- 相關(guān)推薦
宮詞古詩(shī)詞鑒賞
無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,大家都看到過(guò)許多經(jīng)典的古詩(shī)吧,狹義的古詩(shī),是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(shī)(又名今體詩(shī))相對的一種詩(shī)歌體裁。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?以下是小編收集整理的宮詞古詩(shī)詞鑒賞,希望能夠幫助到大家。
宮詞古詩(shī)詞鑒賞1
“月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河”的詩(shī)意:月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調嘀嗒;卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。
出自顧況《宮詞》
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
月殿影開(kāi)聞夜漏,水精簾卷近秋河。
全詩(shī)的意思是,高大華麗的宮殿里,響起了悅耳的笙歌,清風(fēng)不時(shí)送來(lái)得寵的宮嬪們的歡聲笑語(yǔ);而在另一處,失寵的宮嬪則過(guò)著(zhù)凄寂的生活,在朦朧的月光下,靜聽(tīng)更漏之聲,她把水晶簾高高卷起,獨自凝望迢迢銀河,來(lái)度過(guò)這不眠的秋夜。兩種境界,對比強烈。抒情細膩,無(wú)一怨字,而怨情卻見(jiàn)于字行間,委婉含蓄,耐人尋味。
賞析
這是一首描寫(xiě)宮怨的詩(shī),前兩句描寫(xiě)受寵者的歡樂(lè )情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習習,一陣陣歡聲笑語(yǔ)。后兩句則寫(xiě)失寵者的遭遇,室內悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴。
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和!备呷朐铺斓挠駱,奏起了一陣陣笙歌;宮女妃嬪們的歡聲笑語(yǔ),隨風(fēng)飄來(lái)。
“月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!泵髟碌.銀輝灑向宮殿,隨著(zhù)月影移動(dòng),只聽(tīng)得漏斗計時(shí)的嘀嗒聲;卷起水晶簾來(lái),遙望窗外的銀河正橫在秋夜的上空,牛郎與織女被無(wú)情地隔在銀河的兩邊。
這首宮怨詩(shī)的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè )與冷寂的對比,從側面展示了失寵宮女的痛苦心理。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。
宮詞古詩(shī)詞鑒賞2
[唐]顧況
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
注釋?zhuān)?/p>
【1】玉樓:華麗的高樓,指官嬪的居所。
【2】天半:形容樓高。
【3】宮嬪:指嬪妃。
【4】和:伴隨。
【5】漏:古代滴水計時(shí)的工具,這里指夜深。
【6】秋河:秋天星夜的銀河。
作品賞析:
寫(xiě)遠處別人的笙歌歡笑,更對比出自己的孤獨冷清,反映了被冷落的宮嬪的特殊心理。
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和!泵鑼(xiě)受寵者的歡樂(lè )情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習習,一陣陣歡聲笑語(yǔ)!疤彀搿,詩(shī)中用來(lái)形容樓高。其實(shí),其中還隱含著(zhù)抒情女主人公不能像其他宮妃那樣得到皇帝寵幸的怨意在內。詩(shī)中那些得寵的嬪妃,能進(jìn)入高及“天半”的玉樓中,這就暗喻她們有機會(huì )見(jiàn)到君王,有機會(huì )得到恩寵。
“月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!睂(xiě)失寵者的遭遇,室內悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴!敖锖印币庵^女主人公將水晶簾卷上以后,由于去掉了遮掩之物,原先隔簾相望的天河變得更加清晰明亮。那是說(shuō)女主人公原先只是仰望玉樓,但由于心中失望、空虛和無(wú)奈,故而便將視線(xiàn)從玉樓轉移到秋河,想看一看天河兩側的牛郎織女星,他們是與自己有著(zhù)同樣命運的仙界人物,能否同情自己的'遭遇。
全詩(shī)采用對比或反襯手法。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。這首宮怨詩(shī)的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè )與冷寂的對比,從側面展示了失寵宮女的痛苦心理。
詩(shī)中以他人得寵的歡樂(lè )反襯女主人公失寵的凄寂。別殿里笙歌陣陣笑語(yǔ)聲歡,自己則獨聽(tīng)更漏,遙望星河,長(cháng)夜不寐。一鬧一靜,一榮一枯,對比鮮明,也從中道出了盛唐時(shí)期統治階級的腐敗以及墮落。
宮詞古詩(shī)詞鑒賞3
宮詞
玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和。
月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河。
【注釋】
1、聞夜漏:這里指夜深。
2、秋河:指銀河。
【譯文】
高入云天的玉樓,奏起陣陣笙歌;隨風(fēng)飄來(lái)宮嬪的笑語(yǔ),與它伴和。
月宮影移,只聽(tīng)得夜漏單調嘀嗒;卷起水晶簾來(lái),我似乎靠近銀河。
【鑒賞】
“玉樓天半起笙歌,風(fēng)送宮嬪笑語(yǔ)和!泵鑼(xiě)受寵者的歡樂(lè )情景,笙歌四起,月光如水,和風(fēng)習習,一陣陣歡聲笑語(yǔ)!疤彀搿,詩(shī)中用來(lái)形容樓高。其實(shí),其中還隱含著(zhù)抒情女主人公不能像其他宮妃那樣得到皇帝寵幸的怨意在內。詩(shī)中那些得寵的嬪妃,能進(jìn)入高及“天半”的玉樓中,這就暗喻她們有機會(huì )見(jiàn)到君王,有機會(huì )得到恩寵。
“月殿影開(kāi)聞夜漏,水晶簾卷近秋河!睂(xiě)失寵者的遭遇,室內悄無(wú)聲息,這些失寵的宮妃們惟有與冷寂的滴漏聲和簾外的秋日星河相依為伴!敖锖印币庵^女主人公將水晶簾卷上以后,由于去掉了遮掩之物,原先隔簾相望的.天河變得更加清晰明亮。那是說(shuō)女主人公原先只是仰望玉樓,但由于心中失望、空虛和無(wú)奈,故而便將視線(xiàn)從玉樓轉移到秋河,想看一看天河兩側的牛郎織女星,他們是與自己有著(zhù)同樣命運的仙界人物,能否同情自己的遭遇。
全詩(shī)采用對比或反襯手法。玉樓中的笙歌笑語(yǔ)越發(fā)反襯出被冷落者的孤苦伶仃,反襯出失寵者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已顯露。這首宮怨詩(shī)的優(yōu)點(diǎn)在于含蓄蘊藉,引而不發(fā),通過(guò)歡樂(lè )與冷寂的對比,從側面展示了失寵宮女的痛苦心理。詩(shī)中以他人得寵的歡樂(lè )反襯女主人公失寵的凄寂。別殿里笙歌陣陣笑語(yǔ)聲歡,自己則獨聽(tīng)更漏,遙望星河,長(cháng)夜不寐。一鬧一靜,一榮一枯,對比鮮明,也從中道出了盛唐時(shí)期統治階級的腐敗以及墮落。
【宮詞古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《連昌宮詞》唐詩(shī)鑒賞09-13
李商隱《漢宮詞》原文及鑒賞07-22
后宮詞古詩(shī)詞鑒賞10-24
古詩(shī)詞宮詞注釋譯文及賞析09-16
古詩(shī)詞鑒賞05-15
古詩(shī)詞鑒賞10-30
古詩(shī)詞鑒賞06-17
古詩(shī)詞:李商隱《漢宮詞》的原文及翻譯賞析04-15
《清明》的古詩(shī)詞鑒賞07-26
古詩(shī)詞鑒賞常用10-29