97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《河中石獸》古詩(shī)詞賞析

時(shí)間:2024-11-09 16:25:48 河中石獸 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《河中石獸》古詩(shī)詞賞析

  《河中石獸》

《河中石獸》古詩(shī)詞賞析

  滄州南一寺臨河干,山門(mén)圮于河,二石獸并沉焉。閱十余歲,僧募金重修,求石獸于水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十余里無(wú)跡。

  一講學(xué)家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮于沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。

  一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再?lài),石又再轉。轉轉不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據理臆斷歟?

  譯文翻譯

  滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門(mén)倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒(méi)于此。經(jīng)過(guò)十多年,僧人們募集金錢(qián)重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最后也沒(méi)找到。僧人們認為石獸順著(zhù)水流流到下游了。于是劃著(zhù)幾只小船,拖著(zhù)鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒(méi)有找到石獸的蹤跡。

  一位講學(xué)家在寺廟中教書(shū),聽(tīng)說(shuō)了這件事笑著(zhù)說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅硬沉重,泥沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒(méi)在沙上,越沉越深罷了。順著(zhù)河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認為(這話(huà))是精當確切的言論。

  一位老河兵聽(tīng)說(shuō)了講學(xué)家的觀(guān)點(diǎn),又笑著(zhù)說(shuō):“凡是落入河中的石頭,都應當在河的上游尋找它。正因為石頭的性質(zhì)堅硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當坑洞延伸到石頭底部的一半時(shí),石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再沖刷,石頭又會(huì )再次轉動(dòng),像這樣不停地轉動(dòng),于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒(méi)的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結果依照他的話(huà)去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。

  既然這樣,那么天下的事,只知道表面現象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據某個(gè)道理就主觀(guān)判斷嗎?

  注釋解釋

  滄州:地名,今河北省滄州市。

  臨:靠近。也有“面對”之意。

  河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。

  山門(mén):寺廟的大門(mén)。

  圮:倒塌。

  并:一起。

  沉焉:沉沒(méi)在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

  閱:過(guò)了,經(jīng)過(guò)。

  十余歲:十多年。歲:年。

  棹:名詞作動(dòng)詞,劃船。

  求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

  竟:終于,到底。

  曳:拖著(zhù),牽引。

  鐵鈀:農具,用于除草平土。 鈀,通“耙”。

  設帳:講學(xué),教書(shū)。

  爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理規律。

  是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

  豈能:怎么能。

  為:被。

  暴漲:洪水。暴,突然(急大)。

  湮:埋沒(méi)。

  顛:通“癲”,瘋狂。

  眾服為確論:大家信服地認為(這話(huà))是精當確切的言論。為:(認為)是。

  河兵:指鎮守河防的兵。清代設河道總督,轄有專(zhuān)門(mén)治河的兵營(yíng)。

  蓋:因為。

  嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕沖刷的意思。

  坎穴:坑洞。

  不已:不停止。已:停止。

  倒擲:傾倒。

  如是:像這樣。

  遂:于是。

  溯(sù)流:逆流。

  固:固然。

  如:依照,按照。

  然則:既然這樣,那么。

  但:只,僅僅。

  據理臆斷:根據某個(gè)道理就主觀(guān)判斷。臆斷,主觀(guān)地判斷。

  歟:表反問(wèn)的句末語(yǔ)氣詞。

  耳:罷了。

  其一:表面現象。

  其二:根本道理。

  詩(shī)文賞析

  《河中石獸》是紀昀(jǐyún)(紀昀,字曉嵐)的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽(tīng)之》,主要內容是河里掉了石獸,因為水的沖力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找。

  文章意思就是考慮問(wèn)題時(shí),要從表到里分析原因,得出正確的解決根本方案。

  閱讀提示:許多自然現象的發(fā)生往往有著(zhù)復雜的原因,我們不能只知其一,不知其二,就根據常情主觀(guān)判斷。應該正確分析,綜合考慮,像文中的老河兵那樣,既考慮石獸的比重,又正確分析水的沖力和石獸的相互作用,進(jìn)而又分析這種相互作用產(chǎn)生的反沖力對河床形態(tài)的局部的改變。如此,才能得出正確結論。

  它說(shuō)明了這些道理:

  1.遇事不能主觀(guān)推論,要實(shí)事求是的道理。

  2.實(shí)踐出真知。

  3.實(shí)踐經(jīng)驗有時(shí)比書(shū)本知識更重要。同時(shí)也啟示我們:遇事要動(dòng)腦筋多想想,分析各方面因素,盡可能少鬧只知其一,不知其二的笑話(huà)。

【《河中石獸》古詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:

學(xué)習《河中石獸》賞析11-13

河中石獸原文、注釋及賞析09-04

河中石獸原文賞析及翻譯06-08

河中石獸原文翻譯及賞析11-22

河中石獸原文翻譯及賞析04-11

《河中石獸》原文及寓意賞析07-08

河中石獸原文、翻譯及賞析09-14

《河中石獸》10-05

河中石獸_紀昀_原文及賞析08-30

紀昀河中石獸原文及賞析11-07

恩平市| 呈贡县| 焉耆| 昌江| 鲁山县| 孝感市| 商城县| 衡阳市| 伊宁县| 钦州市| 江安县| 芜湖市| 白朗县| 屏东市| 桐庐县| 新邵县| 南澳县| 崇左市| 大余县| 恩平市| 三门县| 财经| 中超| 富顺县| 兴宁市| 四平市| 万全县| 永福县| 静海县| 含山县| 利津县| 蒲城县| 丽水市| 武山县| 宣恩县| 蓬安县| 兴宁市| 大关县| 南江县| 镇原县| 大足县|