97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-06-26 17:54:19 李白 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  北上行

北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯

  唐代 李白

  北上何所苦?北上緣太行。

  磴道盤(pán)且峻,巉巖凌穹蒼。

  馬足蹶側石,車(chē)輪摧高岡。

  沙塵接幽州,烽火連朔方。

  殺氣毒劍戟,嚴風(fēng)裂衣裳。

  奔鯨夾黃河,鑿齒屯洛陽(yáng)。

  前行無(wú)歸日,返顧思舊鄉。

  慘戚冰雪里,悲號絕中腸。

  尺布不掩體,皮膚劇枯桑。

  汲水澗谷阻,采薪隴坂長(cháng)。

  猛虎又掉尾,磨牙皓秋霜。

  草木不可餐,饑飲零露漿。

  嘆此北上苦,停驂為之傷。

  何日王道平,開(kāi)顏睹天光?

  譯文

  北上之苦,是因為上太行山之故。

  太行山上的履道盤(pán)曲險峻,懸巖峭壁,上凌蒼天。

  馬足為側石所蹶,車(chē)輪為高岡所催,真是行路難啊。

  況且從幽州到朔方,戰塵不斷,峰火連天。

  劍戟閃耀著(zhù)殺氣,寒風(fēng)吹裂了衣裳。

  安史叛軍像奔鯨一樣夾著(zhù)黃河,像鑿齒一樣屯居著(zhù)洛陽(yáng)。

  前行無(wú)有歸日,回首眷思故鄉。

  在冰天雪地中掙扎,哭天悲地,痛絕肝腸。

  身上衣不掩體,皮膚粗如枯桑。

  想去汲些水來(lái),又被洞谷所阻;想去采些柴來(lái)燒,又苦于山高路遠。

  更何況在山中還可能遇到磨牙掉尾的老虎,時(shí)時(shí)有生命之危。

  山上僅有草木,打不到吃的東西,饑渴之時(shí),唯有飲些麟水。

  嘆此北上之苦,只有停車(chē)為之悲傷。

  何時(shí)才能天下太平,使人一消愁顏,重見(jiàn)天光?

  注釋

  北上行:樂(lè )府古題!稑(lè )府解題》曰:“晉樂(lè )奏魏武帝《北上篇》,備言冰雪溪谷之苦。其后或謂之《北上行》,蓋因武帝辭而擬之也!

  緣:沿著(zhù)。太行:山名,在今山兩與河北之間。北起拒馬河谷南至黃河北岸,綿延千里。

  瞪道:有石階的山道。

  蹶:跌倒。

  幽州:地名,在今北京市一帶,為安祿山三鎮節度使府所在地。

  朔方:地名,在今山西西北部朔縣一帶。

  毒:凝成。

  嚴風(fēng):嚴冬的寒風(fēng)。

  奔鯨:奔馳的長(cháng)鯨,喻指安祿山叛軍。鯨,古喻不義之人。

  鑿齒:傳說(shuō)中的猛獸,比喻安祿山。

  。荷。

  隴坂:本指隴山,此指山之隴岡坡坂。

  掉尾:搖尾。

  零露漿:樹(shù)上滴下的露水。

  驂:駕在車(chē)前兩側的馬。

  王道平:謂天下太平!渡袝(shū)·洪范》:“王道平平!

  賞析

  魏武帝曹操有《苦寒行》,又名《北上篇》,概取詩(shī)首句“北上太行山”首二字“北上”名篇。李白此詩(shī)蓋取曹詩(shī)之旨,寫(xiě)安史之亂爆發(fā)后北方備受叛軍蹂躪的苦難狀況。全詩(shī)格調低沉、蒼涼,極富感染力。

  此詩(shī)以巧妙的設問(wèn)開(kāi)篇:“北上何所苦?”為找到答案,詩(shī)人以沉痛的心情審視難民們繞行的太行山:“北上緣太行”,找到這因自然環(huán)境而致的第一個(gè)原因:“磴道盤(pán)且峻,巉巖凌穹蒼。馬足蹶側石,車(chē)輪摧高岡!鄙礁呗范,車(chē)馬難行。隨即又放眼廣闊的政治背景:“沙塵接幽州,烽火連朔方。殺氣毒劍戟,嚴風(fēng)裂衣裳。奔鯨夾黃河,鑿齒屯洛陽(yáng)!痹(shī)人找到了迫使人們遷徙的戰亂這一社會(huì )問(wèn)題,是為另一個(gè)原因。雖然明了“何所苦”的原因,詩(shī)人卻無(wú)力為他們排解,只能以更加沉痛的筆觸描繪那悲慘的情景。從“前行無(wú)歸日”到“饑飲零露漿”十二句,詩(shī)人描述了“北上行”人們的慘狀。接著(zhù)“嘆此北上苦,停驂為之傷!痹(shī)人發(fā)出了長(cháng)嘆,停下馬車(chē),不忍再看,仰天狂呼:“何日王道平,開(kāi)顏睹天光?”

  這首詩(shī)筆觸極為細致,追本溯源,刨根究底,描繪災民圖時(shí)由環(huán)境而哭聲,由哭聲而身體,由身體而行動(dòng),莫不窮形盡相,給人以極深的印象。此時(shí)詩(shī)人對月?lián)]杯的飄逸、抽刀斷水的豪邁,統統不見(jiàn)了,代之而起的是兩眼含淚的悲哀與深切的同情。

  創(chuàng )作背景

  這首詩(shī)寫(xiě)于唐肅宗至德初年安史之亂爆發(fā)初期,當時(shí)安祿山攻占洛陽(yáng),給人民帶來(lái)了沉重的災難。

【北上行_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

上李邕李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-10

古風(fēng)·其十九_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-04

李白詩(shī)《將進(jìn)酒》原文翻譯賞析09-18

渡荊門(mén)送別李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-05

登峨眉山 李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-21

南奔書(shū)懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-29

秋夕旅懷李白的詩(shī)原文賞析及翻譯07-28

李白詩(shī)《望廬山瀑布》原文翻譯及賞析09-19

李白詩(shī)《客中作》原文翻譯及賞析09-11

元丹丘歌李白的詩(shī)原文賞析及翻譯09-25

九江市| 鄢陵县| 邵阳市| 丽江市| 远安县| 大埔县| 湖口县| 昭通市| 白河县| 东莞市| 汤阴县| 且末县| 宜君县| 安图县| 堆龙德庆县| 迁西县| 永胜县| 古田县| 启东市| 马尔康县| 贵阳市| 巫山县| 清镇市| 临江市| 江安县| 海口市| 武乡县| 舒城县| 德兴市| 且末县| 石泉县| 德化县| 南部县| 桂林市| 鄱阳县| 南皮县| 贞丰县| 海阳市| 镇远县| 浙江省| 民权县|