更有壯志,哪能在白發(fā)蒼蒼時(shí)改變自己的心志?處境艱難反而更加堅強,不放棄遠大崇高的志向。喝了貪泉的水,仍然覺(jué)得心清氣爽;處在干涸的車(chē)轍中,還能樂(lè )觀(guān)開(kāi)朗。北海雖然遙遠,乘著(zhù)旋風(fēng)仍可以到達;少年的時(shí)光雖然已經(jīng)消逝,珍惜將來(lái)的歲月還不算晚。孟嘗品行高潔,卻空有一腔報國的熱情;怎能效法阮籍狂放不羈,在無(wú)路可走時(shí)便慟哭而返。

  我,地位低下,一個(gè)書(shū)生。沒(méi)有請纓報國的機會(huì ),雖然和終軍的年齡相同;像班超那樣有投筆從戎的胸懷,也仰慕宗愨“乘風(fēng)破浪”的志愿。寧愿舍棄一生的功名富貴,到萬(wàn)里之外去早晚侍奉父親。不敢說(shuō)是謝玄那樣的人才,卻結識了諸位名家。過(guò)些天到父親那里聆聽(tīng)教誨,一定要像孔鯉那樣趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見(jiàn)閻公,好像登上龍門(mén)一樣。司馬相如倘若沒(méi)有遇到楊得意那樣薦的人,雖有文才也只能獨自嘆惋。既然遇到鐘子期那樣的知音,演奏高山流水的樂(lè )曲又有什么羞慚呢?

  唉!名勝的地方不能長(cháng)存,盛大的宴會(huì )難以再遇。當年蘭亭宴飲集會(huì )的盛況已成為陳?ài)E了,繁華的金谷園也成為荒丘廢墟。臨別贈言,作為有幸參加這次盛宴的紀念;登高作賦,那就指望在座的諸公了。冒昧給大家獻丑,恭敬地寫(xiě)下這篇小序,我的一首四韻小詩(shī)也已寫(xiě)成。請各位像潘江、陸機那樣,展現如江似海的文才吧。

  壯美的滕王閣俯臨著(zhù)江邊的沙渚,

  佩玉鳴,駕鈴響,歌舞已經(jīng)結束。

  雕花的棟梁晨光中繚繞著(zhù)南浦的白云,

  彩繪的朱簾暮靄里卷收起西山的陣雨。

  陰云投影深潭,每日里悠悠飄游,

  人物換,時(shí)光移,已過(guò)了幾度春秋。

  樓閣中游樂(lè )的滕王如今又在哪里?

  門(mén)檻外大江水卻依然寂寞地奔流!

滕王閣序原文10

  出自唐朝詩(shī)人王勃的《滕王閣序》

  豫章故郡,洪都新府,星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃(fān)之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ )戟(j ǐ)遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼(yǎn)驂騑(cān fēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿(ē);臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴。╰īng)鳧(fú )渚(zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

  披繡闥(tà),俯雕甍(méng ),山原曠其盈視,川澤紆(yū)其駭矚。閭(lǘ)閻(yán) 撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦彌津,青雀黃龍之舳(zhú)。云銷(xiāo)雨霽(jì),彩徹區明。落霞與孤鶩(wù)齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡(l ǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn);鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄(dì miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥(jiǒng),覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )(kuài)于云間。地勢極而南溟(míng)深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗟呼!時(shí)運不齊,命途多舛(chuǎn)。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍(hé zhé)以猶歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂(mèi),喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再,蘭亭已矣,梓(zǐ) 澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,朱簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  賞析

  滕王閣因滕王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無(wú)政績(jì)可言。但他精通歌舞,善畫(huà)蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂(lè )的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時(shí)期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說(shuō):愈少時(shí),則聞江南多臨觀(guān)之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱(chēng)。

  《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣序》《宴滕王閣序》,寫(xiě)于何時(shí),有兩種說(shuō)法。唐末五代時(shí)人王定保的《唐摭言》說(shuō):王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四。那時(shí),王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過(guò)洪州。又這篇序文中有童子何知,躬逢勝餞之語(yǔ),也可佐證。元代辛文房《唐才子傳》認為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在現在越南河內西北)看望父親(那時(shí)他父親任交趾縣令),路過(guò)南昌時(shí)所作。從這篇序文內容的博大、辭采的富贍來(lái)看,更像是成年作品。童子不一定就是指小孩,也可以是表示自己年輕無(wú)知的謙詞。何況序文中有無(wú)路請纓,等終軍之弱冠的話(huà),弱冠是指二十歲。所以,關(guān)于寫(xiě)作時(shí)間,課文的.注釋解說(shuō)采用后一種說(shuō)法。

  《新唐書(shū)·文藝傳》記滕王閣詩(shī)會(huì )為:九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語(yǔ)益奇,乃矍然曰:‘天才也!’請遂成文,極歡罷?梢(jiàn)當時(shí)王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語(yǔ)驚四座的情景。

  關(guān)于《滕王閣序》的由來(lái),唐末王定保的《唐摭言》有一段生動(dòng)的記載。原來(lái)閻公本意是讓其婿孟學(xué)士作序以彰其名,不料在假意謙讓時(shí),王勃卻提筆就作。閻公初以更衣為名,憤然離席,專(zhuān)會(huì )人伺其下筆。初聞豫章故郡,洪都新府,閻公覺(jué)得亦是老生常談;接下來(lái)臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美,公聞之,沈吟不言;及至落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色一句,乃大驚此真天才,當垂不朽矣!,出立于勃側而觀(guān),遂亟請宴所,極歡而罷。

滕王閣序原文11

  高中語(yǔ)文《滕王閣序》文言文原文

  豫章故郡(一作南昌故郡),洪都新府。星分翼軫(zhěn),地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌(ōu)越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采(彩)星馳,臺隍(huáng)枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遙臨;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷(wéi)暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青(新課改課本寫(xiě)為“清”)霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦(lǎo)水盡而寒潭清,煙光凝(níng)而暮山紫。儼(yán)驂騑(cānfēi)于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣翔(流)丹,下臨無(wú)地。鶴汀(tīng)鳧(fú)渚(新課標上注音為zhǔ),窮島嶼之縈(yíng)回;桂殿蘭宮,即(列)岡巒之體勢。披繡闥(tà),俯雕甍(méng)。山原曠其盈視,川澤紆(yū)(有版本寫(xiě)作“盱”xū)其駭矚。閭(lǘ)閻(yán)撲地,鐘鳴鼎食之家;舸(gě)艦迷(新課標上為彌)津,青雀黃龍之舳(zhú)。云(虹)銷(xiāo)雨霽(Jì),彩徹區明(云衢)。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。(日本遣唐使抄寫(xiě)版為:“落霞與孤霧齊飛,秋水共長(cháng)天一色!)漁舟唱晚,響窮彭蠡(lǐ)之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢(遙吟俯暢),逸興遄(chuán)飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏(è)。睢(suī)園綠竹,氣凌彭澤之樽(zūn);鄴(yè)水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄(dì

  miǎn)于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )(kuài)于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽(hūn)而不見(jiàn),奉宣室以何年。

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛(chuǎn);馮唐易老,李廣難封。屈賈誼(yì)于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁(liang)鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍(hézhé)以猶歡。北海雖賒(shē),扶搖可接;東隅(yú)已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠(guàn);有懷投筆,愛(ài)(新課改課本寫(xiě)為“慕”)宗愨(què)之長(cháng)風(fēng)。舍簪(zān)笏(hù)于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨(tāo)陪鯉對;今茲捧袂(mèi),喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵(yán)難再;蘭亭已矣,梓(zǐ)

  澤(zé)丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  檻外長(cháng)江空自流

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

  《滕王閣序》寫(xiě)作背景

  滕王閣因滕王李元嬰得名。李元嬰是唐高祖李淵的幼子,唐太宗李世民的弟弟,驕奢淫逸,品行不端,毫無(wú)政績(jì)可言。但他精通歌舞,善畫(huà)蝴蝶,很有藝術(shù)才情。他修建滕王閣,也是為了歌舞享樂(lè )的需要。這座江南名樓建于唐朝繁盛時(shí)期,又因王勃的一篇《滕王閣序》而很快出名。韓愈在《新修滕王閣記》中說(shuō):“愈少時(shí),則聞江南多臨觀(guān)之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱(chēng)!

  《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,又名《滕王閣詩(shī)序》《宴滕王閣序》,寫(xiě)于何時(shí),有兩種說(shuō)法。唐末五代時(shí)人王定保的《唐摭言》說(shuō):“王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四!蹦菚r(shí),王勃的父親可能任六合縣(今屬江蘇)令,王勃赴六合經(jīng)過(guò)洪州。又這篇序文中有“童子何知,躬逢勝餞”之語(yǔ),也可佐證。元代辛文房《唐才子傳》認為《滕王閣序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河內西北)看望父親(那時(shí)他父親任交趾縣令),路過(guò)南昌時(shí)所作。從這篇序文內容的博大、辭采的富贍來(lái)看,更像是成年作品!巴印辈灰欢ň褪侵感『,也可以是表示自己年輕無(wú)知的謙詞。何況序文中有“無(wú)路請纓,等終軍之弱冠”的話(huà),“弱冠”是指二十歲。所以,關(guān)于寫(xiě)作時(shí)間,課文的注釋解說(shuō)采用后一種說(shuō)法。

  《新唐書(shū)·文藝傳》記滕王閣詩(shī)會(huì )為:“九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當,至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語(yǔ)益奇,乃矍然曰:‘天才也!’請遂成文,極歡罷!笨梢(jiàn)當時(shí)王勃年輕氣盛,才華橫溢,揮毫潑墨,語(yǔ)驚四座的.情景。

  關(guān)于《滕王閣序》的由來(lái),唐末王定保的《唐摭言》有一段生動(dòng)的記載。原來(lái)閻公本意是讓其婿孟學(xué)士作序以彰其名,不料在假意謙讓時(shí),王勃卻提筆就作。閻公初以“更衣”為名,憤然離席,專(zhuān)會(huì )人伺其下筆。初聞“豫章故郡,洪都新府”,閻公覺(jué)得“亦是老生常談”;接下來(lái)“臺隍枕夷夏之郊,賓主盡東南之美”,公聞之,沉吟不言;及至“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”一句,乃大驚“此真天才,當垂不朽矣!”,出立于勃側而觀(guān),遂亟請宴所,極歡而罷。

  還有一種說(shuō)法《唐才子傳 王勃》父福疇坐是左遷交趾令。勃往省覲,途過(guò)南昌,時(shí)都督閻公新修滕王閣成,九月九日,大會(huì )賓客,將令其婿作記,以夸盛事。勃至,入謁,帥知其才,因請為之。勃欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚。酒酣辭別,帥贈百縑,即舉帆去,至炎方,舟入洋海,溺死,時(shí)年二十九。

  父親王福畤被牽連貶為交趾縣令。王勃前往探望,路過(guò)南昌。當時(shí)都督閻公新修成滕王閣,九月九日,大宴賓客,準備讓他的女婿寫(xiě)篇記,來(lái)夸耀這一盛事。王勃到此拜見(jiàn)閻公,閻公知道他的才華,就請他來(lái)作記。王勃欣然對客提筆,一會(huì )兒就寫(xiě)成了,還不加修改,滿(mǎn)座賓客大為驚奇。酒酣辭別。閻公贈送他一百匹縑,他就揚帆離去。到了炎方,船入大海,王勃被淹死,當時(shí)是二十九歲。

  《滕王閣序》寫(xiě)作技巧

  本文在構思上也有獨到之處,文思縝密,層層扣題。各段銜接科學(xué),思路清晰,由地及人,由人及景,由景及情,步步遞進(jìn)。全文充分發(fā)揮了駢文的特點(diǎn),融對偶、聲韻、用典于一爐,表現了比較豐富的內容,流露出作者的真情實(shí)感,具有很強的藝術(shù)感染力。

  第一節點(diǎn)題——第二節近境——第三節遠近結合——第四節遠境感悟——第五節抒懷勵志——第六節自我介紹兼回收題意——第七節收篇致謝。

  這是一個(gè)由淺入深的問(wèn)題。先通過(guò)點(diǎn)題,讓讀者明了當時(shí)所處的境況。接下去描寫(xiě)近境,以人的眼目為支點(diǎn),由近至遠,第二、三、四節也就順理成章的現形出來(lái)了,這是一個(gè)層次感的問(wèn)題。這樣的處理,條理清楚,而且讓人覺(jué)得自然。同樣,抒懷也是如此,從第四節下半截淺述至第五節加深到第六節先深又轉淺,到第七節不著(zhù)痕跡的收篇。都是充滿(mǎn)著(zhù)層次感。

滕王閣序原文12

  原文:

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如云;千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。(豫章故郡 一作:南昌故郡)

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。(層巒 一作:層臺;即岡 一作:列岡;仙人 一作:天人;飛閣流丹 一作:飛閣翔丹)

  披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。(軸 通:舳;迷津 一作:彌津;云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明 一作:虹銷(xiāo)雨霽,彩徹云衢)

  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?(遙襟甫暢 一作:遙吟俯暢)

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭!(見(jiàn)機 一作:安貧)

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚乎!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾:

  滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。

  畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。

  閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。

  閣中帝子今何在?檻外長(cháng)江空自流。

   閱讀理解:

  (一)閱讀下面的文字,完成1~4題。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂 于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿;臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。

  披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心?窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  1.下列句子中加點(diǎn)詞的解釋?zhuān)徽_的一項是( )

  A.川澤紆其駭矚 紆:紆回曲折。

  B.云銷(xiāo)雨霽 霽:雨過(guò)天晴。

  C.儼驂 于上路 儼:整齊的樣子。

  D.飛閣流丹,下臨無(wú)地 臨:靠近。

  2.下列對有關(guān)語(yǔ)句分析不正確的一項是( )

  A.“潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫”在色彩上,上句淡雅,下句濃重,濃淡對比,突出了秋日景物的特征。

  B.“鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢”寫(xiě)滕王閣周?chē)拔,是近景?/p>

  先相信你自己,然后別人才會(huì )相信你!栏衲駽.“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”寫(xiě)彩霞自上而下,寫(xiě)秋水自下而上,相映增輝;青天碧水,天水相接,上下渾然一色,寫(xiě)盡了秋晚暮色之美。

  D.“漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦”所寫(xiě)為眼前所見(jiàn)之實(shí)景,登高遠眺,目之所見(jiàn),耳之所聞,集于筆端。

  3.對文中運用的典故分析不正確的一項是( )

  A.“懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年”表明自己懷才不遇,有似屈原和賈誼。

  B.“屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主”表明自己生不逢時(shí),有對皇帝的怨恨之情。

  C.“酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡”表明自己身處逆境,仍然達觀(guān)看待。

  D.“阮籍猖狂,豈效窮途之哭”表明自己不會(huì )怨世嫉俗而放任自流。

  4.翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子。

  (1)遙襟甫暢,逸興遄飛。

  (2)關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。

  (二)閱讀下面的`文段,完成5~8題。

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再,蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引,一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  5.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋正確的一項是( )

  A.接孟氏之芳鄰 接:接待。

  B.一言均賦 一言:一句話(huà)。

  C.恭疏短引 引:序。

  D.撫凌云而自惜 凌云:天空。

  6.下列句中加點(diǎn)的詞語(yǔ)活用類(lèi)型不同的一項是( )

  A.梓澤丘墟 B.竄梁鴻于海曲

  C.騰蛟起鳳 D.屈賈誼于長(cháng)沙

  7.下列屬于定語(yǔ)后置句的一項是( )

  A.勃,三尺微命,一介書(shū)生

  B.奉晨昏于萬(wàn)里

  C.都督閻公之雅望

  D.童子何知

  8.翻譯文中畫(huà)線(xiàn)的句子。

  (1)舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。

  (2)請灑潘江,各傾陸海云爾。

滕王閣序原文13

  【作品介紹】

  《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》,亦名《滕王閣詩(shī)序》,駢文名篇。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市 贛江濱。唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(shí)(公元653年)始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過(guò)此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會(huì )盛況,抒發(fā)了作者“無(wú)路請纓”之感慨。對仗工整,言語(yǔ)華麗。

  【原文】

  滕王閣序

  豫章故郡[1],洪都新府[2]。星分翼軫[3],地接衡廬[4]。襟三江而帶五湖[5],控蠻荊而引甌越[6]。物華天寶,龍光射牛斗之墟[7];人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻[8]。雄州霧列,俊采星馳[9]。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨[10];宇文新州之懿范,襜帷暫駐[11]。十旬休假,勝友如云[12];千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗[13];紫電青霜,王將軍之武庫[14]。家君作宰,路出名區,童子何知,躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋[15]。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館[16]。層臺聳翠,上出重霄;飛閣翔丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。披繡闥,俯雕甍:山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家[17];舸艦迷津,青雀黃龍之軸[18]。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明[19]。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱[20];雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦[21]。

  遙襟甫暢[22],逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生[23],纖歌凝而白云遏[24]。睢園綠竹[25],氣凌彭澤之樽[26];鄴水朱華[27],光照臨川之筆[28]。四美具,二難并[29]。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下[30],目吳會(huì )于云間[31]。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠[32]。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人;溝水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn)[33],奉宣室以何年[34]。嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛;馮唐易老[35],李廣難封[36]。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主[37];竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)[38]。所賴(lài)君子見(jiàn)機[39],達人知命[40]。老當益壯[41],寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志[42]。酌貪泉而覺(jué)爽[43],處涸轍而相歡[44]。北海雖賒,扶搖可接[45];東隅已逝,桑榆非晚[46]。孟嘗高潔,空余報國之情[47];阮籍猖狂,豈效窮途之哭[48]!

  勃,三尺微命[49],一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠[50];有懷投筆,愛(ài)宗愨之長(cháng)風(fēng)[51]。舍簪笏于百齡[52],奉晨昏于萬(wàn)里[53]。非謝家之寶樹(shù)[54],接孟氏之芳鄰[55]。他日趨庭,叨陪鯉對[56];今茲捧袂,喜托龍門(mén)[57]。楊意不逢,撫凌云而自惜[58];鐘期相遇,奏流水以何慚[59]。嗚呼!勝地不常,盛筵難再;蘭亭已矣[60],梓澤丘墟[61]。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公。敢竭鄙懷,恭疏短引;一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾[62]。

  ——選自清光緒吳縣蔣氏刊行本《王子安集注》

滕王閣序原文14

  【簡(jiǎn)介】

  《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》。一名《滕王閣詩(shī)序》。駢文篇名。唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市贛江濱。唐始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過(guò)此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會(huì )盛況,抒發(fā)作者“無(wú)路請纓”的感慨。對仗工整,言語(yǔ)華麗。

  【原文】

  豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛斗之墟;人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊采星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,綮戟遙臨;宇文新州之懿范,襜帷暫駐。十旬休暇,勝友如云。千里逢迎,高朋滿(mǎn)座。騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗;紫電青霜,王將軍之武庫。家君作宰,路出名區。童子何知?躬逢勝餞。

  時(shí)維九月,序屬三秋。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長(cháng)洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無(wú)地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,列岡巒之體勢。

  披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤紆其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦彌津,青雀黃龍之舳。云銷(xiāo)雨霽,彩徹區明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱,雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦。

  遙襟甫暢,逸興遄飛。爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。睢園綠竹,氣凌彭澤之樽;鄴水朱華,光照臨川之筆。四美具,二難并。窮睇眄于中天,極娛游于暇日。天高地迥,覺(jué)宇宙之無(wú)窮;興盡悲來(lái),識盈虛之有數。望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠。關(guān)山難越,誰(shuí)悲失路之人?萍水相逢,盡是他鄉之客。懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年?

  嗟乎!時(shí)運不齊,命途多舛。馮唐易老,李廣難封。屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主;竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí)?所賴(lài)君子見(jiàn)機,達人知命。老當益壯,寧移白首之心;窮且益堅,不墜青云之志。酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡。北海雖賒,扶搖可接;東隅已逝,桑榆非晚。孟嘗高潔,空余報國之情;阮籍猖狂,豈效窮途之哭?

  勃,三尺微命,一介書(shū)生。無(wú)路請纓,等終軍之弱冠;有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng)。舍簪笏于百齡,奉晨昏于萬(wàn)里。非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?

  嗚呼!勝地不常,盛筵難再。蘭亭已矣,梓澤丘墟。臨別贈言,幸承恩于偉餞;登高作賦,是所望于群公!敢竭鄙懷,恭疏短引。一言均賦,四韻俱成。請灑潘江,各傾陸海云爾。

  【譯文】

  這里是過(guò)去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著(zhù)衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著(zhù)楚地,連接著(zhù)閩越。物類(lèi)的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專(zhuān)為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧一般羅列,英俊的人才,象繁星一樣的活躍。城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來(lái)到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來(lái)到這里聚會(huì )。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫里,刀光劍影,如紫電、如清霜。由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過(guò)這個(gè)著(zhù)名的地方。我年幼無(wú)知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會(huì )。

  時(shí)當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著(zhù)淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。在高高的山路上駕著(zhù)馬車(chē),在崇山峻嶺中訪(fǎng)求風(fēng)景。來(lái)到昔日帝子的長(cháng)洲,找到仙人居住過(guò)的宮殿。這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。

  披開(kāi)雕花的閣門(mén),俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿(mǎn)了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過(guò)天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長(cháng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽(yáng)的水邊。

  放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來(lái)的徐徐清風(fēng),柔緩的歌聲吸引住飄動(dòng)的白云。象睢園竹林的聚會(huì ),這里善飲的人,酒量超過(guò)彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩(shī)人的文采,勝過(guò)臨川內史謝靈運。(音樂(lè )與飲食,文章和言語(yǔ))這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良展美景,嘗心樂(lè )事)這兩個(gè)難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無(wú)窮無(wú)盡。歡樂(lè )逝去,悲哀襲來(lái),我明白了興衰貴賤都由命中注定。西望長(cháng)安,東指吳會(huì ),南方的`陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么的候才能夠去侍奉君王呢?

  呵,各人的時(shí)機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長(cháng)沙,并不是沒(méi)有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時(shí)代?只不過(guò)由于君子安于貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時(shí)改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開(kāi)朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著(zhù)羊角旋風(fēng)還是能夠達到,早晨雖然已經(jīng)過(guò)去,而珍惜黃昏卻為時(shí)不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著(zhù)報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣!

  我地位卑微,只是一個(gè)書(shū)生。雖然和終軍一樣年已二十一,卻無(wú)處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種“乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里糧”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。如今我拋棄了一生的功名,不遠萬(wàn)里去朝夕侍奉父親。雖然稱(chēng)不上謝家的“寶樹(shù)”,但是能和賢德之士相交往。不久我將見(jiàn)到父親,聆聽(tīng)他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長(cháng)者,高興地登上龍門(mén)。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著(zhù)自己的文章而自我嘆惜。既然已經(jīng)遇到了鐘子期,就彈奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?

  呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會(huì )難以再逢。蘭亭宴集已為陳?ài)E,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個(gè)宴會(huì )的恩賜,讓我臨別時(shí)作了這一篇序文,至于登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩(shī),我已寫(xiě)成了四韻八句。請在座諸位施展潘岳,陸機一樣的才筆,各自譜寫(xiě)瑰麗的詩(shī)篇吧!

  【寫(xiě)作背景】

  王勃,字子安!俺跆扑慕堋敝,少有才名,以詩(shī)賦居長(cháng)!峨蹰w賦》是其力作,也是膾炙人口的傳世佳作。寫(xiě)此文,正是王勃流放越南途中,路經(jīng)南昌,恰逢洪都府知府閻公重修滕王閣,蒞臨其宴,一氣呵成此賦,王子安之才氣當時(shí)技驚四座,使閻公目瞪口呆,驚為絕世奇才。

  【結構】

  第一節點(diǎn)題——第二節近境——第三節遠近結合——第四節遠境感悟——第五節抒懷勵志——第六節自我介紹兼回收題意——第七節收篇致謝。

  這是一個(gè)由淺入深的問(wèn)題。先通過(guò)點(diǎn)題,讓讀者明了當時(shí)所處的境況。接下去描寫(xiě)近境,以人的眼目為支點(diǎn),由近至遠,第二、三、四節也就順理成章的現形出來(lái)了,這是一個(gè)層次感的問(wèn)題。這樣的處理,條理清楚,而且讓人覺(jué)得自然。同樣,抒懷也是如此,從第四節下半截淺述至第五節加深到第六節先深又轉淺,到第七節不著(zhù)痕跡的收篇。都是充滿(mǎn)著(zhù)層次感。

  【評價(jià)】

  此賦描寫(xiě)滕王閣四周景物和宴會(huì )盛況,意境開(kāi)闊,大氣悠遠。結尾更是抒寫(xiě)羈旅之情,寓懷才不遇的感恨。其文始志存高遠至結尾意氣消沉,可以說(shuō)是王勃短短人生的實(shí)際境況,但消沉而不萎痱,至末句時(shí)雖有避世之感卻又存希望,也許這就是王子安當時(shí)的真實(shí)心態(tài)吧。

  文由心生,讀此賦撫揣王子安的人生,我們會(huì )有很多不同的感悟。此是賦外之言,然讀此賦不知王子安心路,當遜色多多也。在我們讀此賦時(shí)驚羨王勃的文詞絢麗,對仗工整,氣勢奔放自然時(shí)。我們更應該觸摸作者的靈魂深處,感受他寫(xiě)此賦時(shí)的心態(tài),在其精美的表像下尋找那一顆孤獨的靈魂,及他靈魂深處發(fā)出的無(wú)望吶喊,也許會(huì )更增加此賦的個(gè)性魅力,此是很多讀此賦者未知之美感矣。嗟呼,讀其文嘗不知其心態(tài),實(shí)文之悲哀呼?還是讀者之悲哀?

  綜上所述,實(shí)是王子安作此文時(shí)之大環(huán)境也。賞古文,如要知其中精髓,必先深了解作者之人生。因古文在我國歷朝都是借物抒懷之作,或言懷才不遇,或無(wú)力回天而憤世嫉俗,或避世以求自保吟詩(shī)作文抒胸臆,個(gè)中情結,各人心態(tài)異而呈文之不同。但一脈相承的都或是借物抒懷,在或華麗,或凝重的文采下,隱藏著(zhù)的是一顆不甘寂寞的靈魂。他們的思想在文采的表像下閃爍著(zhù)晶瑩的光芒。華麗的筆風(fēng)很多,至所以他們的詩(shī)賦能傳之于后世,就是因為他們的文字具有了實(shí)質(zhì)的靈魂與他們在當時(shí)大環(huán)境下呈現出的理性思想。一篇小小的古文,能讓我們看到的,往往是當時(shí)社會(huì )的一個(gè)縮影,這才是他們文字歷久彌新的原因所在吧?

滕王閣序原文15

  一、原文:

  王勃著(zhù)《滕王閣序》,時(shí)年十四。都督閻公不之信。勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構矣。及從紙筆巡讓賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起;專(zhuān)令人伺其下筆。第一報云:“南昌故郡,洪都新府!惫唬骸耙嗍抢仙U!”又報云:“星分翼軫,地接衡廬!惫勚,沈吟不言。又云:“落霞與孤騖齊飛,秋水共長(cháng)天一色!惫侨欢鹪唬骸按苏嫣觳,當垂不朽矣!”遂亟請宴所,極歡而罷。

  ——選自《唐摭言》

  二、翻譯:

  王勃作《滕王閣序》時(shí),才十四歲。都督閻公不相信他能寫(xiě)出這篇序言。王勃雖然在座,但閻公讓他的女婿孟士來(lái)寫(xiě),也已經(jīng)預先構思好了。到了開(kāi)始寫(xiě)時(shí),閻公將紙筆分別送到每個(gè)賓客面前,賓客互相推讓。到王勃時(shí),他并不推辭謙讓。閻公十分惱怒,袖子一甩站起身離開(kāi)。他專(zhuān)門(mén)派人看王勃如何下筆。第一次稟報說(shuō):“南昌故郡,洪都新府!遍惞f(shuō):“這是老生常談啊!钡诙畏A報說(shuō):“星分翼軫,地接衡廬!遍惞(tīng)了,沉吟不語(yǔ)。再一次的`稟報說(shuō):“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色!遍惞(tīng)了十分驚奇,站起來(lái)說(shuō):“此人真是天才,他的作品會(huì )永遠流傳不朽!”于是,閻公急忙將王勃請到宴會(huì )場(chǎng)所,暢談盡興才散。

【滕王閣序原文】相關(guān)文章:

滕王閣序原文11-28

《滕王閣序》原文08-01

《滕王閣序》的原文10-26

滕王閣序的原文10-24

滕王閣序原文08-30

《滕王閣序》原文08-06

滕王閣序原文06-06

王勃《滕王閣序》原文10-09

《滕王閣序》王勃 原文06-13

《滕王閣序》王勃 原文06-09