97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

搗衣篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-08-31 11:13:22 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

搗衣篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  搗衣篇

搗衣篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  唐代李白

  閨里佳人年十馀,嚬蛾對影恨離居。

  忽逢江上春歸燕,銜得云中尺素書(shū)。

  玉手開(kāi)緘長(cháng)嘆息,狂夫猶戍交河北。

  萬(wàn)里交河水北流,愿為雙燕泛中洲。

  君邊云擁青絲騎,妾處苔生紅粉樓。

  樓上春風(fēng)日將歇,誰(shuí)能攬鏡看愁發(fā)?

  曉吹員管隨落花,夜搗戎衣向明月。

  明月高高刻漏長(cháng),真珠簾箔掩蘭堂。

  橫垂寶幄同心結,半拂瓊筵蘇合香。

  瓊筵寶幄連枝錦,燈燭熒熒照孤寢。

  有便憑將金剪刀,為君留下相思枕。

  摘盡庭蘭不見(jiàn)君,紅巾拭淚生氤氳,

  明年若更征邊塞,愿作陽(yáng)臺一段云。

  譯文

  閨閣里的佳人還不到二十歲,她面對鏡中的孤影,深感與丈夫離別的痛苦。

  忽然看見(jiàn)江上的燕子飛回,給她銜來(lái)了一封書(shū)信。

  她用玉手拆封一看,不禁發(fā)出長(cháng)嘆息,原來(lái)她的丈夫如今仍在西域交河以北守邊。

  悠悠的交河之水萬(wàn)里北流,她多么想與她丈夫化作一對鴛鴦在河洲中雙棲并游啊。

  夫君的戰馬繞著(zhù)邊云,而她的紅粉樓下也長(cháng)滿(mǎn)了青苔。

  眼看著(zhù)樓上春風(fēng)將歇,一年之春又過(guò),誰(shuí)老愿意對鏡看著(zhù)形容不整的鬢發(fā)發(fā)愁呢?

  她早晨在落花中吹著(zhù)筼管,夜晚在明月下?lián)v著(zhù)征衣。

  明月高高刻漏漸長(cháng),夜色已深,蘭房門(mén)前垂著(zhù)珍珠簾子。

  床帳之上垂著(zhù)同心結,瓊筵上飄來(lái)了陣陣蘇合香。

  瓊筵和寶帳都用連理枝的圖案裝飾著(zhù),熒熒的燈燭照著(zhù)她一人孤眠。

  她將用剪刀為夫君裁做一個(gè)相思枕,讓來(lái)使給他捎去。

  她將庭中的蘭花摘盡也不見(jiàn)夫君回來(lái),紅手帕都讓她的眼淚濕透了。

  明年夫君若是再出征邊塞,她多么想化作巫山頂上的一片云朵,遠隨夫君而去呀!

  注釋

  嚬(pín)蛾:即蹙眉,皺眉頭。嚬:即“顰”。蛾:指蛾眉。離居:分居。

  尺素書(shū):絹寫(xiě)成的書(shū)信。在紙張發(fā)明或通行前,古人多用一尺見(jiàn)方的絹寫(xiě)信,故云“尺素書(shū)”。

  開(kāi)緘(jiān):開(kāi)拆(函件等)。

  狂夫:稱(chēng)丈夫的謙辭?瘢阂蛔鳌罢鳌。交河:地名,故址在今新疆吐魯番市西北的雅爾和屯。有水原出縣北天山,交流于城下,故名。西漢時(shí)為車(chē)師前國首府。唐貞觀(guān)十四年(640年)設交河縣。

  雙燕:一作“雙鳥(niǎo)”。中洲:洲中。

  青絲騎(jì):用青絲為飾的馬。一說(shuō)指驄馬。青絲:指馬韁繩。

  紅粉樓:女子居處。紅粉:婦女化妝用的胭脂和鉛粉。

  春風(fēng):代指春天的時(shí)光,實(shí)指主人公的青春年華。日,一天天,與“將”同作“歇”的狀語(yǔ)。歇:停息。

  攬鏡:持鏡;對鏡。

  員管:即筼(yùn)管,筼竹作成的管,西域的一種類(lèi)似笛的樂(lè )器。一說(shuō)“員”通“圓”,員管指羌笛,是一種吹奏樂(lè )器。

  戎衣:軍服,戰衣!渡袝(shū)·武成》:“一戎衣,天下大定!

  刻漏:即漏壺,古代的計時(shí)器,有單壺和雙壺兩種。此指雙漏壺。

  真珠:即珍珠。簾箔(bó):就是簾子。蘭堂:芳香華貴的居室。多指女子居室。

  幄(wò):帷帳。寶幄:華麗珍貴的帳慢。同心結:用錦帶編成的菱形連環(huán)文結,以象征愛(ài)情的堅貞。

  蘇合香:大秦國合多種香所煎制成的一種香料。

  連枝錦:用連理枝所裝飾的圖案。連枝:枝葉相連的花草,本喻兄弟關(guān)系,這里用以象征夫妻感情。

  熒(yíng)熒:微光閃爍貌。

  有便:一作“有使”,假設之詞,相當于“如果”,“假使”。

  氤(yīn)氳(yūn):原意為云氣迷漫貌,此指女主人公因流淚而視力模糊。

  陽(yáng)臺:臺名,在巫山,此用巫山神女事。

  創(chuàng )作背景

  《搗衣篇》是南北朝樂(lè )府舊題,此題起源于古琴曲《搗衣》。此篇題作“搗衣”,《樂(lè )府詩(shī)集》未收,詩(shī)中并不著(zhù)重寫(xiě)搗衣,只閑閑地提了一句“夜搗戎衣向明月”,因此“搗衣”只是作為閨怨的代詞。李白此詩(shī)是為閨怨而作。

  賞析

  此詩(shī)的開(kāi)頭就寫(xiě)少婦在閨中愁思遠人,忽得來(lái)信,報道丈夫仍滯留交河之北。其實(shí)不必一定要信來(lái),信也不會(huì )由春燕捎來(lái),春燕從南邊海上歸來(lái)也不可能帶來(lái)極北的交河的信,這些都是虛擬,甚至是不合理的虛擬,只是借以畫(huà)出閨中思婦“愿為雙鳥(niǎo)泛中洲”的遐想而已。詩(shī)的場(chǎng)景是在少婦的閨房,全詩(shī)充滿(mǎn)渲染閨房里的景況和閨中獨處的哀怨;并以想象中的征夫的處境“君邊云擁青絲騎”、“曉吹員管隨落花”和眼前閨中的光景對照,點(diǎn)染出少婦的魂馳塞外。日暮(日將歇)以后,明月高照,蘭堂之中,簾箔帷幄上觸眼是象征恩愛(ài)的“同心結”、“連枝錦”;這些予人以溫馨感的飾物在度日為年的漫漫長(cháng)夜的刻漏聲中,對“燈燭熒熒照孤寢”的人構成了喜與悲的極大反差。這一切都是由于迢遙的空間的睽隔,從距離又轉念,縱使有使節往來(lái),頂多也能為心上人剪制一個(gè)相思枕以寄懷想而已。接著(zhù)“摘盡庭蘭”,又重申遠別憂(yōu)傷之意,《古詩(shī)十九首·涉江采芙蓉》一首,有“蘭澤多芳草,采之欲遺誰(shuí)?所思在遠道。還顧望舊鄉,長(cháng)路漫浩浩。同心而離居,憂(yōu)傷心終老”的詠嘆,藉著(zhù)記憶,人們立即能體會(huì )到思婦的幽怨之情,只有以淚洗面,任紅巾染滿(mǎn)氤氳的淚漬了。結以“愿作陽(yáng)臺一段云”,如神女行云似地以夢(mèng)相隨,更把思戀之情推到了極致。全篇有人有景又有心情刻畫(huà),倍極纏綿悱惻。

  明人胡應麟認為此詩(shī)有初唐格調,大概是因為初唐詩(shī)人寫(xiě)閨怨的詩(shī)極多,如王勃亦有《搗衣》,沈佺期有《獨不見(jiàn)》、《雜詩(shī)三首》其三(“聞道黃龍戍”)等,但初唐詩(shī)人的閨怨詩(shī)雖沿襲了梁、陳詩(shī)風(fēng)的綺麗,卻少反復叮嚀的綿密情致。情致不至,作家本人投入的就不多,所沿襲的綺麗的詩(shī)風(fēng)就更加突出。李白這篇雖也綺麗有余,卻刻寫(xiě)真切,層層深入,情景交錯,經(jīng)得起唱嘆,因此在綺麗中別有豐滿(mǎn)和蘊蓄;而且抒情中以刻畫(huà)人物的敘事為首架,上追漢魏人的樂(lè )府風(fēng)骨。其實(shí)和初唐人的閨怨詩(shī)是大有區別的。結句的怨而不怒,更具有傳統詩(shī)評的所謂“風(fēng)人之旨”,與沈佺期《獨不見(jiàn)》之類(lèi)的徒訴哀怨有很大不同。

【搗衣篇_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

上李邕李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-10

古風(fēng)·其十九_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-04

李白詩(shī)《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析09-18

渡荊門(mén)送別李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-05

登峨眉山 李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-21

南奔書(shū)懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-29

秋夕旅懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-28

李白詩(shī)《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析09-19

李白詩(shī)《客中作》原文翻譯及賞析09-11

元丹丘歌李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-25

呈贡县| 博野县| 清水河县| 海丰县| 昌黎县| 盐亭县| 贺兰县| 治多县| 乐昌市| 疏勒县| 邵东县| 巧家县| 临洮县| 怀化市| 关岭| 洪泽县| 西乡县| 渭南市| 湖南省| 罗平县| 林州市| 巴青县| 红安县| 沙雅县| 启东市| 玉林市| 蛟河市| 灵石县| 呈贡县| 搜索| 德安县| 赣榆县| 齐齐哈尔市| 余庆县| 普宁市| 张家川| 富蕴县| 新昌县| 望谟县| 天镇县| 满洲里市|