97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

杜牧的贈別賞析

時(shí)間:2024-08-02 23:43:22 鐘澄 杜牧 我要投稿

杜牧的贈別賞析

  杜牧字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。以下是小編收集整理的關(guān)于杜牧的贈別賞析的內容,一起來(lái)學(xué)習吧!

杜牧的贈別賞析

  一、贈別

  唐代:杜牧

  多情卻似總無(wú)情,唯覺(jué)樽前笑不成。

  蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

  二、杜牧譯文及注釋

  聚首如膠似漆作別卻象無(wú)情;

  只覺(jué)得酒筵上要笑笑不出聲。

  案頭蠟燭有心它還依依惜別;

  你看它替我們流淚流到天明。

  三、注釋

  多情句:意謂多情者滿(mǎn)腔情緒,一時(shí)無(wú)法表達,只能無(wú)言相對,倒象彼此無(wú)情。

  樽:酒杯。

  杜牧鑒賞

  這一首著(zhù)重寫(xiě)惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫(xiě)離筵之上壓抑無(wú)語(yǔ),似乎冷淡無(wú)情;次句以“笑不成”點(diǎn)明原非無(wú)情,而是郁悒感傷,實(shí)乃多情,回應首句。

  齊、梁之間的江淹曾經(jīng)把離別的感情概括為“黯然銷(xiāo)魂”四字。但這種感情的表現,卻因人因事的不同而千差萬(wàn)別,這種感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此詩(shī)不用“悲”、“愁”等字,卻寫(xiě)得坦率、真摯,道出了離別時(shí)的真情實(shí)感。

  詩(shī)人同所愛(ài)不忍分別,又不得不分別,感情是千頭萬(wàn)緒的!岸嗲閰s似總無(wú)情”,明明多情,偏從“無(wú)情”著(zhù)筆,著(zhù)一“總”字,又加強了語(yǔ)氣,帶有濃厚的感情色彩。詩(shī)人愛(ài)得太深、太多情,以至使他覺(jué)得,無(wú)論用怎樣的方法,都不足以表現出內心的多情。別筵上,凄然相對,象是彼此無(wú)情似的。越是多情,越顯得無(wú)情,這種情人離別時(shí)最真切的感受,詩(shī)人把它寫(xiě)出來(lái)了!拔ㄓX(jué)樽前笑不成”,要寫(xiě)離別的悲苦,他又從“笑”字入手。一個(gè)“唯”字表明,詩(shī)人是多么想面對情人,舉樽道別,強顏歡笑,使所愛(ài)歡欣!但因為感傷離別,卻擠不出一絲笑容來(lái)。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍離別而事與愿違。這種看似矛盾的情態(tài)描寫(xiě),把詩(shī)人內心的真實(shí)感受,說(shuō)得委婉盡致,極有情味。

  題為“贈別”,當然是要表現人的惜別之情。然而詩(shī)人又撇開(kāi)自己,去寫(xiě)告別宴上那燃燒的蠟燭,借物抒情。詩(shī)人帶著(zhù)極度感傷的心情去看周?chē)氖澜,于是眼中的一切也就都帶上了感傷色彩。這就是劉勰所說(shuō)的:“屬采附聲,亦與心而徘徊”(《文心雕龍·物色》)!跋灎T”本是有燭芯的,所以說(shuō)“蠟燭有心”;而在詩(shī)人的眼里燭芯卻變成了“惜別”之心,把蠟燭擬人化了。在詩(shī)人的眼里,它那徹夜流溢的燭淚,就是在為男女主人的離別而傷心了!疤嫒舜箿I到天明”,“替人”二字,使意思更深一層!暗教烀鳌庇贮c(diǎn)出了告別宴飲時(shí)間之長(cháng),這也是詩(shī)人不忍分離的一種表現。

  詩(shī)人用精煉流暢、清爽俊逸的語(yǔ)言,表達了悱惻纏綿的情思,風(fēng)流蘊藉,意境深遠,余韻不盡。就詩(shī)而論,表現的感情還是很深沉、很真摯的。杜牧為人剛直有節,敢論列大事,卻也不拘小節,好歌舞,風(fēng)情頗張,本詩(shī)亦可見(jiàn)此意。

  贈別二首 (其一)

  杜牧

  娉娉裊裊十三馀,

  豆蔻梢頭二月初。

  春風(fēng)十里揚州路,

  卷上珠簾總不如。

  注釋?zhuān)?/strong>

  娉娉:同娉婷,美好貌。 裊裊:纖長(cháng)柔美貌。 豆蔻:形似芭蕉的植物,初夏開(kāi)花,故“二月初”尚未開(kāi) 苞,后因稱(chēng)十三四歲女子為豆蔻年華。梢頭:形容嬌嫩。 春風(fēng)十里:指長(cháng)長(cháng)的繁華街道。唐宋詩(shī)詞中多用于揚州。

  韻譯:

  姿態(tài)美好舉止輕盈正是十三年華, 活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。 看遍揚州城十里長(cháng)街的青春佳麗, 卷起珠簾賣(mài)俏粉黛沒(méi)有比得上她。

  賞析:

  這兩首詩(shī)是詩(shī)人在大和九年(835),調任監察御史,離揚州赴長(cháng)安是,與妓 女分別之作。第一首著(zhù)重寫(xiě)其美麗,贊揚她是揚州歌女中美艷第一。首句描摹少女身姿體態(tài),妙齡豐韻;二句以花喻人,寫(xiě)她嬌小秀美;三、四兩句,以星拱月,寫(xiě)揚州佳麗極多,唯她獨俏。手法上強此弱彼,大有“除卻巫山不是云”之概。語(yǔ)言精萃麻利,揮灑自如,情感真摯明朗,蕩然肺腑。

  詩(shī)人簡(jiǎn)介

  杜牧,唐代詩(shī)人,字牧之,號樊川居士,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。唐文宗大和二年進(jìn)士,授宏文館校書(shū)郎。后赴江西觀(guān)察使幕,轉淮南節度使幕,又入觀(guān)察使幕。史館修撰,膳部、比部、司勛員外郎,黃州、池州、睦州刺史等職,最終官至中書(shū)舍人。晚唐杰出詩(shī)人,尤以七言絕句著(zhù)稱(chēng)。擅長(cháng)文賦,其《阿房宮賦》為后世傳誦。注重軍事,寫(xiě)下不少軍事論文,還曾注釋《孫子》。有《樊川文集》二十卷傳世,為其外甥裴延翰所編,其中詩(shī)四卷。又有宋人補編的《樊川外集》和《樊川別集》各一卷!度圃(shī)》收杜牧詩(shī)八卷。

【杜牧的贈別賞析】相關(guān)文章:

《贈別》杜牧賞析09-25

杜牧贈別賞析10-20

杜牧遣懷賞析06-09

杜牧赤壁賞析04-18

杜牧山行賞析09-14

杜牧《山行》的賞析09-15

杜牧唐詩(shī)《赤壁》賞析05-20

杜牧《清明》原文及賞析04-26

杜牧古詩(shī)《清明》賞析03-30

南投县| 平湖市| 安吉县| 从化市| 从江县| 东明县| 正阳县| 海口市| 北流市| 河东区| 凯里市| 宜城市| 龙口市| 恩平市| 龙江县| 祥云县| 南通市| 武陟县| 科技| 富阳市| 墨玉县| 寿光市| 广昌县| 湛江市| 通城县| 菏泽市| 十堰市| 满洲里市| 海口市| 临洮县| 夏河县| 阜南县| 江山市| 广德县| 商洛市| 枣阳市| 丹巴县| 嘉兴市| 岳阳市| 凤阳县| 饶平县|