97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

李白《下途歸石門(mén)舊居》翻譯賞析

時(shí)間:2024-11-08 03:22:20 李白 我要投稿

李白《下途歸石門(mén)舊居》翻譯賞析

  《下途歸石門(mén)舊居》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩(shī)全文如下:

李白《下途歸石門(mén)舊居》翻譯賞析

  吳山高,越水清,握手無(wú)言傷別情。

  將欲辭君掛帆去,離魂不散煙郊樹(shù)。

  此心郁悵誰(shuí)能論,有愧叨承國士恩。

  云物共傾三月酒,歲時(shí)同餞五侯門(mén)。

  羨君素書(shū)嘗滿(mǎn)案,含丹照白霞色爛。

  余嘗學(xué)道窮冥筌,夢(mèng)中往往游仙山。

  何當脫屣謝時(shí)去,壺中別有日月天。

  俯仰人間易凋朽,鐘峰五云在軒牖。

  惜別愁窺玉女窗,歸來(lái)笑把洪崖手。

  隱居寺,隱居山,陶公煉液棲其間。

  靈神閉氣昔登攀,恬然但覺(jué)心緒閑。

  數人不知幾甲子,昨夜猶帶冰霜顏。

  我離雖則歲物改,如今了然失所在。

  別君莫道不盡歡,懸知樂(lè )客遙相待。

  石門(mén)流水遍桃花,我亦曾到秦人家。

  不知何處得雞豕,就中仍見(jiàn)繁桑麻。

  翛然遠與世事間,裝鸞駕鶴又復遠。

  何必長(cháng)從七貴游,勞生徒聚萬(wàn)金產(chǎn)。

  挹君去,長(cháng)相思,云游雨散從此辭。

  欲知悵別心易苦,向暮春風(fēng)楊柳絲。

  【前言】

  《下途歸石門(mén)舊居》是詩(shī)人李白的七言古詩(shī),是《全唐詩(shī)》的第173卷第11首。全詩(shī)分三段:第一段回憶了他和吳筠在越中和長(cháng)安的生活與友誼。第二段寫(xiě)重游舊地及重逢老友的親切感受。第三段寫(xiě)詩(shī)人認識到求仙學(xué)道和追求榮華富貴的虛幻!昂伪亍倍,顯示李白藐視權貴、輕視富貴的思想,表現了李白受道家影響所形成的曠達超脫、不受外物所役的自由人格。

  【注釋】

 、虐础短礁尽罚簷M望山,在當涂縣東六十里。春秋楚子重伐吳,至于橫山,即此山也。實(shí)為金陵朝對之山!墩嬲a》稱(chēng)其石形瓌奇,洞穴盤(pán)紆,陶隱居嘗棲遲此地煉丹,故有陶公讀書(shū)堂、石門(mén)、古祠、灰井、丹爐諸遺跡。書(shū)堂今為澄心寺。石門(mén)山水尤奇;盤(pán)道屈曲,沿磴而入,峭壁二里,夾石參天,左擁右抱,羅列拱揖,高者抗層霄,下者入衍奧。中有玉泉嵌空,淵淵而來(lái),春夏霖潦奔馳,秋冬澄流一碧,縈繞如練。觀(guān)詩(shī)中所稱(chēng)隱居山寺、“陶公煉液”、“石門(mén)流水”諸句,知石門(mén)舊居,蓋在其處矣。

 、朴菅自(shī):“聚學(xué)從煙郊,棲遁事環(huán)蓽!

 、俏搴,五侯七貴,泛指達官顯貴。

 、取渡裣蓚鳌罚和趿胰牒訓|抱犢山中,見(jiàn)一石室,中有素書(shū)兩卷。按:古人以絹素寫(xiě)書(shū),故謂書(shū)曰“素書(shū)”。含丹者,書(shū)中之字,以朱寫(xiě)之,白者絹色,丹白相映,爛然如霞矣。

 、山驮(shī):“一時(shí)排冥筌!遍h赤如注:冥,理也。筌,跡也。言理、跡雙遣也。一說(shuō):冥,幽也。筌,跡也。冥筌,道中幽冥之跡也。

 、省稘h書(shū)·郊祀志》:天子曰:“誠得如黃帝,吾視去妻子如脫屣耳!鳖亷煿抛ⅲ骸板,小履。脫屣者,言其便易無(wú)所顧也!薄读邢蓚鳌罚和踝訂坛税Q駐山頭,舉手謝時(shí)人,數日而去。

 、恕鹅`臺治中錄》:“施存,魯人,學(xué)大丹之道三百年,十煉不成,唯得變化之術(shù)。后遇張申為云臺治官。常懸一壺,如五升器大,變化為天地,中有日月如世間,夜宿其內,自號壺天,人謂曰壺公!

 、獭睹蕉刺旄5赜洝罚虹娚,周回一百里,名朱湖太生之天,在潤州上元縣。五云,五色云也。

 、陀衽,在嵩山。洪崖,三皇時(shí)伎人得仙者!稄V博物志》:青城山洞,周回二千里,昔洪崖先生服瑯環(huán)之華而隱,代為青城真人。

 、巍兑蛟(huà)錄》:宣州當涂隱居山巖,即陶貞白煉丹所也。爐跡猶在,后為佛舍。

 、稀蹲髠鳌罚簳x悼夫人食輿人之城杞者。絳縣人或年長(cháng)矣,無(wú)子,而往與于食,有與疑年,使之年。曰:“臣,小人也,不知紀年。臣生之歲,正月甲子朔,四百有四十五甲子矣。其季于今,三之一也!

 、刑一ㄗ⑺、雞豕桑麻,比之秦人之桃源也。

 、选肚f子》:“翛然而往,翛然而來(lái)!标懙旅鳌兑袅x》:“翛,音蕭。徐音叔。李音悠。向云:翛然,自然無(wú)心而自爾之義。郭、崔云:往來(lái)不難之貌!

 、医汀秳e賦》:“駕鶴上漢,驂鸞騰天!

 、悠哔F,泛指達官顯貴。庾信詩(shī):“惜無(wú)萬(wàn)金產(chǎn)、東求滄海君!

 、赞,即“揖”也。古字通用。

  【翻譯】

  吳越古國,山高水秀,我倆握手,悲傷離別,垂淚無(wú)言。我即將張帆起航,心卻像煙霧與這里的一草一木纏綿。誰(shuí)會(huì )知道我此時(shí)的郁悶心情?實(shí)在是有愧于你的恩情。想我們醉酒連月,在長(cháng)年在王侯家交游,多么痛快。我真羨慕你:道書(shū)滿(mǎn)書(shū)桌,白絹道書(shū)上的丹字如同霞光一樣燦爛。我也曾學(xué)道經(jīng)年,細細探討奧秘,連做夢(mèng)都往往游覽仙山。對于世間事就像脫鞋一樣看輕,仙境中自有日月星辰山川河流?慈碎g萬(wàn)物生死多么迅速,就像窗口看鐘峰的云霧,云起云消,不能長(cháng)久。惜別的心情就像在仙女窗外窺望,不愿意離去,下次歸來(lái),希望你已經(jīng)得道成仙,就像洪崖仙人一樣,我再來(lái)握你的手,希望你傳我一手絕活。你在山寺中隱居,就如同當年的陶弘景一樣煉丹液。閉氣養神,恬然心閑,幾十年過(guò)去了,你的儀容依然清俊如冰雪。我離開(kāi)以后,雖然歲月會(huì )變遷,但是現在我已經(jīng)很清楚所在我人生的目的何在。別說(shuō)離別以后沒(méi)有歡樂(lè ),我想還有許多歡樂(lè )的事情等著(zhù)你。石門(mén)的小溪,現在已經(jīng)桃花開(kāi)遍兩岸,桃花隨波逐流剎是好看,就轄我去過(guò)的桃花源。雞啊狗啊豬啊,到處都是,遍野的莊稼,豐收在望。我還是喜歡遠離人世間,喜歡乘坐鸞車(chē),或者干脆就直接乘鶴飛天。何必老是跟那些王公貴胄打交道?何必勞勞碌碌忙著(zhù)掙萬(wàn)貫家財?好了,說(shuō)也說(shuō)夠了,該上路了,給你作個(gè)揖吧,保重身體啊,會(huì )想你的,此別以后,我們就轄云雨一樣分散了,保重哦。想不想知道我現在的心情?問(wèn)問(wèn)那黃昏中依戀春風(fēng)的楊柳絲吧,依依不舍呢。

  【鑒賞】

  關(guān)于此詩(shī)屬地,學(xué)術(shù)界尚有爭議。郭沫若在《李白與杜甫》中指出,此詩(shī)“向來(lái)不大為專(zhuān)家們所注意,其實(shí)在了解李白的生活上是具有關(guān)鍵性的作品”,并說(shuō)“當涂縣東六十里的橫望山,即石門(mén)所在之處”。自郭老提出這個(gè)問(wèn)題后,不少專(zhuān)家就“石門(mén)舊居”時(shí)地提出考證。安旗認為:“關(guān)于題中石門(mén)一地,王琦題解謂為當涂縣東六十里橫望山陶弘景棲遲煉丹處遺跡之一,可從!保ā独畎籽芯俊罚﹦⑷A云認為:“李白所歸的真正的‘石門(mén)舊居’,不大可能是高鳳石門(mén)山幽居,只能是嵩山山居或穎陽(yáng)山居!保ā对囌摾畎住聪峦練w石門(mén)舊居〉詩(shī)》)李從軍認為“李白要歸的‘石門(mén)’乃是越地青田縣的石門(mén)山”,“寫(xiě)作地點(diǎn)在江東茅山”(《李白考異錄》)。

  關(guān)于贈別對象,也是多種說(shuō)法:第一說(shuō)認為贈別對象是吳筠(郭沫若等),第二說(shuō)認為是元丹丘(胥樹(shù)人、安旗、李從軍等),第三說(shuō)則認為“非是其人”(郁賢皓)。持一二兩說(shuō)之依據,認為詩(shī)中“云物共傾三月酒,歲時(shí)同餞五侯門(mén)!本渲畠群,是舍吳筠、元丹丘莫屬的,因這二人曾同李白在朝做官,在時(shí)間和友誼上都能掛上號。均可作為一家之言。

  此詩(shī)開(kāi)篇云:“吳山高、越山青,握手無(wú)言傷別情。將欲辭君掛帆去,離魂不散煙郊村!苯Y尾云:“挹君去、長(cháng)相思,云游雨散從此辭。欲知悵別心易苦,向暮春風(fēng)楊柳絲!笨芍^感人至深,然則別人之義卻不見(jiàn)于題目。郭沫若先生曾褒揚李白性格中天真脫俗的一面,批評其看重功名的一面,而最后落腳在對李白臨終那年寫(xiě)的《下途歸石門(mén)舊居》一詩(shī)的詮釋上。他對這首向來(lái)不受重視的詩(shī)評價(jià)極高,視之為李白的覺(jué)醒之作和一生的總結,說(shuō)它表明“李白從農民腳踏實(shí)地的生活中看出了人生的正路”,從而向“爾虞我詐、勾心斗角的整個(gè)市儈社會(huì )”“訣別”了。

【李白《下途歸石門(mén)舊居》翻譯賞析】相關(guān)文章:

下途歸石門(mén)舊居_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-25

李白《送溫處士歸黃山白鵝峰舊居》譯文及賞析07-25

李白《送楊山人歸嵩山》翻譯賞析11-24

李白《魯郡東石門(mén)送杜二甫》翻譯賞析10-16

《秋下荊門(mén)》李白全詩(shī)翻譯及賞析10-12

李白《秋下荊門(mén)》全詩(shī)翻譯與賞析10-19

秋下荊門(mén)_李白的詩(shī)原文賞析及翻譯10-17

送范山人歸泰山李白的詩(shī)原文賞析及翻譯11-14

歸園田居翻譯及賞析09-11

還舊居(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析05-21

新宁县| 西昌市| 松桃| 平邑县| 焦作市| 金沙县| 广水市| 额尔古纳市| 虹口区| 襄汾县| 松江区| 丽水市| 乌苏市| 富阳市| 利川市| 大连市| 平阴县| 沂源县| 连云港市| 班玛县| 丹江口市| 无极县| 梓潼县| 庄河市| 梓潼县| 香河县| 汾西县| 邵东县| 湟中县| 新巴尔虎左旗| 颍上县| 和平县| 崇文区| 礼泉县| 沭阳县| 蒙阴县| 晴隆县| 札达县| 宁德市| 中阳县| 城口县|