97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《歸園田居·其三》原文翻譯以及賞析

時(shí)間:2024-06-09 08:05:46 兆波 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《歸園田居·其三》原文翻譯以及賞析

  賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀(guān)點(diǎn)和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。以下是小編收集整理的《歸園田居·其三》原文翻譯以及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  歸園田居·其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長(cháng),夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。

  【注釋】

  南山:指廬山。

  。合∩。

  興:起床。

  荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

  荷鋤:扛著(zhù)鋤頭。荷,扛著(zhù)。

  晨興理荒穢:早晨起來(lái)到田里清除野草。

  狹:狹窄。

  草木長(cháng):草木叢生。長(cháng),生長(cháng) 沾:(露水)打濕。

  足:值得。

  但:只.

  愿:指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不愿與世俗同流合污的意愿。

  但使愿無(wú)違:只要不違背自己的意愿就行了。

  【譯文】

  南山下有我種的豆地,雜草叢生而豆苗卻稀少。

  早晨起來(lái)到地里清除雜草,傍晚頂著(zhù)月色扛著(zhù)鋤頭回家。

  道路狹窄草木叢生,傍晚的露水沾濕了我的衣服。

  衣服沾濕了并沒(méi)有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。

  【賞析】

  “種豆南山下,苗盛豆苗稀”。此二句引用了楊?lèi)恋摹疤锉四仙,蕪穢不治”,是對其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是“豆”,再說(shuō)勞作的地點(diǎn)在“南山下”,五個(gè)尋常字,將事情敘說(shuō)得非常清楚。詩(shī)人畢竟是“少學(xué)琴書(shū)”,士人出身,躬耕田畝缺乏經(jīng)驗,“草盛豆苗稀”的勞動(dòng)后果,也就不足為怪了。

  “晨興理荒穢,帶月荷鋤歸!笨蓱z的勞動(dòng)成果并沒(méi)使詩(shī)人灰心喪氣,牢騷滿(mǎn)腹。這兩句寫(xiě)出了他勤勤懇懇,樂(lè )此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現了中華民族自古以來(lái)的吃苦耐勞,堅韌不拔的精神。

  后四句是本詩(shī)的第二層,抒寫(xiě)的則是作者經(jīng)過(guò)生活的磨勵和對社會(huì )與人生深刻思索之后,對真善美理想的執著(zhù)追求和與現實(shí)社會(huì )污濁官場(chǎng)的決裂。

  “道狹草木長(cháng),夕露沾我衣”。通過(guò)道窄草深,夕露沾衣的具體細節描繪,顯示出了從事農業(yè)勞動(dòng)的艱苦。詩(shī)人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗到了農業(yè)勞動(dòng)的艱辛,它絕不像那些脫離勞動(dòng)的文人墨客所描寫(xiě)的那般輕松瀟灑。但是作者仍不辭勞苦,繼續堅持下去,正像他在《庚戌歲九月中于西田獲早稻》詩(shī)中所說(shuō):“田家豈不苦?弗獲辭此難!

  “衣沾不足惜,但使愿無(wú)違!睂τ谠(shī)人來(lái)說(shuō),人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動(dòng)維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守。當他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經(jīng)做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想愿望,農活再苦再累又有何懼?那么“夕露沾衣”就更不足為“惜”了。這種思想已經(jīng)成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩(shī)結尾兩句’,可謂全篇的詩(shī)眼,一經(jīng)它的點(diǎn)化,篇中醇厚的旨意便合盤(pán)現出。

  創(chuàng )作背景

  公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過(guò)八十多天,便聲稱(chēng)不愿“為五斗米折腰向鄉里小兒”,掛印回家。從此結束了時(shí)隱時(shí)仕、身不由己的生活,終老田園。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組,共五首。本詩(shī)就是其中的第三首。

  陶淵明

  陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私謚靖節,世稱(chēng)靖節先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩(shī)人,被稱(chēng)為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。

  文學(xué)成就

  飲酒詩(shī)

  陶淵明是中國文學(xué)史上第一個(gè)大量寫(xiě)飲酒詩(shī)的詩(shī)人。他的《飲酒》二十首以“醉人”的語(yǔ)態(tài)或指責是非顛倒、毀譽(yù)雷同的上流社會(huì );或揭露世俗的腐朽黑暗;或反映仕途的險惡;或表現詩(shī)人退出官場(chǎng)后怡然陶醉的心情;或表現詩(shī)人在困頓中的牢騷不平。從詩(shī)的情趣和筆調看,可能不是同一時(shí)期的作品。東晉元熙二年(420年),劉裕廢晉恭帝為零陵王,次年殺之自立,建劉宋王朝!妒鼍啤芳匆员扔魇址[晦曲折地記錄了這一篡權易代的過(guò)程,對晉恭帝以及晉王朝的覆滅流露了無(wú)限的哀惋之情。此時(shí)陶淵明已躬耕隱居多年,亂世也看慣了,篡權也看慣了,但這首詩(shī)仍透露出他對世事不能忘懷的精神。

  詠懷詩(shī)

  陶淵明的詠懷詩(shī)以《雜詩(shī)》十二首,《讀山海經(jīng)》十三首為代表!峨s詩(shī)》十二首多表現了自己歸隱后有志難騁的政治苦悶,抒發(fā)了自己不與世俗同流合污的高潔人格?梢(jiàn)詩(shī)人內心無(wú)限深廣的憂(yōu)憤情緒!蹲x山海經(jīng)》十三首借吟詠《山海經(jīng)》中的奇異事物表達了同樣的內容,如第十首借歌頌精衛、刑天的“猛志固常在”來(lái)抒發(fā)和表明自己濟世志向永不熄滅。

  田園詩(shī)

  陶淵明的田園詩(shī)數量最多,成就最高。這類(lèi)詩(shī)充分表現了詩(shī)人鄙夷功名利祿的高遠志趣和守志不阿的高尚節操;充分表現了詩(shī)人對黑暗官場(chǎng)的極端憎惡和徹底決裂;充分表現了詩(shī)人對淳樸的田園生活的熱愛(ài),對勞動(dòng)的認識和對勞動(dòng)人民的友好感情;充分表現了詩(shī)人對理想世界的追求和向往。作為一個(gè)文人士大夫,這樣的思想感情,這樣的內容,出現在文學(xué)史上,是前所未有的,尤其是在門(mén)閥制度和觀(guān)念森嚴的社會(huì )里顯得特別可貴。陶淵明的田園詩(shī)中也有一些是反映自己晚年困頓狀況的,可使讀者間接地了解到當時(shí)農民階級的悲慘生活。陶淵明的《桃花源詩(shī)并記》大約作于南朝宋初年。它描繪了一個(gè)烏托邦式的理想社會(huì )。表現了詩(shī)人對現存社會(huì )制度徹底否定與對理想世界的無(wú)限追慕之情。它標志著(zhù)陶淵明的思想達到了一個(gè)嶄新的高度。陶淵明是田園詩(shī)的開(kāi)創(chuàng )者。他的田園詩(shī)以純樸自然的語(yǔ)言、高遠拔俗的意境,為中國詩(shī)壇開(kāi)辟了新天地,并直接影響到唐代田園詩(shī)派。在他的田園詩(shī)中,隨處可見(jiàn)的是他對污濁現實(shí)的厭煩和對恬靜的田園生活的熱愛(ài)。在《歸園田居》中,他將官場(chǎng)寫(xiě)成“塵網(wǎng)”,將身處其中比喻為“羈鳥(niǎo)”和“池魚(yú)”,將退隱田園更是比喻為沖出“樊籠”,返回“自然”。因為有實(shí)際勞動(dòng)經(jīng)驗,所以他的詩(shī)中洋溢著(zhù)勞動(dòng)者的喜悅,表現出只有勞動(dòng)者才能感受到的思想感情,如《歸園田居》第三首就是有力的證明,這也正是他的田園詩(shī)的進(jìn)步之處。

  陶淵明的詩(shī)在南北朝時(shí)影響不大。劉勰著(zhù)《文心雕龍》,對陶淵明只字未提。鐘嶸《詩(shī)品》列陶詩(shī)為中品,稱(chēng)陶淵明為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,認為其詩(shī)“其源出于應璩”。梁代昭明太子蕭統對陶淵明推崇備至:“其文章不群,詞采精拔,跌宕昭彰,獨超眾類(lèi)。抑揚爽朗,莫之與京”《文選》收錄陶淵明的詩(shī)文十余首,是作品被收錄較多的作者。陶淵明的田園隱逸詩(shī),對唐宋詩(shī)人有很大的影響。杜甫詩(shī)云:“寬心應是酒,遣興莫過(guò)詩(shī),此意陶潛解,吾生后汝期”。宋代詩(shī)人蘇東坡對陶潛有很高的評價(jià):“淵明詩(shī)初看似散緩,熟看有奇句!舐什鸥咭膺h,則所寓得其妙,造語(yǔ)精到之至,遂能如此。似大匠運斤,不見(jiàn)斧鑿之痕”。蘇東坡更作《和陶止酒》、 《和陶連雨獨飲二首》,《和陶勸農六首》、《和陶九日閑居》、《和陶擬古九首》、《和陶雜詩(shī)十一首》、《和陶贈羊長(cháng)吏》、《和陶停云四首》、《和陶形贈影》、《和陶影答形》、《和陶劉柴!、《和陶酬劉柴!、《和陶郭主簿》等109篇和陶詩(shī),可見(jiàn)陶淵明對蘇東坡影響之深。

  散文辭賦

  陶淵明在文學(xué)史上的地位和影響,有賴(lài)于他的散文和辭賦的,實(shí)不下于他的詩(shī)歌。特別是《五柳先生傳》、《桃花源記》和《歸去來(lái)兮辭》,這三篇最見(jiàn)其性情和思想,也最著(zhù)名。

  《五柳先生傳》采用正史紀傳體的形式,并不注重描述生平事跡而重在表現生活情趣,帶有自敘情懷的特點(diǎn),這種寫(xiě)法是陶淵明首創(chuàng )。文章用極其簡(jiǎn)潔的筆墨表達了不同流俗的性格,清楚地劃出一條與世俗的界限,從而塑造了一個(gè)清高灑脫、怡然自得、安貧樂(lè )道的隱士形象,五柳先生也成為寄托中國古代士大夫理想的人物形象。

  《歸去來(lái)兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。文中不乏華彩的段落,其跌宕的節奏,舒暢的聲吻,將詩(shī)人欣喜若狂的情狀呈現在讀者面前。歐陽(yáng)修曾評價(jià)說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一片而已!

  《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫(xiě)了一個(gè)美好的世外桃源。其中應當強調的是,陶淵明所提供的理想模式有其獨特之處:在桃花源生活的是一群普通的人,一群躲避戰亂的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真純。陶淵明在歸隱之初想到的還是個(gè)人的進(jìn)退清濁,寫(xiě)《桃花源記》時(shí)已不限于個(gè)人,而是想到整個(gè)社會(huì )的出路和廣大人民的幸福。能夠邁出這一步與多年的躬耕和貧困生活有關(guān)。雖然桃花源只是一個(gè)空想,但能提出這個(gè)空想是十分可貴的。

【《歸園田居·其三》原文翻譯以及賞析】相關(guān)文章:

《歸園田居·其三》原文及翻譯07-10

《歸園田居·其三》原文及賞析02-23

歸園田居·其三原文及賞析02-05

歸園田居其三原文及賞析10-25

陶淵明《歸園田居·其三》原文賞析02-26

歸園田居其三賞析09-26

《歸園田居》其三賞析08-15

《歸園田居·其三》賞析02-23

《歸園田居·其三》賞析10-10