97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾題西林壁譯文及賞析

時(shí)間:2024-09-03 03:30:04 蘇軾 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾題西林壁譯文及賞析

蘇軾題西林壁譯文及賞析1

  不識廬山真面目,只緣身在此山中。

蘇軾題西林壁譯文及賞析

  [譯文] 我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

  [出自] 北宋 蘇軾 《題西林壁》

  橫看成嶺側成峰,

  遠近高低各不同。

  不識廬山真面目,

  只緣身在此山中。

  注釋?zhuān)?/strong>

  題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬北麓。

  西林:即廬山西林寺。

  緣:因為。

  此山:這座山,指廬山。

  橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。

  各不同:不相同。

  題:書(shū)寫(xiě);題寫(xiě)。

  登:攀登。

  側:從側面看。

  識:看清楚。

  面目:指廬山的景色。

  譯文1:

  從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,

  從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

  我之所以認不清廬山真正的面目,

  是因為我人身處在廬山之中。

  比喻對事物要從不同的角度去看問(wèn)題,就可能得出的答案。

  也蘊含了:“當局者迷,旁觀(guān)者清”的深刻的哲理

  譯文2:

  從正面看廬山,它是一道橫長(cháng)的山嶺;從側面看廬山,它是一座高聳的山峰。你再從不同距離、不同角度去看吧,呈現在你眼前的廬山,都是各不相同的形象。我們?yōu)槭裁床荒艽_切完整地把握廬山的真實(shí)面貌呢?只因為人在山里面,眼界受到局限的緣故啊。

  “不識廬山真面目,只緣身在此山中!钡囊馑际牵阂胝莆、控制事物的全局或者觀(guān)看到事物的全貌,必須從事物里鉆出來(lái)。作者看不到廬山的真正面貌,是因為它已經(jīng)在山里了。作者也很巧妙地把它的感受化成詩(shī)句,供我們來(lái)閱讀、領(lǐng)悟。

  賞析:

  《題西林壁》是蘇軾游觀(guān)廬山后的感想,它描寫(xiě)廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,用:“當局者迷,旁觀(guān)者清”的生活哲理,來(lái)告訴讀者要想對事物有全面的認識,就必須站在客觀(guān)的立場(chǎng)上。這首絕句的長(cháng)處不在于形象或感情,而在于富有理趣。

  蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時(shí)經(jīng)過(guò)九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫(xiě)下了若干首廬山記游詩(shī)!额}西林壁》是游觀(guān)廬山后的總結,它描寫(xiě)了廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀(guān)察問(wèn)題應客觀(guān)全面,如果主觀(guān)片面,就得不出正確的結論。

  開(kāi)頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。

  后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )(心中所想)。為什么不能辨認廬山的真實(shí)面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的'地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。

  這是一首哲理詩(shī),但詩(shī)人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語(yǔ)言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。這首詩(shī)寓意十分深刻,但所用的語(yǔ)言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語(yǔ)言特色。蘇軾寫(xiě)詩(shī),全無(wú)雕琢習氣。詩(shī)人所追求的是用一種質(zhì)樸無(wú)華、條暢流利的語(yǔ)言表現一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著(zhù)熒熒的哲理之光。從這首詩(shī)來(lái)看,語(yǔ)言的表述雖是簡(jiǎn)明的,但其內涵卻是豐富的。也就是說(shuō),詩(shī)語(yǔ)的本身是形象性和邏輯性的高度統一。

  詩(shī)人在四句詩(shī)中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩(shī)的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚斪髡芾砭涞脑颉?/p>

蘇軾題西林壁譯文及賞析2

  題西林壁原文:

  橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

  不識廬山真面目,只緣身在此山中。

  題西林壁譯文及注釋

  譯文

  從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

  我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

  注釋題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書(shū)寫(xiě),題寫(xiě)。西林:西林寺,在江西廬山。

  橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

  側:側面。

  各不同:各不相同。

  不識:不能認識,辨別。

  真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。

  緣:因為;由于。

  此山:這座山,指廬山。

  西林:西林寺,在現在江西省的廬山上。這首詩(shī)是題在寺里墻壁上的。

  題西林壁賞析

  此詩(shī)描寫(xiě)廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀(guān)察問(wèn)題應客觀(guān)全面,如果主觀(guān)片面,就得不出正確的結論。

  開(kāi)頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。

  結尾兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )。之所以不能辨認廬山的真實(shí)面目,是因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認識。游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。

  仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。一首小詩(shī)激起人們無(wú)限的回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩(shī)人歌詠廬山的奇景偉觀(guān),同時(shí)也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認識。由于這種認識是深刻的,是符合客觀(guān)規律的,所以詩(shī)中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩(shī)格外來(lái)得含蓄蘊藉,思致渺遠,使人百讀不厭。

  這首詩(shī)寓意十分深刻,但所用的語(yǔ)言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語(yǔ)言特色。蘇軾寫(xiě)詩(shī),全無(wú)雕琢習氣。詩(shī)人所追求的是用一種質(zhì)樸無(wú)華、條暢流利的語(yǔ)言表現一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著(zhù)熒熒的哲理之光。從這首詩(shī)來(lái)看,語(yǔ)言的表述是簡(jiǎn)明的,而其內涵卻是豐富的'。也就是說(shuō),詩(shī)語(yǔ)的本身是形象性和邏輯性的高度統一。詩(shī)人在四句詩(shī)中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩(shī)的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚斪髡芾淼木涞脑颉?/p>

  如果說(shuō)宋以前的詩(shī)歌傳統是以言志、言情為特點(diǎn)的話(huà),那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現了以言理為特色的新詩(shī)風(fēng)。這種詩(shī)風(fēng)是宋人在唐詩(shī)之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話(huà)來(lái)說(shuō),便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類(lèi)詩(shī)的特點(diǎn)是:語(yǔ)淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊!额}西林壁》就是這樣的一首好詩(shī)。

【蘇軾題西林壁譯文及賞析】相關(guān)文章:

蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析08-04

蘇軾《題西林壁》的譯文08-16

《題西林壁》譯文及賞析10-12

蘇軾《題西林壁》原文賞析02-26

蘇軾題西林壁原文及賞析07-20

蘇軾《題西林壁》10-06

蘇軾題西林壁07-16

《題西林壁》 蘇軾10-12

題西林壁蘇軾詩(shī)意08-29

題西林壁蘇軾詩(shī)意02-20

泾源县| 乐业县| 安塞县| 陆丰市| 长丰县| 东安县| 奉节县| 凌源市| 滕州市| 南涧| 嘉祥县| 阿拉善盟| 南澳县| 万安县| 东方市| 昌平区| 仁寿县| 铅山县| 江达县| 泗水县| 崇信县| 罗田县| 汽车| 泗水县| 蓬溪县| 营口市| 台前县| 嫩江县| 岳西县| 绥江县| 广汉市| 桦南县| 金溪县| 信阳市| 吴旗县| 乌拉特后旗| 仁布县| 建阳市| 象山县| 神农架林区| 富源县|