- 相關(guān)推薦
《洞仙歌·冰肌玉骨》古詩(shī)詞鑒賞
《洞仙歌·冰肌玉骨》
作者:蘇軾
(仆七歲時(shí),見(jiàn)眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中,一日大熱,蜀主與花蕊夫人夜納涼摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無(wú)知此詞者,但記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌》令乎?乃為足之云。)
冰肌玉骨,自清涼無(wú)汗。水殿風(fēng)來(lái)暗香滿(mǎn)。繡簾開(kāi)、一點(diǎn)明月窺人,人未寢,欹枕釵橫鬢亂。
起來(lái)攜素手,庭戶(hù)無(wú)聲,時(shí)見(jiàn)疏星渡河漢。試問(wèn)夜如何?夜已三更,金波淡、玉繩低轉。但屈指、西風(fēng)幾時(shí)來(lái),又不道流年、暗中偷換。
【注釋】
、倜详疲何宕笫駠,后降宋。
、诨ㄈ锓蛉耍好鲜駥欏,姓徐,一說(shuō)姓費,別號花蕊夫人。
、勰υX池:在后蜀宣華苑中。
、芩睿褐改映刂谢蚋浇R水的宮殿。
、莺訚h:銀河
、藿鸩ǎ涸鹿。
、哂窭K:兩星宿名,在北斗第五星玉衡北面。
、嗖坏溃翰挥X(jué)。
【翻譯】
肌骨像冰玉般瑩潔、溫潤。本自清涼無(wú)汗。晚風(fēng)來(lái),水殿里絲絲暗各彌漫。繡簾撩開(kāi) ,明月一點(diǎn),偷窺著(zhù)佳人,佳人尚未寢眠,倚在枕邊金釵橫墮鬢發(fā)亂。牽著(zhù)白凈的玉手,起來(lái)漫步在寂靜的庭院,時(shí)而可見(jiàn)稀疏的流星渡過(guò)銀河岸。試問(wèn)夜色如何?三更已過(guò),月波淡淡,玉繩星隨著(zhù)北斗低旋。屈指掐算,秋風(fēng)何時(shí)送寒,又不知不覺(jué),流水年華在暗中偷偷轉換。
【賞析】
這首詞描述了五代時(shí)后蜀國君孟昶與其妃花蕊夫 人夏夜在摩河池上納涼的情景,著(zhù)意刻繪了花蕊夫人 姿質(zhì)與心靈的美好、高潔,表達了詞人對時(shí)光流逝的 深深惋惜和感嘆。
上片寫(xiě)花蕊夫人簾內欹枕。首二句寫(xiě)她的綽約風(fēng) 姿:麗質(zhì)天生,有冰之肌、玉之骨,本自清涼無(wú)汗。 接下來(lái),詞人用水、風(fēng)、香、月等清澈的環(huán)境要素烘 托女主人公的冰清玉潤,創(chuàng )造出境佳人美、人境雙絕 的意境。其后,詞人借月之眼以窺美人欹枕的情景, 以美人不加修飾的殘妝—— “釵橫鬢亂”,來(lái)反襯她 姿質(zhì)的美好。上片所寫(xiě),是從旁觀(guān)者角度對女主人公 所作出的觀(guān)察。
下片直接描寫(xiě)人物自身,通過(guò)女主人公與愛(ài)侶夏 夜偕行的活動(dòng),展示她美好、高潔的內心世界!捌 來(lái)攜素手,”寫(xiě)女主人公已由室內獨自倚枕,起而與 愛(ài)侶戶(hù)外攜手納涼閑行!巴(hù)無(wú)聲”,制造出一個(gè)夜 深人靜的氛圍,暗寓時(shí)光在不知不覺(jué)中流逝!皶r(shí)見(jiàn) 疏星渡河漢”,寫(xiě)二人靜夜望星。以下四句寫(xiě)月下徘 徊的情意,為納涼人的細語(yǔ)溫存進(jìn)行氣氛上的渲染。 以上,作者通過(guò)寫(xiě)環(huán)境之靜謐和斗轉星移之運動(dòng),表 現了時(shí)光的推移變化,為寫(xiě)女主人公納涼時(shí)的思想活 動(dòng)作好鋪墊。結尾三句是全詞點(diǎn)睛之筆,傳神地揭示 出時(shí)光變換之速,表現了女主人公對時(shí)光流逝的深深 惋惜。 這首詞寫(xiě)古代帝王后妃的生活,艷羨、贊美中附 著(zhù)作者自身深沉的人生感慨。
全詞清空靈雋,語(yǔ)意高 妙,想象奇特,波瀾起伏,讀來(lái)令人神往。
【《洞仙歌·冰肌玉骨》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
蘇軾《洞仙歌·冰肌玉骨》全文及鑒賞10-14
洞仙歌蘇軾09-08
洞仙歌蘇軾譯文及賞析10-12
好了歌古詩(shī)詞鑒賞09-12
古詩(shī)《洞仙歌·泗州中秋作》09-01