- 相關(guān)推薦
劉禹錫望洞庭介紹
在平平淡淡的學(xué)習、工作、生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)包括唐律形成以前所有體式的詩(shī),也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng )作的詩(shī)。那什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī)呢?下面是小編幫大家整理的劉禹錫望洞庭介紹,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
劉禹錫望洞庭介紹 篇1
劉禹錫 望洞庭
《望洞庭》
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,
潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水色,
白銀盤(pán)里一青螺。
洞庭湖
這首詩(shī)是劉禹錫被貶南荒,在一次秋天去洞庭湖的時(shí)候著(zhù)寫(xiě)的。
首先,“光秋月兩相和”描繪出秋天的夜晚,皎潔的月光灑在洞庭湖上,湖水和月光交相呼應,更加的襯托出環(huán)境的'安寧,縹緲!疤睹鏌o(wú)風(fēng)鏡未磨”則是形容湖面無(wú)風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡,和第一句相照應,突出洞庭湖風(fēng)平浪靜。同時(shí),也描繪了秋夜的洞庭湖的美景。仿佛使大家身臨其境。后兩句“遙望洞庭山水色,白銀盤(pán)里一青螺!眲t是將視野放大畫(huà)面之外,從整體的角度來(lái)寫(xiě),在皓月相照之下,洞庭湖山山水水更加的融合,渾然一體,就像是銀盤(pán)子里面盛放著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)青螺,相互映襯,相得益彰。這句話(huà),色彩描寫(xiě)的豐富,使人畫(huà)面感增強,另外,劉禹錫從整體來(lái)描寫(xiě)洞庭湖,也不僅突出洞庭湖景色優(yōu)美,同時(shí)也能夠表達自己的不凡氣度。
洞庭湖是湖南岳陽(yáng)的名勝,由于洞庭湖自身的風(fēng)景實(shí)在是優(yōu)美,所以,自古以來(lái),都是文人們喜愛(ài)的地方,李白就曾說(shuō)過(guò):“淡掃明湖開(kāi)玉鏡,丹青畫(huà)出是君山”,可以說(shuō),洞庭湖是楚文化的搖籃,在歷史的長(cháng)河里,留下許多名勝古跡。
劉禹錫望洞庭介紹 篇2
望洞庭
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,
潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水色,
白銀盤(pán)里一青螺。
注釋?zhuān)?/strong>
1、洞庭:在湖南省北部,長(cháng)江南岸。湖中有不少小山,最有名的是君山。
2、相和:相互映襯。
3、和:和諧,這里指水色與月光融為一體。
4、潭面:指湖面。潭,水很深的湖。
5、鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這里一說(shuō)是水面無(wú)風(fēng),波平如鏡;一說(shuō)是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒(méi)打磨時(shí)照物不清楚。 兩說(shuō)均可。
6、白銀盤(pán):形容洞庭湖。
7、青螺:青綠色的螺殼。螺是一種軟件小動(dòng)物,體外有螺旋形硬殼。青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫(huà)眉。這里是用來(lái)形容洞庭湖中的君山。
譯詩(shī):
洞庭湖的水光與秋月交相融和,
水面波平浪靜就好像銅鏡未磨。
遠遠望去洞庭湖山水一片翠綠,
恰似白銀盤(pán)子托著(zhù)青青的田螺。
詩(shī)意:
秋夜,月光下的洞庭湖水清澈空明,與明朗的月色交相輝映。湖面風(fēng)平浪靜,波光閃動(dòng),像一面沒(méi)有磨過(guò)的鏡子。遠遠望去,湖中翠綠的洞庭山,多像白色銀盤(pán)中一只小巧玲瓏的.青螺呀。
賞析:
這是詩(shī)人遙望洞庭湖而寫(xiě)的風(fēng)景詩(shī),明白如話(huà)而意味雋永。第一句從水光月色的交融不分寫(xiě)起,表現湖面的開(kāi)闊廖遠,這應該是日暮時(shí)分的景象,天還沒(méi)黑但月亮已經(jīng)出來(lái),如果天黑就看不出兩者色彩的融合了。第二句用鏡子的比喻表現夜晚湖面的平靜,因為太陽(yáng)已落,湖水不反光,像鏡子沒(méi)磨時(shí)光澤暗淡的樣子。第三句寫(xiě)遠望湖中君山翠綠的色彩,這里的山水實(shí)際只是指山,即湖中的君山。用山水屬于古代漢語(yǔ)中偏義復詞的用法。第四句再用一個(gè)比喻,將浮在水中的君山比作擱在白銀盤(pán)子里的青螺。全詩(shī)純然寫(xiě)景,既有描寫(xiě)的細致,又有比喻的生動(dòng),讀來(lái)饒有趣味。
劉禹錫望洞庭介紹 篇3
《望洞庭》是唐代文學(xué)家劉禹錫創(chuàng )作的一首詩(shī)。此詩(shī)描寫(xiě)了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色,表達了詩(shī)人對洞庭湖的喜愛(ài)和贊美之情,表現了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和高卓清奇的情致。
望洞庭
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,
潭面無(wú)風(fēng)鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,
白銀盤(pán)里一青螺。
譯文:
洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面風(fēng)平浪靜如同未磨的銅鏡。
遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似潔白銀盤(pán)里托著(zhù)青青的螺。
作品鑒賞:
此詩(shī)描寫(xiě)了秋夜月光下洞庭湖的優(yōu)美景色。微波不興,平靜秀美,分外怡人。詩(shī)人飛馳想像,以清新的筆調,生動(dòng)地描繪出洞庭湖水寧靜、祥和的朦朧美,勾畫(huà)出一幅美麗的洞庭山水圖,表現了詩(shī)人對大自然的熱愛(ài),也表現了詩(shī)人壯闊不凡的'氣度和高卓清奇的情致。
首句描寫(xiě)澄徹空明的湖水與素月青光交相輝映,儼如瓊田玉鑒,是一派空靈、縹緲、寧靜、和諧的境界。表現出天水一色,玉字無(wú)塵的融和畫(huà)面!昂汀弊窒碌霉,表現出了水天一色、玉宇無(wú)塵的融和的畫(huà)境。而且,似乎還把一種水國之夜的節奏——演漾的月光與湖水吞吐的韻律傳達出來(lái)。
第二句描繪湖上無(wú)風(fēng),迷迷蒙蒙的湖面宛如未經(jīng)磨拭的銅鏡!扮R未磨”三字十分形象貼切地表現了千里洞庭風(fēng)平浪靜、安寧溫柔的景象,在月光下別具一種朦朧美。因為只有“潭面無(wú)風(fēng)”,波瀾不驚,湖光和秋月才能兩相協(xié)調。否則,湖面狂風(fēng)怒號,濁浪排空,湖光和秋月便無(wú)法輝映成趣,也就無(wú)有“兩相和”可言了。
第三、四句詩(shī)人的視線(xiàn)從廣闊的湖光月色的整體畫(huà)面集中到君山一點(diǎn)。在皓月銀輝之下,洞庭山愈顯青翠,洞庭水愈顯清澈,山水渾然一體,望去如同一只雕鏤透剔的銀盤(pán)里,放了一顆小巧玲瓏的青螺,十分惹人喜愛(ài)。詩(shī)人筆下秋月之中的洞庭山水變成了一件精美絕倫的工藝美術(shù)珍品,給人以莫大的藝術(shù)享受!鞍足y盤(pán)里一青螺”,真是匪夷所思的妙句。此句的擅勝之處,不止表現在設譬的精警上,還表現了詩(shī)人壯闊不凡的氣度和寄托了詩(shī)人高卓清奇的情致。在詩(shī)人眼里,千里洞庭不過(guò)是妝樓奩鏡、案上杯盤(pán)而已。舉重若輕,自然湊泊,毫無(wú)矜氣作色之態(tài),這是十分難得的。把人與自然的關(guān)系表現得這樣親切,把湖山的景物描寫(xiě)得這樣高曠清超,這正是詩(shī)人性格、情操和美學(xué)趣味的反映。沒(méi)有蕩思八極、納須彌于芥子的氣魄,沒(méi)有振衣千仞、涅而不緇的襟抱,極富有浪漫色彩的奇思壯采。
作者簡(jiǎn)介:
劉禹錫(772~842),唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,785~805年)間擢進(jìn)士第,登博學(xué)宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書(shū)。世稱(chēng)劉賓客。其詩(shī)通俗清新,善用比興手法寄托政治內容!吨裰υ~》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩(shī),富有民歌特色,為唐詩(shī)中別開(kāi)生面之作。有《劉夢(mèng)得文集》。
【劉禹錫望洞庭介紹】相關(guān)文章:
劉禹錫的望洞庭賞析10-23
劉禹錫《望洞庭》全文及鑒賞07-22
劉禹錫《望洞庭·湖光秋月兩相和》08-09
望夫石 劉禹錫06-01
望洞庭閱讀答案05-09
小學(xué)古詩(shī)望洞庭解析10-19
《望洞庭》教學(xué)設計(通用8篇)06-28
孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》原文及翻譯09-30