97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

時(shí)間:2024-08-04 06:49:49 振濠 題西林壁 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習中,大家對古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)是中國古代詩(shī)歌的一種體裁,又稱(chēng)古體詩(shī)或古風(fēng)。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析

  蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 1

  蘇軾 《題西林壁》

  橫看成嶺側成峰,

  遠近高低各不同。

  不識廬山真面目,

  只緣身在此山中。

  注釋?zhuān)?/strong>

  題西林壁:寫(xiě)在西林寺的墻壁上。西林寺在廬北麓。

  西林:即廬山西林寺。

  緣:因為。

  此山:這座山,指廬山。

  橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。

  各不同:不相同。

  題:書(shū)寫(xiě);題寫(xiě)。

  登:攀登。

  側:從側面看。

  識:看清楚。

  面目:指廬山的景色。

  譯文1:

  從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,

  從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。

  我之所以認不清廬山真正的面目,

  是因為我人身處在廬山之中。

  比喻對事物要從不同的角度去看問(wèn)題,就可能得出的答案。

  也蘊含了:“當局者迷,旁觀(guān)者清”的深刻的哲理

  譯文2:

  從正面看廬山,它是一道橫長(cháng)的山嶺;從側面看廬山,它是一座高聳的山峰。你再從不同距離、不同角度去看吧,呈現在你眼前的廬山,都是各不相同的形象。我們?yōu)槭裁床荒艽_切完整地把握廬山的真實(shí)面貌呢?只因為人在山里面,眼界受到局限的緣故啊。

  “不識廬山真面目,只緣身在此山中!钡囊馑际牵阂胝莆、控制事物的全局或者觀(guān)看到事物的全貌,必須從事物里鉆出來(lái)。作者看不到廬山的真正面貌,是因為它已經(jīng)在山里了。作者也很巧妙地把它的感受化成詩(shī)句,供我們來(lái)閱讀、領(lǐng)悟。

  賞析:

  《題西林壁》是蘇軾游觀(guān)廬山后的感想,它描寫(xiě)廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,用:“當局者迷,旁觀(guān)者清”的生活哲理,來(lái)告訴讀者要想對事物有全面的認識,就必須站在客觀(guān)的立場(chǎng)上。這首絕句的長(cháng)處不在于形象或感情,而在于富有理趣。

  蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時(shí)經(jīng)過(guò)九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫(xiě)下了若干首廬山記游詩(shī)!额}西林壁》是游觀(guān)廬山后的總結,它描寫(xiě)了廬山變化多姿的面貌,并借景說(shuō)理,指出觀(guān)察問(wèn)題應客觀(guān)全面,如果主觀(guān)片面,就得不出正確的結論。

  開(kāi)頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實(shí)寫(xiě)游山所見(jiàn)。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的廬山風(fēng)景。

  后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )(心中所想)。為什么不能辨認廬山的真實(shí)面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的`真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。

  這是一首哲理詩(shī),但詩(shī)人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語(yǔ)言深入淺出地表達哲理,故而親切自然。這首詩(shī)寓意十分深刻,但所用的語(yǔ)言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語(yǔ)言特色。蘇軾寫(xiě)詩(shī),全無(wú)雕琢習氣。詩(shī)人所追求的是用一種質(zhì)樸無(wú)華、條暢流利的語(yǔ)言表現一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著(zhù)熒熒的哲理之光。從這首詩(shī)來(lái)看,語(yǔ)言的表述雖是簡(jiǎn)明的,但其內涵卻是豐富的。也就是說(shuō),詩(shī)語(yǔ)的本身是形象性和邏輯性的高度統一。

  詩(shī)人在四句詩(shī)中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩(shī)的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚斪髡芾砭涞脑颉?/p>

  蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 2

  詩(shī)意

  這首詩(shī)描寫(xiě)了廬山雄偉壯麗的景象,并借景說(shuō)理,指出觀(guān)察問(wèn)題應該全面、多角度,這樣才能得出正確的結論。詩(shī)的前兩句寫(xiě)出了詩(shī)人游覽廬山看到的景象。廬山是一座山嶺縱橫交錯、山峰起伏的大山,從不同的角度看,廬山的姿態(tài)各不相同,這兩句概括性地寫(xiě)出了千姿百態(tài)的廬山風(fēng)景。后兩句是談?dòng)紊降捏w會(huì )。為什么不能看清楚廬山的真實(shí)面目呢?只因為詩(shī)人自己就在廬山之中,看到的只是廬山的一個(gè)山峰一道山嶺,不能從整體上看清楚廬山。這兩句詩(shī)同時(shí)說(shuō)明了一個(gè)道理:對于一切復雜的事物,如果不做深入的調查研究,就很容易被個(gè)人的局限性或者局部現象所迷惑,只有研究它的各個(gè)方面,才能對事物得到全面正確的認識。

  賞析

  “橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同!币痪湔f(shuō)的是游人從遠處、近處、高處、地處等不同角度觀(guān)察廬山面貌是可以得到不同觀(guān)感的。有時(shí)你看到到是起伏連綿的山嶺,有時(shí)你看到的是高聳入云端的山峰。這兩句概括而形象地寫(xiě)出了移步換形、千姿萬(wàn)態(tài)的'廬山風(fēng)景。

  結尾兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說(shuō)理,談?dòng)紊降捏w會(huì )。之所以不能辨認廬山的真實(shí)面目,是因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認識。游山所見(jiàn)如此,觀(guān)察世上事物也常如此。這兩句詩(shī)有著(zhù)豐富的內涵,它啟迪人們認識為人處事的一個(gè)哲理,由于人們所處的地位不同,看問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀(guān)事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀(guān)成見(jiàn)。

  古詩(shī)原文

  橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。

  不識廬山真面目,只緣身在此山中。

  翻譯:

  從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。

  蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析 3

  詩(shī)意:從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠處、近處、高處、低處看都呈現不同的樣子。之所以辨不清廬山真正的面目,是因為我人身處在廬山之中。

  全文賞析

  這是一首詩(shī)中有畫(huà)的寫(xiě)景詩(shī),又是一首哲理詩(shī),哲理蘊含在對廬山景色的描繪之中。前兩句描述了廬山不同的形態(tài)變化。廬山橫看綿延逶迤,崇山峻嶺郁郁蔥蔥連環(huán)不絕;側看則峰巒起伏,奇峰突起,聳入云端。從遠處和近處不同的方位看廬山,所看到的山色和氣勢又不相同。后兩句寫(xiě)出了作者深思后的感悟:之所以從不同的方位看廬山,會(huì )有不同的印象,原來(lái)是因為“身在此山中”。也就是說(shuō),只有遠離廬山,跳出廬山的遮蔽,才能全面把握廬山的.真正儀態(tài)。全詩(shī)緊緊扣住游山談出自己獨特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語(yǔ)言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。

  作者簡(jiǎn)介

  蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著(zhù)名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。

  蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著(zhù)述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(cháng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。

【蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析】相關(guān)文章:

蘇軾《題西林壁》的譯文08-16

《題西林壁》譯文及賞析10-12

蘇軾《題西林壁》原文賞析02-26

蘇軾題西林壁原文及賞析07-20

蘇軾《題西林壁》10-06

蘇軾題西林壁07-16

《題西林壁》 蘇軾10-12

蘇軾題西林壁教案09-10

題西林壁蘇軾詩(shī)意02-20

蘇軾題西林壁的詩(shī)意08-06

德江县| 云龙县| 麻城市| 黄平县| 和平县| 武安市| 收藏| 博爱县| 武平县| 萨嘎县| 桓仁| 华容县| 杭州市| 衡水市| 正阳县| 商水县| 临猗县| 沂南县| 泗阳县| 光泽县| SHOW| 西宁市| 电白县| 京山县| 郯城县| 洪洞县| 扶绥县| 建瓯市| 邯郸市| 济南市| 罗田县| 新河县| 托克逊县| 贵州省| 尼木县| 剑河县| 日喀则市| 宜兰市| 米易县| 新巴尔虎左旗| 奉贤区|