- 相關(guān)推薦
李賀《溪晚涼》鑒賞
《溪晚涼》
唐代:李賀
白狐向月號山風(fēng),秋寒掃云留碧空。
玉煙青濕白如幢,銀灣曉轉流天東。
溪汀眠鷺夢(mèng)征鴻,輕漣不語(yǔ)細游溶。
層岫回岑復疊龍,苦篁對客吟歌筒。
《溪晚涼》譯文
一只白狐在向月嗥叫,山風(fēng)吹來(lái)深谷的回聲,秋夜的寒氣掃凈云絮,露出幽碧明凈的天空;
谷底升起潮濕的煙霧,像白色的玉柱緩緩移動(dòng),銀河無(wú)聲地流轉,向著(zhù)東方,流轉個(gè)不停;
溪邊安睡著(zhù)鷺鳥(niǎo),野汀的宿雁正在作夢(mèng),只有溪水靜靜地流淌,輕濺的水花細語(yǔ)淙淙;
重疊的山巒連綿起伏,看似條條盤(pán)曲的臥龍,夜風(fēng)吹動(dòng)著(zhù)竹林,為山外來(lái)客奏起簫笙。
《溪晚涼》注釋
、俦炭眨河谋堂鲀舻奶炜。
、谟駸煟褐复稛。幢:旌幡。青濕,疑指炊煙黑而濕潤。煙黑白相雜,故云“玉”、云“白”。錢(qián)鐘書(shū)舉此句為例,以為長(cháng)吉鏤金刻玉,與法國詩(shī)人戈蒂埃同。
、坫y灣,即銀河。曉轉,指夜半銀河漸東,轉而至曉。一說(shuō),“曉轉”,指光明如曉。
、堋跋∶啁槈(mèng)征鴻,輕漣不語(yǔ)細游溶”句:鷺眠而聽(tīng)雁鳴,故驚醒而偶有飛起者。一說(shuō)指群鳥(niǎo)寂然棲息,故下旬云波水輕漣,靜而無(wú)聲,非是。上句寫(xiě)靜中有動(dòng);下句寫(xiě)動(dòng)中有靜,不可一以貫之。游溶,指溪水流動(dòng)緩慢。不語(yǔ),言水聲之低小,非“無(wú)聲”意。
、輰俞痘蒯褐干絼萜鸱廴琮,故日“復疊龍”。
、蘅囿(huáng):苦竹。吟歌簡(jiǎn),風(fēng)吹篁竹,嘯如歌吟。筒,竹管,簫笛均以竹管為之。
《溪晚涼》賞析
詩(shī)的前半篇描繪秋空的澄碧、瑰麗。起句以月、風(fēng)點(diǎn)明“晚涼”題意,落想奇特。所謂“自狐號風(fēng)”,不過(guò)寫(xiě)月下風(fēng)聲。鮑照《蕪城賦》曰:“木魅山鬼,野鼠城狐,風(fēng)嗥雨嘯,昏見(jiàn)晨趨!痹(shī)人化用此意,想象風(fēng)聲如狐號,表明山風(fēng)之厲。所以言“白”,因為月光下白色不可見(jiàn),說(shuō)“白狐號風(fēng)”,不但使想象之情切合眼前之景,而且“白”字突現了月色之皎潔!扒锖敝芯売谏斤L(fēng),次句說(shuō)“秋夜的寒氣驅散了浮云”。越發(fā)顯得山風(fēng)強勁,涼意侵人!傲簟弊钟玫们擅,表明山風(fēng)過(guò)后,浮云斂盡,天質(zhì)獨露,在我們眼前展現出澄碧而寥廓的夜空。
三、四句寫(xiě)晚煙、銀河,情態(tài)生動(dòng),如織如繪。輕煙本呈淡青色,在溪水和夜露的潮潤中,緩緩浮動(dòng),凝聚不散,顯得“青濕”;月色朗朗,夜氣澄清,晚煙在月光中潔凈、明亮如玉。故日“玉煙”。再看那姿態(tài),繚繞懸浮,搖曳不定,宛如風(fēng)中飄動(dòng)的白色幢幡。詩(shī)人細膩的筆觸,生動(dòng)的描繪,首先來(lái)自他細心的觀(guān)察!般y灣”一詞,意即銀河,是詩(shī)人的造語(yǔ),卻十分妥帖。既稱(chēng)銀河,便彎曲宛轉如河水,使人產(chǎn)生“流”的感覺(jué),銀河在天邊傾側而下。恰似一彎流水奔向天東!皶浴弊智嚆y河皎皎,光明如曉;“曉轉”便是閃光流轉之意,又暗示月移星動(dòng),夜色漸深。秋月碧空,玉煙銀灣,構成了一幅瑰麗多彩的圖景。
詩(shī)的后半篇寫(xiě)地面景象,極顯秋夜之靜謐。溪邊的沙汀是水鳥(niǎo)棲息嬉戲之地,此刻早已寂無(wú)聲息。詩(shī)人想象白鷺正夢(mèng)見(jiàn)征鴻遠去,引起悠遠的夢(mèng)思。這種巧妙的構想,將人的情態(tài)賦與水鳥(niǎo),意在喚起讀者的生活經(jīng)驗,由眠鷺酣夢(mèng)之深感受到溪邊的寂靜。接著(zhù)又擬水如人,“不語(yǔ)”二字,意味著(zhù)白晝水面的喧鬧早已消逝,溪水在夜色的撫摸下安歇。詩(shī)人用一連串形容詞“輕”、“細”、“游溶”,分別描寫(xiě)水波輕動(dòng)、波紋細微、水流徐緩之狀,十分細膩逼真。
七、八句寫(xiě)遠山、近竹,這是岸上景色。夜看遠山,不辨草木,惟見(jiàn)山影!皩印弊诛@出峰巒重疊之勢,“回”字寫(xiě)出山體盤(pán)旋曲折之形,“復疊龍”三字更將山勢比作鱗甲重疊、蜿蜒盤(pán)曲,的烏龍。詩(shī)人未寫(xiě)竹影,只寫(xiě)風(fēng)動(dòng)苦篁泠泠有聲。仿佛簫管奏嗚。同過(guò)客的吟誦相應和。讀者則從這竹聲的描繪中,想象到星光之下竹影幢幢、隨風(fēng)搖曳的動(dòng)人景象。
全篇描寫(xiě),重在“靜”境的表現。詩(shī)人巧運匠心,寓靜于動(dòng),將夜中景物寫(xiě)得情態(tài)生動(dòng),色澤鮮明,而且富于活力,愈顯出夜的靜謐。尤令人嘆服之處是,詩(shī)人善于馳騁想象,將不易覺(jué)察、也就不易表現的大自然的聲息,化為生動(dòng)具體的形象,使人可睹可聞,而且情趣橫生。奇妙的想象貫穿全詩(shī),成為這首詩(shī)最突出的藝術(shù)特色。在語(yǔ)言上,詩(shī)人善于鍛字煉句,且反復勾繪,每一景物都刻劃得淋漓盡致。
《溪晚涼》創(chuàng )作背景
元和八年(公元813年)春李賀辭官家居,次年秋入潞欲從戎有所作為,此詩(shī)或為這年秋天家居時(shí)所作。
《溪晚涼》作者介紹
李賀(約公元790年-約817年),字長(cháng)吉,漢族,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷,是唐宗室鄭王李亮后裔。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng),是與“詩(shī)圣”杜甫、“詩(shī)仙”李白、“詩(shī)佛”王維相齊名的唐代著(zhù)名詩(shī)人。著(zhù)有《昌谷集》。李賀是中唐的浪漫主義詩(shī)人,與李白、李商隱稱(chēng)為唐代三李。有“‘太白仙才,長(cháng)吉鬼才’之說(shuō)。李賀是繼屈原、李白之后,中國文學(xué)史上又一位頗享盛譽(yù)的浪漫主義詩(shī)人。李賀長(cháng)期的抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌谷,27歲英年早逝。
【李賀《溪晚涼》鑒賞】相關(guān)文章:
溪晚涼_李賀的詩(shī)原文賞析及翻譯09-24
《浩歌》李賀鑒賞05-07
《溪橋晚興》詩(shī)詞鑒賞08-12
《李憑箜篌引》李賀唐詩(shī)鑒賞09-19
《巫山高》李賀詩(shī)鑒賞10-09
《浩歌》李賀唐詩(shī)鑒賞07-23
《秦王飲酒》李賀唐詩(shī)鑒賞08-12
《巫山高》李賀唐詩(shī)鑒賞08-23
李賀《夢(mèng)天》譯文及鑒賞09-27