- 《浣溪沙·一向年光有限身》詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《浣溪沙·一向年光有限身》詩(shī)詞鑒賞
《浣溪沙·一向年光有限身》
作者:晏殊
一向①年光有限身②,等閑③離別易消魂④,酒筵歌席莫辭頻⑤。
滿(mǎn)目山河空念遠,落花風(fēng)雨更傷春,不如憐⑥、哐矍叭。
【注釋】
、僖幌颍阂簧,片刻。
、谟邢奚恚阂馑际侨松虝。
、鄣乳e:平常,一般。
、芟辏红`魂離開(kāi)肉體。意思是極度悲傷、痛苦,或極度快樂(lè )。
、蓊l:多次。
、迲z:珍惜,憐愛(ài)。
、呷。赫Z(yǔ)助詞。
【譯文】
年華易逝,人生是多么的短暫,一次平常的離別也會(huì )引起極度的悲傷和愁苦,還是及時(shí)行樂(lè )歡歌筵飲吧,不要嫌歌舞酒宴太多太頻而推辭。 登高望遠,放眼遼闊的河山,便懷思遠別的親友;看到風(fēng)雨摧落繁花,更是傷感春光易逝?漳钸h親和落花傷春都是徒勞無(wú)益,還不如去憐愛(ài)眼前這輕歌曼舞的美人吧。
【賞析】
此詞慨嘆人生有限,抒寫(xiě)離情別緒,所表現的是及時(shí)行樂(lè )的思想。全詞在章法結構上下關(guān)合:下片“滿(mǎn)目”句照應上片次句,因離別而念遠;“落花”句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會(huì )真記》中的詩(shī)句,即轉即收。
“ 一向年光有限身”,劈空而來(lái),語(yǔ)甚警煉!耙幌颉,即一晌,一會(huì )兒。片刻的時(shí)光啊,有限的生命!詞人的哀怨是永恒的,那是無(wú)法抗拒的自然規律,誰(shuí)不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來(lái),便有撼人心魄的效果。緊接“等閑”句,加厚一筆。詞中所寫(xiě)的,不是生離,更不是死別,而只不過(guò)是尋常的離別而已!“等閑”二字,殊不等閑,具見(jiàn)詞人之深于情。在短暫的人生中,別離是不只一次會(huì )遇到的,而每一回離別,都占去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:“ 酒筵歌席莫辭頻”。痛苦是無(wú)益的,不如對酒當歌, 自遣情懷吧!邦l”,謂宴會(huì )的頻繁。葉夢(mèng)得《避暑錄話(huà)》載,晏殊“惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂(lè )相佐”,“日以飲酒賦詩(shī)為樂(lè ),佳時(shí)勝日,未嘗輒廢”!熬企鄹柘,即指這些日常的宴飲。這句寫(xiě)及時(shí)行樂(lè ),聊慰此有限之身。過(guò)片二語(yǔ),氣象宏闊,意境莽蒼,以健筆寫(xiě)閑情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風(fēng)雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。語(yǔ)本李嶠《汾陰行》:“山川滿(mǎn)目淚沾衣,富貴榮華能幾時(shí)?”作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來(lái)。吳梅《詞學(xué)通論》特標舉此二語(yǔ),認為較大晏的名句“無(wú)可奈何花落去,似曾相識燕歸來(lái)”勝過(guò)十倍而人未知之。吳氏之語(yǔ)雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處“滿(mǎn)目山河”二語(yǔ),“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中僅此而已。
【《浣溪沙·一向年光有限身》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
浣溪沙·一向年光有限身原文及賞析11-25
《浣溪沙·一向年光有限身》翻譯賞析09-05
浣溪沙·一向年光有限身原文及賞析09-09
《浣溪沙·一向年光有限身》原文及賞析03-06
浣溪沙·一向年光有限身原文、翻譯及賞析10-31
浣溪沙·一向年光有限身原文翻譯及賞析09-24
晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》英譯11-05
晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》譯文及注釋09-22
浣溪沙·一向年光有限身原文及賞析2篇08-08