- 相關(guān)推薦
馬戴《灞上秋居》賞析
馬戴是晚唐時(shí)期著(zhù)名詩(shī)人。下面小編給大家帶來(lái)馬戴的《灞上秋居》賞析。
灞上秋居
朝代:唐代
作者:馬戴
原文:
灞原風(fēng)雨定,晚見(jiàn)雁行頻。
落葉他鄉樹(shù),寒燈獨夜人。
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
寄臥郊扉久,何年致此身。
譯文
灞原上的秋風(fēng)細雨初定,傍晚看見(jiàn)雁群南去不停。
面對他鄉樹(shù)木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨照我一人。
空園里白露頻頻地下滴,單門(mén)獨戶(hù)只與野僧為鄰。
寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,何時(shí)才能為國致力獻身?
注釋
、佩(bà)上:又作“霸上”,古代地名,位于今陜西西安東,因地處灞陵高原而得名,為作者來(lái)京城后的寄居之所。
、平检椋航季。
、侵麓松恚阂饧匆源松頌閲龍笮ПM力。
賞析
此詩(shī)純寫(xiě)閉門(mén)寥落之感。整首詩(shī)篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫(huà)卷。讀者把它慢慢地打開(kāi),首先映入眼簾的是灞原上空蕭森的秋氣:撩人愁思的秋風(fēng)秋雨直到傍晚才停歇下來(lái),在暮靄沉沉的天際,接連不斷的雁群自北向南急急飛過(guò)。連番的風(fēng)雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程,好不容易風(fēng)停雨歇,得趕在天黑之前找到一個(gè)宿處。這里用一個(gè)“頻”字,既表明了雁群之多,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見(jiàn)雁回,易惹鄉思。讀者繼續打開(kāi)畫(huà)卷,景象則由寥廓的天際漸漸地轉到地面,轉到詩(shī)中的主人。只見(jiàn)風(fēng)雨中片片黃葉從樹(shù)上飄落下來(lái),而寄居在孤寺中的一個(gè)旅客正獨對孤燈,默默地出神。“落葉他鄉樹(shù)”這句,很值得玩味。中國有句老話(huà)叫做“樹(shù)高千丈,葉落歸根”,詩(shī)人在他鄉看到落葉的情景,不能不有所感觸。自己羈留異地,不知何時(shí)才能回到故鄉東海(今江蘇連云港市西南)。其心情之酸楚,完全滲透在這句詩(shī)的字里行間。“寒燈獨夜人”,一個(gè)“寒”字,一個(gè)“獨”字,寫(xiě)盡客中凄涼孤獨的況味。不難想象:一燈如豆,伴著(zhù)一個(gè)孤寂的身影。夜已深了,寒意重重,在寒氣包圍中,燈光更顯得黯淡無(wú)力,而詩(shī)人孤獨凄苦的心情也隨之更進(jìn)了一層。“寒”與“獨”起著(zhù)相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長(cháng)難捱,因孤獨而更感到寒氣逼人。
五、六兩句讓畫(huà)卷再向下推移,它不僅顯示了更大的空間,更細的景物,而且出神入化,展現了詩(shī)人的心境。這時(shí)夜闌人靜,連秋蟲(chóng)都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著(zhù)一滴,雖很微弱,卻很清晰。這句“空園白露滴”用的是以“動(dòng)”烘托“靜”的手法,比寫(xiě)無(wú)聲的靜更能表現環(huán)境的寂靜,露滴的聲音不但沒(méi)有劃破長(cháng)夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕。連露滴的聲音都可聽(tīng)到,就沒(méi)有什么比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法。明明要說(shuō)的是自己孑然一身,孤單無(wú)依,卻偏說(shuō)出還有一個(gè)鄰居,而這個(gè)鄰居竟是一個(gè)絕跡塵世、猶如閑云野鶴的僧人。與這樣的野僧為鄰,詩(shī)人的處境的孤獨就顯得更加突出了。這兩句在寫(xiě)景的同時(shí)進(jìn)一步寫(xiě)出了詩(shī)人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽(tīng)到,正說(shuō)明他思潮起伏,長(cháng)夜無(wú)眠;而所與為鄰的只有一個(gè)野僧,表明他正想到自己已經(jīng)被拋出世外,不知何日才能結束這種生涯。正是因為這樣,所以詩(shī)的最后兩句也就與前面的描寫(xiě)自然銜接起來(lái),不顯得突兀。
最后兩句直接說(shuō)出詩(shī)人的感慨:“寄臥郊扉久,何年致此身?”詩(shī)人為了求取官職來(lái)到長(cháng)安,在灞上(又作“霸上”,長(cháng)安東)已寄居多時(shí),一直沒(méi)有找到進(jìn)身之階,因而這里率直道出了懷才不遇的苦境和進(jìn)身希望的渺茫。
這首詩(shī)寫(xiě)景,都是眼前所見(jiàn),不假浮詞雕飾;寫(xiě)情,重在真情實(shí)感,不作無(wú)病呻吟。因此,盡管題材并不新鮮,卻仍有相當強的藝術(shù)感染力。
作者簡(jiǎn)介
馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(yáng)(今江蘇省東?h)人。晚唐時(shí)期著(zhù)名詩(shī)人。
落日悵望》、《楚江懷古》、《送人游蜀》、《灞上秋居》等,歷來(lái)頗為傳誦!冻鋈~》、《關(guān)山曲》等,慷慨激壯,是晚唐較好的邊塞詩(shī)。樂(lè )府詩(shī)《征婦嘆》哀傷慘惻,最有諷諭。楊慎《升庵詩(shī)話(huà)》舉其《楚江懷古》“猿啼洞庭樹(shù),人在木蘭舟”一聯(lián),謂“雖柳吳興(柳惲)無(wú)以過(guò)也”。部分邊塞之作,如《隴上獨望》、《邊將》、《射雕騎》等,也較沉雄激壯。五古《征婦嘆》頗能刻畫(huà)征婦悲痛心情。七言絕句亦有佳作。宋嚴羽、明楊慎、清王士禎等,均推其成就在晚唐諸人之上。葉矯然則稱(chēng):“晚唐之馬戴,盛唐之摩詰也。”清·紀昀《瀛奎律髓刊誤》認為“晚唐詩(shī)人,馬戴骨格最高”。翁方綱《石洲詩(shī)話(huà)》更以其五律“直可與盛唐諸賢儕伍,不當以晚唐論矣”。
詩(shī)作多為投贈、應酬或寫(xiě)羈旅、山林之作,較少反映社會(huì )現實(shí)。在《全唐詩(shī)》錄存其詩(shī)172首,編為2卷。生平事跡見(jiàn)《唐詩(shī)紀事》、《唐才子傳》等有傳。
唐咸通九年(869年)病卒于國子太常博士任上,終年約70歲。著(zhù)有《會(huì )昌進(jìn)士詩(shī)集》1卷,《補遺》1卷。
【馬戴《灞上秋居》賞析】相關(guān)文章:
馬戴《灞上秋居》唐詩(shī)賞析09-24
馬戴《灞上秋居》詩(shī)詞鑒賞10-14
灞上秋居唐詩(shī)賞析08-15
灞上秋居的閱讀答案11-02
《灞上秋居》古詩(shī)鑒賞10-31
《灞上秋居》古詩(shī)翻譯08-06
《灞上秋居》古詩(shī)原文及鑒賞07-02