木蘭詩(shī)的分析
導語(yǔ):木蘭詩(shī)雖然寫(xiě)的是戰爭題材,但著(zhù)墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息。下面是有關(guān)木蘭詩(shī)的分析,歡迎參考。
木蘭詩(shī)特殊句式的分析:
1、倒裝句
問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶(“何所思”即“所思何”,疑問(wèn)句中代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置!昂嗡鶓洝蓖。)
2、互文:
(1)當窗理云鬢,對鏡帖花黃。
(2)將軍百戰死,壯士十年歸。
(3)東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。
(4)開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。
3.復沓:
(1)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
(2)問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。
4.頂真(頂針)
(1)軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。
(2)歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。
(3)出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙。
5.排比
(1)爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。
(2)東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。
6.比喻
(1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
7.夸張
(1)軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。
(2)萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。
(3)策勛十二轉,賞賜百千強。
8.設問(wèn)
(1)問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。
9.對偶
(1)不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
(2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
(3)將軍百戰死,壯士十年歸。
(4)策勛十二轉,賞賜百千強。
(5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
10.反問(wèn)
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
木蘭詩(shī)內容和主旨的分析:
1、內容:《木蘭詩(shī)》是我國南北朝時(shí)期北方的一首長(cháng)篇敘事民歌,也是一篇樂(lè )府詩(shī)。記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場(chǎng),凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿(mǎn)傳奇色彩。
2、主旨:本文通過(guò)木蘭代父從軍的故事,熱情歌頌木蘭英勇善戰的英雄氣概,不慕功名的高貴品質(zhì),與家人共享平民之樂(lè )的平民愿望。在木蘭身上,集中的體現了勞動(dòng)人民勤勞、善良、機智、勇敢、剛毅、淳樸的美德。
3、詩(shī)中幾件事的描繪詳略得當,一,二,三,六,七段詳寫(xiě)木蘭女兒情懷,四,五段略寫(xiě)戰場(chǎng)上的英雄氣概。從內容上突出兒女情懷,豐富英雄性格,是人物形象更真實(shí)感人。結構上使全詩(shī)顯得簡(jiǎn)潔,緊湊。
4、這首詩(shī)塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動(dòng)人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質(zhì)樸又機敏活潑,熱愛(ài)親人又報效國家,不慕高官厚祿而熱愛(ài)和平生活。一千多年來(lái),木蘭代父從軍的故事在我國家喻戶(hù)曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛(ài)。
5、這首詩(shī)具有濃郁的民歌特色。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡(jiǎn)安排極具匠心,雖然寫(xiě)的是戰爭題材,但著(zhù)墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息。詩(shī)中以人物問(wèn)答來(lái)刻畫(huà)人物心理,生動(dòng)細致;以眾多的鋪陳排比來(lái)描述行為情態(tài),神氣躍然;以風(fēng)趣的比喻來(lái)收束全詩(shī),令人回味。這就使作品具有強烈的藝術(shù)感染力。
6、詩(shī)中“萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛”中的“赴”和“度”兩字用的極好,請品析它好在何處?
“赴”字寫(xiě)出木蘭不遠萬(wàn)里奔赴沙場(chǎng),積極主動(dòng)參加戰斗的決心和熱情!岸取庇每鋸埖氖址▽(xiě)木蘭身跨戰馬像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。寫(xiě)出一位身經(jīng)百戰、轉戰南北的英姿颯爽的女英雄形象。
7、《木蘭詩(shī)》中反映木蘭出征路線(xiàn),征程遙遠,軍情緊急,行軍神度的幾句是:旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。旦辭黃河去,暮至黑山頭。
8、詩(shī)中既表現軍務(wù)緊急,行軍迅速,有突出木蘭矯健雄姿的詩(shī)句是:萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。
9、木蘭詩(shī)通過(guò)環(huán)境描寫(xiě),渲染軍旅生活悲壯嚴酷氣氛,烘托木蘭勇敢、堅強性格的是:朔氣傳金析,寒光照鐵衣。
10、詩(shī)中說(shuō)明戰爭曠日持久,戰斗激烈悲壯的名句是:將軍百戰死,壯士十年歸。
木蘭詩(shī) / 木蘭辭
唧唧復唧唧,木蘭當戶(hù)織。不聞機杼聲,唯聞女嘆息。
問(wèn)女何所思,問(wèn)女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(cháng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(cháng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來(lái)見(jiàn)天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強?珊箚(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎,愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當戶(hù)理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床,脫我戰時(shí)袍,著(zhù)我舊時(shí)裳。當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門(mén)看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
注釋
、龠螅╦ī )唧復唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機的聲音。一說(shuō)為嘆息聲,意思是木蘭無(wú)心織布,停機嘆息。
、诋敚╠āng)戶(hù):對著(zhù)門(mén)或在門(mén)旁,泛指在家中。
、蹤C杼(zhù)聲:織布機在織布時(shí)發(fā)出的聲音。機,指織布機。杼,織布的梭子。
、芪褐。一作“唯”。
、輵洠核寄,惦記。
、捃娞╰iě):征兵的文書(shū)。
、呖珊梗╧è hán):古代北方少數民族對君主的稱(chēng)呼。大點(diǎn)兵:大規模征集兵士。
、嘬姇(shū)十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是實(shí)數。
、釥敚焊赣H,當時(shí)北方呼父為“阿爺”。
、鉃椋簽榇耍ㄖ复笍能姡。市:買(mǎi)。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據《新唐書(shū)·兵志》記載,起自西魏的府兵制規定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。
韉(jiān):馬鞍下的墊子。
轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開(kāi)。
但聞:只聽(tīng)見(jiàn)。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。
暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南!侗笔贰と淙鋫鳌罚骸败(chē)駕出東道,向黑山!
燕山:即陰山。一說(shuō)指河北的燕山山脈;一說(shuō)指燕然山,即今蒙古人民共和國杭愛(ài)山。胡騎(jì):胡人的戰馬。胡,古代對北方少數民族的稱(chēng)呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。
萬(wàn)里赴戎機:不遠萬(wàn)里,奔赴戰場(chǎng)。戎機,軍機,指戰爭。
關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。
朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著(zhù)打更的聲音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代軍中用的一種銅器,形狀像鍋,白天用來(lái)做飯,晚上用來(lái)報更。一說(shuō)金為刁斗,柝為木柝。李善注:“金,謂刁斗也。衞宏《漢舊儀》曰:晝漏盡,夜漏起,城門(mén)擊刁斗,周廬擊木柝!
寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰士穿的帶有鐵片的戰衣。
明堂:古代帝王用來(lái)舉行祭祀、聽(tīng)政、選士、獻瑞的地方,即殿堂。
策勛十二轉(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉,勛級每升一級叫一轉,十二轉為最高的勛級。十二轉,不是確數,形容功勞極高。
賞賜百千強(qiáng):賞賜很多的財物。百千,形容數量多。強,有余。
問(wèn)所欲:?jiǎn)?wèn)(木蘭)想要什么。
不用:不為,不做。尚書(shū)郎:官名,魏晉以后在尚書(shū)臺(。┫路衷O若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱(chēng)尚書(shū)郎。
千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉。
郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。
姊(zǐ):姐姐。
理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。
霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說(shuō),刀光閃動(dòng)疾速貌。
閣:古代女子住的小樓。
著(zhù)(zhuó):同“著(zhù)”,穿。
云鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭發(fā)。
對鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥(niǎo)等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”;S,古代婦女的一種面部裝飾物。
火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人;,一作“伙”。
撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。
迷離:瞇縫著(zhù)兩眼,安靜地待著(zhù)。
雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著(zhù)地面跑。
譯文
嘆息聲連著(zhù)嘆息聲,是木蘭對著(zhù)門(mén)織布。忽然聽(tīng)不到織布機的聲音,只聽(tīng)得女兒不斷地嘆息。女兒你想的是什么?女兒你思念的是什么?女兒我沒(méi)有想什么,女兒我也沒(méi)有思念什么。昨夜見(jiàn)到征兵的文書(shū),可汗要大規模地征兵,征兵文書(shū)共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒(méi)有大兒,木蘭沒(méi)有長(cháng)兄,我愿意為此去買(mǎi)鞍馬,當即代替阿爹去應征。
到東西南北各個(gè)市場(chǎng)買(mǎi)了駿馬、馬鞍和墊子、嚼子和韁繩、長(cháng)長(cháng)的鞭子。清晨告別了爹娘,晚間歇宿在黃河岸邊。聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)黃河流水聲濺濺。清晨又離開(kāi)了黃河,晚間來(lái)到黑山頭,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)見(jiàn)燕山胡馬鳴啾啾。
遠行萬(wàn)里,投身戰事,像飛一樣的越過(guò)一道道關(guān)塞山嶺。北方的寒氣傳送著(zhù)打更的聲音,清冷的月光照著(zhù)我的鎧甲。將軍和士兵們身經(jīng)百戰,歷時(shí)十余載,有的戰死,有的歸來(lái)。
勝利歸來(lái)朝見(jiàn)天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計的金錢(qián)賜賞?珊箚(wèn)木蘭想要什么?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書(shū)郎,只希望騎上千里馬,送我回到故鄉。
爹娘聽(tīng)說(shuō)女兒要歸來(lái),互相攙扶在外城迎接。姐姐聽(tīng)到妹妹要歸來(lái),急忙在窗前打扮梳妝。小弟聽(tīng)說(shuō)姐姐要歸來(lái),磨刀霍霍忙著(zhù)殺豬又宰羊。打開(kāi)自己東邊的閣門(mén),坐在自己西邊的床上。脫下了戎裝戰袍,穿上舊時(shí)的女兒衣裳。對著(zhù)窗子梳理像云一樣的鬢發(fā),照著(zhù)銅鏡貼上花黃。走出閣門(mén)重見(jiàn)軍中的同伴,大家一見(jiàn)全都驚慌:一起戰斗了這么多年,竟不知木蘭原來(lái)是女郎!
雄兔被拎時(shí)兩腳不住撲騰,雌兔被拎時(shí)眼睛時(shí)常瞇著(zhù)。雌雄兩兔貼近地面跑,怎能認出哪只雄來(lái)哪只雌?
創(chuàng )作背景
《木蘭詩(shī)》產(chǎn)生的時(shí)代眾說(shuō)紛紜,但據其最早著(zhù)錄于陳釋智匠所撰的《古今樂(lè )錄》,可證其產(chǎn)生之時(shí)代不晚于陳。詩(shī)中稱(chēng)天子為“可汗”,征戰地點(diǎn)皆在北方,則其產(chǎn)生之地域在北朝。詩(shī)中有“旦辭黃河去,暮至黑山頭”語(yǔ),黑山即殺虎山,在今內蒙古呼和浩特市東南,去黃河不遠。據此,《木蘭詩(shī)》中之戰事,當發(fā)生于北魏與柔然之間。柔然是北方游牧族大國,立國一百五十八年(394—552)間,與北魏及東魏、北齊曾發(fā)生過(guò)多次戰爭。而最主要之戰場(chǎng),正是詩(shī)中提到的黑山、燕山一帶。北魏神麚二年(429),北魏太武帝北伐柔然,便是“車(chē)駕出東道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里”(《北史·蠕蠕傳》,蠕蠕即柔然)。
此詩(shī)收入《樂(lè )府詩(shī)集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。學(xué)者們大都認為,木蘭從軍的故事產(chǎn)生于北魏,《木蘭詩(shī)》也可能產(chǎn)生于北魏時(shí)期。
思想情感
《木蘭詩(shī)》記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,在戰場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿做官,但求回家團聚的故事。詩(shī)中熱情贊揚了這位奇女子勤勞善良的品質(zhì),保家衛國的熱情,英勇戰斗的精神,以及端莊從容的風(fēng)姿。它不僅反映出北方游牧民族普遍的尚武風(fēng)氣,更主要的是表現了北方人民憎惡長(cháng)期割據戰亂,渴望過(guò)和平、安定生活的意愿。
藝術(shù)特色
《木蘭詩(shī)》長(cháng)達三百余字。藝術(shù)虛構又深扎根于現實(shí),使人感到合情合理。全詩(shī)風(fēng)格明朗,語(yǔ)言豐富多彩,既有樸素自然的口語(yǔ),亦有精妙工致的律句,句型或整或散,長(cháng)短錯落,音韻和諧,節奏感強。排句、復的句調,譬喻的新穎奇妙,更增強了詩(shī)歌的表現力。
《木蘭詩(shī)》富有浪漫色彩,風(fēng)格也比較剛健古樸,基本上保持了民歌特色。詩(shī)中用擬問(wèn)作答來(lái)刻畫(huà)心理活動(dòng),細致深刻;用鋪張排比來(lái)描述行為情態(tài),神氣躍然;而運用精練的口語(yǔ),不僅道出一個(gè)女子口吻,也增強了敘事的氣氛,更顯民歌的本色。
人物形象
詩(shī)中的木蘭是民間婦女的典型,具有勤勞純樸、天真善良、熱愛(ài)家鄉、敬老愛(ài)幼、勇于自我犧牲的天性。所以當可汗大點(diǎn)兵之時(shí),她看到父親年老,弟弟幼小,便不顧男女有別的封建禮教的禁忌,毅然女扮男裝,替父從軍。她聰明而智慧,勇敢而堅強,在戰場(chǎng)上不怕?tīng)奚⒂職,立下卓?zhù)的戰功,是一位巾幗英雄。她喬裝十年,同伴們“不知木蘭是女郎”,顯示出她的聰明才智。她十年從戎,戰功卓著(zhù),正是她勇敢殺敵的結果。她戰功卓著(zhù),功蓋須眉,卻能拒絕可汗的厚賞高官,表現了她不慕富貴、鄙視利祿的高尚情操。她的“愿借明駝千里足,送兒還故鄉”的行動(dòng),表現了她熱愛(ài)家鄉,熱愛(ài)和平勞動(dòng)生活的愿望。她的替父從軍,英勇殺敵的舉動(dòng)也表現出她的反抗侵擾,熱愛(ài)祖國的精神。
這些特點(diǎn)都表現出古代勞動(dòng)婦女的高尚品質(zhì)和純樸的感情。
【木蘭詩(shī)的分析】相關(guān)文章:
《木蘭詩(shī)》結構分析11-27
木蘭詩(shī)課文分析09-24
木蘭詩(shī)翻譯分析09-28
《木蘭詩(shī)》的結構分析09-02
木蘭詩(shī)起源分析11-04
木蘭詩(shī)復沓的分析10-24
高中木蘭詩(shī)的教案分析08-15
《木蘭詩(shī)》教材理解分析10-18