97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《蟬》李商隱譯文及注釋

時(shí)間:2024-10-11 20:58:01 李商隱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《蟬》李商隱譯文及注釋

  《蟬》唐代:李商隱

  本以高難飽,徒勞恨費聲。

  五更疏欲斷,一樹(shù)碧無(wú)情。

  薄宦梗猶泛,故園蕪已平。

  煩君最相警,我亦舉家清。

  譯文

  你棲身高枝之上才難以飽腹,悲鳴傳恨無(wú)人理會(huì )白費其聲。

  五更以后疏落之聲幾近斷絕,滿(mǎn)樹(shù)碧綠依然如故毫不動(dòng)情。

  我官職卑下像桃梗漂流不定,家園長(cháng)期荒蕪雜草早已長(cháng)平。

  煩勞你的鳴叫讓我能夠警醒,我是一貧如洗全家水一樣清。

  注釋

  以:因。薄宦:指官職卑微。高難飽:古人認為蟬棲于高處,餐風(fēng)飲露,故說(shuō)“高難飽”。

  恨費聲:因恨而連聲悲鳴。費,徒然。

  五更(gēng):中國古代把夜晚分成五個(gè)時(shí)段,用鼓打更報時(shí),所以叫“五更”。疏欲斷:指蟬聲稀疏,接近斷絕。

  碧:綠。

  薄宦:官職卑微。梗猶泛:典出《戰國策·齊策》:土偶人對桃梗說(shuō):“今子東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳!焙笠怨7罕扔髌床欢,孤苦無(wú)依。梗,指樹(shù)木的枝條。

  故園:對往日家園的稱(chēng)呼,故鄉。蕪已平:荒草已經(jīng)平齊沒(méi)脛,覆蓋田地。蕪,荒草。平,指雜草長(cháng)得齊平 。

  君:指蟬。警:提醒。

  亦:也。舉家清:全家清貧。舉,全。清,清貧,清高。

  評解

  李商隱是唐代詠物詩(shī)的大家,他的詠物詩(shī)大多托物寓慨。這首詩(shī)表面寫(xiě)蟬,實(shí)際上是寫(xiě)自己。紀昀說(shuō):“前四句寫(xiě)蟬即自寓,后四句自寫(xiě),仍歸到蟬。隱顯分合,章法可玩!比(shī)層層深入,闡發(fā)主題!案唠y飽”,鳴“徒勞”,聲“欲斷”,樹(shù)“無(wú)情”,怨之深,恨之重,一目了然!拔甯栌麛,一樹(shù)碧無(wú)情”被譽(yù)為“追魂之筆”,語(yǔ)出憤激卻運思高妙、耐人尋味。后面就直接跳到自身的遭遇上來(lái),直抒胸臆,足見(jiàn)其感情的強烈。最后卻又自然而然地回到蟬身上,首尾圓融,意脈連貫。 錢(qián)鐘書(shū)先生評論這首詩(shī)說(shuō):“蟬饑而哀鳴,樹(shù)則漠然無(wú)動(dòng),油然自綠也。樹(shù)無(wú)情而人有情,遂起同感。蟬棲樹(shù)上,卻恝置(猶淡忘)之;蟬鳴非為‘我’發(fā),‘我’卻謂其‘相警’,是蟬于我亦‘無(wú)情’,而我與之為有情也。錯綜細膩!

【《蟬》李商隱譯文及注釋】相關(guān)文章:

李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

李商隱《贈荷花》譯文及注釋07-31

李商隱《為有》譯文及注釋賞析09-02

李商隱《蟬》詩(shī)詞鑒賞04-30

李商隱《落花》譯文及賞析09-07

《觀(guān)潮》譯文及注釋07-02

建宁县| 巴里| 福建省| 马公市| 普兰店市| 克拉玛依市| 龙游县| 福泉市| 游戏| 桃园县| 楚雄市| 缙云县| 南召县| 罗城| 海晏县| 东台市| 耒阳市| 焦作市| 逊克县| 青神县| 天峨县| 乌什县| 安乡县| 大连市| 兴化市| 确山县| 桐乡市| 千阳县| 峡江县| 南城县| 黄冈市| 大荔县| 开阳县| 万山特区| 靖州| 广河县| 阳曲县| 朝阳市| 安乡县| 博乐市| 天门市|