- 《浣溪沙·端午》古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
浣溪沙·端午古詩(shī)
在學(xué)習、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是中文獨有的一種文體,有特殊的格式及韻律。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編整理的浣溪沙·端午古詩(shī),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
浣溪沙·端午
蘇軾〔宋代〕
輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿(mǎn)晴川。
彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
譯文:
微微小汗濕透了碧色薄綢,明日端午節一定要浴蘭湯。參與者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂隨水流入河中,布滿(mǎn)河面。
你將那五彩花線(xiàn)輕輕地纏在玉色手臂上,小小的符篆斜掛在發(fā)髻上。只祈愿能與相愛(ài)的人天長(cháng)地久,白頭偕老。
注釋?zhuān)?/strong>
浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
端午:民間節日,在舊歷五月初五。
碧紈(wán):綠色薄綢。
芳蘭:芳香的蘭花。端午節有浴蘭湯的風(fēng)俗。
流香漲膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。
云鬟(huán):女子的發(fā)髻。
賞析:
這首詞主要描寫(xiě)婦女歡度端午佳節的情景。上片描述她們節日前進(jìn)行的各種準備,下片刻畫(huà)她們按照民間風(fēng)俗,彩線(xiàn)纏玉臂,小符掛云鬟,互致節日的祝賀。全詞采用對偶句式,從中能依稀看到一直盡職盡忠地陪伴在詞人左右的侍妾朝云的影子。
上片,預示端午節日,將開(kāi)展浴蘭活動(dòng),氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節。穿著(zhù)自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來(lái)說(shuō),最好是綠色細絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著(zhù)“碧紈”!巴浮弊钟玫觅N切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了!懊鞒宋缭》继m”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會(huì )。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫(xiě):“流香漲膩滿(mǎn)晴川”。這正是古老節日文化發(fā)揚光大的表現。
下片,寫(xiě)詞人偕朝云參與具體的端午節俗活動(dòng)。詞人著(zhù)重寫(xiě)了兩項端午節俗健身活動(dòng)。其一,“彩線(xiàn)輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長(cháng)命。與用五色花線(xiàn)纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著(zhù)心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門(mén)上掛蒲劍以辟邪護身有同等意義。詞人著(zhù)重描寫(xiě)纏線(xiàn)、掛符活動(dòng),且用對偶句式,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗得到應證。真是一語(yǔ)中的,畫(huà)龍點(diǎn)睛。
全詞是篇民俗詩(shī),充滿(mǎn)了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。
創(chuàng )作背景:
公元1095年(宋哲宗紹圣二年)端午,這時(shí)東坡被貶惠州已經(jīng)兩年了,在端午節這個(gè)團聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此詞送給她。
【浣溪沙·端午古詩(shī)】相關(guān)文章:
《浣溪沙·端午》古詩(shī)詞鑒賞06-08
古詩(shī)浣溪沙李清照07-22
浣溪沙的古詩(shī)賞析08-20
浣溪沙古詩(shī)賞析09-16
浣溪沙蘇軾的古詩(shī)01-25
古詩(shī)浣溪沙蘇軾03-25
浣溪沙端午賞析06-21
攤破浣溪沙古詩(shī)07-12
《浣溪沙》古詩(shī)詞鑒賞09-09