- 相關(guān)推薦
范仲淹的《風(fēng)水洞》詩(shī)文相關(guān)介紹
范仲淹的《風(fēng)水洞》是他的代表作,影響深刻,下面是詩(shī)文相關(guān)介紹,供大家參考!
《風(fēng)水洞》
年代: 宋 作者: 范仲淹
神仙一去幾千年,自遣秦人不得還。
春盡桃花無(wú)處覓,空馀流水到人間。
作者介紹
范仲淹,中國北宋文學(xué)家。1015年通過(guò)科舉考試成為進(jìn)士;1043年呈上新政綱領(lǐng)《答手詔條陳十事》,提出了十項改革主張;1046年創(chuàng )作了個(gè)人代表作《岳陽(yáng)樓記》。
成就榮譽(yù)
范仲淹范仲淹文學(xué)素養很高,寫(xiě)有著(zhù)名的《岳陽(yáng)樓記》(現編入初中魯教版及人教版語(yǔ)文八下教材第六單元、蘇教版語(yǔ)文九上教材和滬教版語(yǔ)文九上教材),其中“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”為千古名句。也留下了眾多膾炙人口的詞作,如《漁家傲》《蘇幕遮》,蒼涼豪放、感情強烈,為歷代傳誦。歐陽(yáng)修曾稱(chēng)<漁家傲>為“窮塞主詞”。著(zhù)作為《范文正公集》。范純仁是他的次子,父子都當過(guò)宰相。范仲淹在散文、詩(shī)、詞均有名篇傳世
“彼希聲之鳳皇,亦見(jiàn)譏于楚狂;彼不世之麒麟,亦見(jiàn)傷于魯人。鳳豈以譏而不靈,麟豈以傷而不仁?故割而可卷,孰為神兵;焚而可變,孰為英瓊。寧鳴而死,不默而生”——范仲淹在答友人梅堯臣的《靈烏賦》(約作于景祐三年(西元1036年)他同歐陽(yáng)修、余靖、尹洙諸人因言事被貶謫的時(shí)期所作。因范仲淹多次因諫被貶謫,當時(shí)梅堯臣作文《靈烏賦》力勸范仲淹要少說(shuō)話(huà),少管閑事,自己逍遙就行!鹅`烏賦》為范所作的同名答文)中強調的“寧鳴而死,不默而生”,更是彰顯了古代士大夫為民請命的凜然大節(即現今所謂的“知識分子的良知”)。
主要作品
詩(shī)作
江上漁者
江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。
君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里!
登表海樓
一帶林巒秀復奇,每來(lái)憑檻即開(kāi)眉。
好山深會(huì )詩(shī)人意,留得夕陽(yáng)無(wú)限時(shí)。
游石子澗兩首
(其一)
鑿開(kāi)奇勝翠微間,車(chē)騎笙歌暮未還。
彥國才如謝安石,他時(shí)即此是東山。
(其二)
飛泉落處滿(mǎn)潭雷,一道蒼然石壁開(kāi)。
故老相傳應可信,此山云出雨須來(lái)。
詞作
范仲淹蘇幕遮
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。明月樓高休獨倚,酒入愁腸,化作相思淚。
漁家傲
塞下秋來(lái)風(fēng)景異,衡陽(yáng)雁去無(wú)留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長(cháng)煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬(wàn)里,燕然未勒歸無(wú)計,羌管悠悠霜滿(mǎn)地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。
御街行
紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長(cháng)是人千里。
愁腸已斷無(wú)由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭攲?zhuān)O盡孤眠滋味。都來(lái)此事,眉間心上,無(wú)計相回避。
剔銀燈
昨夜因看蜀志。笑曹操、孫權劉備。用盡機關(guān),徒勞心力,只得三分天地。屈指細尋思,爭如共、劉伶一醉人世都無(wú)百歲。少癡呆、老成尩悴。只有中間,些子少年,忍把浮名牽系。一品與千金,問(wèn)白發(fā)、如何回避。[2]
文章
岳陽(yáng)樓記
《岳陽(yáng)樓記》慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。
予觀(guān)夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯(shāng)(shāng),橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千;此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫淫(yín)雨霏霏,連月不開(kāi);陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣!
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃(qǐng);沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀(tīng)蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧。漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕(xié)忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉? 不以物喜,不以己悲。居廟堂之高則憂(yōu)其民,處(chǔ)江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶(yé)?其必曰:“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎!噫(yī)!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
時(shí)六年九月十五日。
翻譯
慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來(lái)了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴展它舊有的規模,把唐代和當今賢士名人的'詩(shī)賦刻在上面。(滕子京)囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。
我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。(洞庭湖)連接著(zhù)遠山,吞吐著(zhù)長(cháng)江之水,浩浩蕩蕩,寬闊無(wú)邊;蛟缁蛲硪惶炖餁庀蠖嘧兓,景象千變萬(wàn)化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉景象,前人的記述很詳盡了。既然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘水,謫遷的人和詩(shī)人,大多在這里聚會(huì ),他們看了自然景物而觸發(fā)的情感,大概會(huì )有所不同吧。
像那連綿細雨紛紛而下,整月不放晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)呼嘯著(zhù),渾濁的水浪沖向天空;太陽(yáng)和星星隱藏了光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客無(wú)法趕路,桅桿倒下、船槳斷折;傍晚天色昏暗,猛虎吼叫猿猴哀啼。(這時(shí))登上這座樓,就會(huì )產(chǎn)生離開(kāi)國都,懷念家鄉,擔心人家說(shuō)壞話(huà),懼怕別人批評指責,(會(huì )覺(jué)得)滿(mǎn)眼蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而十分悲傷。
至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有驚濤駭浪,天色湖光相接,一片碧綠,廣闊無(wú)際;沙鷗們時(shí)飛時(shí)歇,美麗的魚(yú)兒游來(lái)游去;岸上和小洲上的花草,香氣濃郁,顏色青翠。有時(shí)大片的煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動(dòng)的光閃著(zhù)金色,靜靜的月影像沉入水中的玉璧。漁夫們你唱我和,這樣的樂(lè )趣哪有窮盡!(這時(shí))登上這座樓,就會(huì )感到心情舒暢,精神愉快;榮耀和屈辱一并忘了,端酒對著(zhù)風(fēng),那真是快樂(lè )的不得了啊!
唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品德高尚的人的思想感情,或許不同于(以上)兩種心情,這是為什么呢?(他們)不因為外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲;在朝廷做官,就為百姓擔憂(yōu);不在朝廷做官,就替君主擔憂(yōu)。這樣在朝做官也擔憂(yōu),不做官也擔憂(yōu)。既然這樣那么什么時(shí)候才快樂(lè )呢?那一定要說(shuō)“在天下人憂(yōu)慮之前我先憂(yōu),在天下人快樂(lè )之后我才樂(lè )”吧。唉!(如果)沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?
寫(xiě)于慶歷六年九月十五日。
【范仲淹的《風(fēng)水洞》詩(shī)文相關(guān)介紹】相關(guān)文章:
范仲淹《春日游湖》詩(shī)文相關(guān)介紹07-25
范仲淹《登表海樓》詩(shī)文相關(guān)介紹11-14
柳永《洞仙歌·嘉景》詩(shī)文相關(guān)介紹09-25
范仲淹《青郊》詩(shī)文介紹09-19
范仲淹《依韻答賈黯監丞賀雪》詩(shī)文相關(guān)介紹11-13
范仲淹《郡齋即事》詩(shī)文介紹09-23
范仲淹看風(fēng)水益智故事07-19