- 相關(guān)推薦
赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析
[唐]杜牧
折戟沉沙鐵未銷(xiāo),自將磨洗認前朝。
東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。
注釋?zhuān)?/strong>
【1】折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。
【2】銷(xiāo):銷(xiāo)蝕。
【3】將:拿起。
【4】磨洗:磨光洗凈。
【5】認前朝:認出戟是東吳破曹時(shí)的遺物。
【6】東風(fēng):指火燒赤壁事
【7】周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時(shí)即有才名,人乎周郎。后任吳軍大都督。
【8】銅雀:即銅雀臺,曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺,樓頂里有大銅雀,臺上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂(lè )處。
【9】二喬:東吳喬公的兩個(gè)女兒,一嫁前國主孫策(孫權兄),稱(chēng)大喬,一嫁軍事統帥周瑜,稱(chēng)小喬,合稱(chēng)“二喬”。
作品賞析:
這首詠史吊古詩(shī),似是譏諷周瑜成功的僥幸。詩(shī)的開(kāi)頭二句,借物起興,慨嘆前朝人物事跡,后二句議論:赤壁大戰,周瑜火攻,倘無(wú)東風(fēng),東吳早滅,二喬將被虜去,歷史就要改觀(guān)。詩(shī)的構思極為精巧,點(diǎn)染用功。
這首詩(shī)是作者經(jīng)過(guò)赤壁(即今湖北省武昌縣西南赤磯山)這個(gè)著(zhù)名的古戰場(chǎng),有感于三國時(shí)代的英雄成敗而寫(xiě)下的。詩(shī)以地名為題,實(shí)則是懷古詠史之作。
發(fā)生于漢獻帝建安十三年(208)十月的赤壁之戰,是對三國鼎立的歷史形勢起著(zhù)決定性作用的一次重大戰役。其結果是孫、劉聯(lián)軍擊敗了曹軍,而三十四歲的孫吳軍統帥周瑜,乃是這次戰役中的頭號風(fēng)云人物。
詩(shī)篇開(kāi)頭借一件古物來(lái)興起對前朝人物和事跡的慨嘆。在那一次大戰中遺留下來(lái)的一支折斷了的鐵戟,沉沒(méi)在水底沙中,經(jīng)過(guò)了六百多年,還沒(méi)有被時(shí)光銷(xiāo)蝕掉,現在被人發(fā)現了。經(jīng)過(guò)自己一番磨洗,鑒定了它的確是赤壁戰役的遺物,不禁引起了“懷古之幽情”。由這件小小的東西,詩(shī)人想到了漢末那個(gè)分裂動(dòng)亂的時(shí)代,想到那次重大意義的戰役,想到那一次生死搏斗中的主要人物。這前兩句是寫(xiě)其興感之由。
后兩句是議論。在赤壁戰役中,周瑜主要是用火攻戰勝了數量上遠遠超過(guò)己方的敵人,而其能用火攻則是因為在決戰的時(shí)刻,恰好刮起了強勁的東風(fēng),所以詩(shī)人評論這次戰爭成敗的原因,只選擇當時(shí)的勝利者—周郎和他倚以致勝的因素—東風(fēng)來(lái)寫(xiě),而且因為這次勝利的關(guān)鍵,最后不能不歸到東風(fēng),所以又將東風(fēng)放在更主要的地位上。但他并不從正面來(lái)描摹東風(fēng)如何幫助周郎取得了勝利,卻從反面落筆:假使這次東風(fēng)不給周郎以方便,那么,勝敗雙方就要易位,歷史形勢將完全改觀(guān)。因此,接著(zhù)就寫(xiě)出假想中曹軍勝利,孫、劉失敗之后的局面。但又不直接鋪敘政治軍事情勢的變遷,而只間接地描繪兩個(gè)東吳著(zhù)名美女將要承受的命運。如果曹操成了勝利者,那么,大喬和小喬就必然要被搶去,關(guān)在銅雀臺上,以供他享受了。(銅雀臺在鄴縣,鄴是曹操封魏王時(shí)魏國的都城,故地在今河北省臨漳縣西。)
后來(lái)的詩(shī)論家對于杜牧在這首詩(shī)中所發(fā)表的議論,也有一番議論。宋人許?《彥周詩(shī)話(huà)》云:“杜牧之作《赤壁》詩(shī),……意謂赤壁不能縱火,為曹公奪二喬置之銅雀臺上也。孫氏霸業(yè),系此一戰。社稷存亡,生靈涂炭都不問(wèn),只恐被捉了二喬,可見(jiàn)措大不識好惡!边@一既淺薄而又粗暴的批評,曾經(jīng)引起許多人的反對。如《四庫提要》云:“(許?)譏杜牧《赤壁》詩(shī)為不說(shuō)社稷存亡,惟說(shuō)二喬,不知大喬乃孫策婦,小喬為周瑜婦,二人入魏,即吳亡可知。此詩(shī)人不欲質(zhì)言,故變其詞耳!边@話(huà)說(shuō)得很對。正因為這兩位女子,并不是平常的人物,而是屬于東吳統治階級中最高階層的貴婦人。大喬是東吳前國主孫策的夫人,當時(shí)國主孫權的親嫂,小喬則是正在帶領(lǐng)東吳全部水陸兵馬和曹操決一死戰的軍事統帥周瑜的夫人。她們雖與這次戰役并無(wú)關(guān)系,但她們的身分和地位,代表著(zhù)東吳作為一個(gè)獨立政治實(shí)體的尊嚴。東吳不亡,她們決不可能歸于曹操;連她們都受到凌辱,則東吳社稷和生靈的遭遇也就可想而知了。所以詩(shī)人用“銅雀春深鎖二喬”這樣一句詩(shī)來(lái)描寫(xiě)在“東風(fēng)不與周郎便”的情況之下,曹操勝利后的驕恣和東吳失敗后的屈辱,正是極其有力的反跌,不獨以美人襯托英雄,與上句周郎互相輝映,顯得更有情致而已。
詩(shī)的創(chuàng )作必須用形象思維,而形象性的語(yǔ)言則是形象思維的直接現實(shí)。如果按照許?那種意見(jiàn),我們也可以將“銅雀春深鎖二喬”改寫(xiě)成“國破人亡在此朝”,平仄、韻腳雖然無(wú)一不合,但一點(diǎn)詩(shī)味也沒(méi)有了。用形象思維觀(guān)察生活,別出心裁地反映生活,乃是詩(shī)的生命。杜牧在此詩(shī)里,通過(guò)“銅雀春深”這一富于形象性的詩(shī)句,即小見(jiàn)大,這正是他在藝術(shù)處理上獨特的成功之處。
另外,有的詩(shī)論家也注意到了此詩(shī)過(guò)分強調東風(fēng)的作用,又不從正面歌頌周瑜的勝利,卻從反面假想其失敗,如何文煥《歷代詩(shī)話(huà)考索》云:“牧之之意,正謂幸而成功,幾乎家國不保!蓖鯃蜥椤豆盘圃(shī)合解》也說(shuō):“杜牧精于兵法,此詩(shī)似有不足周郎處!边@些看法,都是值得加以考慮的。杜牧有經(jīng)邦濟世之才,通曉政治軍事,對當時(shí)中央與藩鎮、漢族與吐蕃的斗爭形勢,有相當清楚的了解,并曾經(jīng)向朝廷提出過(guò)一些有益的建議。如果說(shuō),孟軻在戰國時(shí)代就已經(jīng)知道“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的原則,而杜牧卻還把周瑜在赤壁戰役中的巨大勝利,完全歸之于偶然的東風(fēng),這是很難想象的。他之所以這樣地寫(xiě),恐怕用意還在于自負知兵,借史事以吐其胸中抑郁不平之氣。其中也暗含有阮籍登廣武戰場(chǎng)時(shí)所發(fā)出的“時(shí)無(wú)英雄,使豎子成名”那種慨嘆在內,不過(guò)出語(yǔ)非常隱約,不容易看出來(lái)罷了。
【赤壁唐 杜牧全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析】相關(guān)文章:
客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析06-11
終南別業(yè)(唐 王維)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-29
夜雨寄北(唐 李商隱)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-12
日暮唐杜甫全文注釋及原著(zhù)賞析07-13
辛棄疾全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析09-22