- 相關(guān)推薦
木蘭詩(shī)觀(guān)刈麥破陣子知識點(diǎn)與重點(diǎn)分析
《古代詩(shī)詞三首》
一、詞語(yǔ)積累
韉(jiàn) 可汗(kè hán) 轡頭(pèi) 機杼(zhù)
金柝(tu) 十二轉(zhuàn) 百千強(qiáng) 胡騎(jì)
濺濺(jiān) 簞食(dān) 餉田(xiǎng) 麾下(huī)
二、作家作品
北朝民歌與《木蘭詩(shī)》
北朝民歌大部分保存在《樂(lè )府詩(shī)集·橫吹曲辭》的《梁鼓角橫吹曲》中,北朝民歌原來(lái)大都是北方少數民族的歌曲,其中又以鮮卑語(yǔ)的歌辭居多,這些歌辭后來(lái)被譯成漢語(yǔ),如:《敕勒歌》。北朝民歌的內容廣泛地反映了社會(huì )生活的各個(gè)方面。其中長(cháng)篇敘事詩(shī)《木蘭詩(shī)》正是北朝人民生活的一個(gè)縮影。此詩(shī)最初為北朝民間傳唱之詩(shī),在長(cháng)期的流傳過(guò)程中,可能經(jīng)過(guò)隋唐文人的潤色加工。
白居易(772~846)唐代大詩(shī)人,字樂(lè )天,曾被貶為江州司馬,后任杭州刺史、蘇州刺史等職,晚年閑居洛陽(yáng),自號香山居士。白居易的詩(shī)語(yǔ)言通俗,相傳老嫗也能聽(tīng)懂,其“諷喻詩(shī)”如《秦中吟》、《新樂(lè )府》組詩(shī)等,不僅主題鮮明、措辭尖銳,描寫(xiě)人物形象細膩生動(dòng),而且整體構架精巧縝密,體現敘議的統一!案袀(shī)”如《長(cháng)恨歌》、《琵琶行》等長(cháng)篇歌行,通俗易懂。其文學(xué)理論《與元九書(shū)》主張“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作”,成為我國文學(xué)批評史上的重要文獻。
辛棄疾(1140~1207)南宋大詞人,字幼安,號稼軒。他是我國歷史上一位值得紀念的民族英雄,也是最負盛名的偉大詞人之一。其詞題材廣泛,風(fēng)格多樣,而以豪放為主與蘇軾接近,世稱(chēng)“蘇辛”,著(zhù)有《稼軒長(cháng)短句》收詞572首。
古代詩(shī)詞三首·重點(diǎn)分析
一、“樂(lè )府”與“樂(lè )府詩(shī)”
“樂(lè )府”原來(lái)是中國古代掌管音樂(lè )的國家機關(guān)的名稱(chēng)。早在秦朝時(shí),國家就已經(jīng)設置了樂(lè )府。收集歌辭是“樂(lè )府”的任務(wù)之一,因此,“樂(lè )府詩(shī)”里保存了很多民間歌謠。后來(lái)將樂(lè )府采集的詩(shī)辭稱(chēng)為“樂(lè )府詩(shī)”或“樂(lè )府歌辭”,樂(lè )府也由原來(lái)的國家機關(guān)名稱(chēng)變成了一種詩(shī)體的名稱(chēng)。
二、詩(shī)歌簡(jiǎn)析
《木蘭詩(shī)》這首詩(shī)通過(guò)木蘭女扮男裝代父從軍的故事,表現了木蘭勤勞、智慧、勇敢和不貪圖利祿的高貴品質(zhì),以及她愛(ài)國愛(ài)家的崇高精神,整首詩(shī)大量運用了民歌常用的藝術(shù)手法,詩(shī)中采用了互文、反復、排比、比喻等修辭手法,語(yǔ)言豐富多彩,有口語(yǔ)、有工整的律句,句型有長(cháng)有短,讀起來(lái)節奏明快,聲韻鏗鏘,富有音樂(lè )感。
《觀(guān)刈麥》一詩(shī)描寫(xiě)了農民冒著(zhù)暑熱辛勤割麥的情景,并借婦人的訴說(shuō),反映了當時(shí)租稅剝削的慘重和農民生活的困苦。并對自己的“不事農!倍袄舻撊偈鄙罡袘M愧,表達了他對農民的同情,這首詩(shī)將敘事與心理揭示融為一體,寫(xiě)事與寫(xiě)心完美統一。
《破陣子 為陳同甫賦壯語(yǔ)以寄之》十分生動(dòng)地描繪出一位忠勇的將軍的形象,從而表現了詞人的宏大抱負,這首詞不受詞闋的限制,上下貫通,銜接緊密,所寫(xiě)壯與悲,理想與現實(shí),形成了強烈的對照。從這一對照中,我們可以想到當時(shí)南宋朝廷的腐朽無(wú)能,人民遭受的苦難境遇,以及愛(ài)國志士報國無(wú)門(mén)的苦悶心情。
【木蘭詩(shī)觀(guān)刈麥破陣子知識點(diǎn)與重點(diǎn)分析】相關(guān)文章:
《觀(guān)刈麥》詩(shī)詞09-19
觀(guān)刈麥白居易10-15
《觀(guān)刈麥》白居易01-29
白居易《觀(guān)刈麥》教案10-14
觀(guān)刈麥白居易古詩(shī)06-06
《木蘭詩(shī)》重點(diǎn)內容08-16
木蘭詩(shī)的重點(diǎn)句06-20
木蘭詩(shī)的分析06-04
白居易《觀(guān)刈麥》原文及翻譯09-11