- 《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》岑參 推薦度:
- 岑參《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
岑參 《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》
岑參的《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》主要描寫(xiě)了佛塔孤高危聳的情態(tài),表達了作者登臨后忽然領(lǐng)悟禪理,產(chǎn)生出世的念頭,并暗寓對國是無(wú)可奈何的情懷。
與高適薛據同登慈恩寺浮圖⑴
塔勢如涌出⑵,孤高聳天宮。
登臨出世界⑶,蹬道盤(pán)虛空⑷。
突兀壓神州⑸,崢嶸如鬼工⑹。
四角礙白日⑺,七層摩蒼穹⑻。
下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)⑼。
連山若波濤,奔走似朝東。
青槐夾馳道⑽,宮館何玲瓏⑾。
秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中⑿。
五陵北原上⒀,萬(wàn)古青蒙蒙。
凈理了可悟⒁,勝因夙所宗⒂。
誓將掛冠去⒃,覺(jué)道資無(wú)窮⒄。
【注釋】
、鸥哌m:唐朝邊塞詩(shī)人,景縣(今河北景縣)人。薛據,荊南人,《唐詩(shī)紀事》作河中寶鼎人。開(kāi)元進(jìn)士,終水部郎中,晚年終老終南山下別業(yè)。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔,本唐高宗為太子時(shí)紀念其母文德皇后而建,故曰慈恩。浮圖,原是梵文佛陀的音譯,這里指佛塔。
、朴砍觯盒稳莅蔚囟。
、浅鍪澜纾焊叱鲇谌耸赖木辰。世界,人世的境界。
、软(dèng):石級。盤(pán):曲折。
、赏回#焊呗柮。
、蕧槑V(zhēngróng):形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。
、怂慕牵核乃闹。礙:阻擋。
、唐邔樱核玖,后漸毀損,武則天時(shí)重建,增為七層。摩蒼彎:
、腕@風(fēng):疾風(fēng)。
、务Y道:可駕車(chē)的大道。
、蠈m館:宮闕。
、嘘P(guān)中:指今陜西中部地區。
、盐辶辏褐笣h代五個(gè)帝王的陵墓,即高祖長(cháng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
、覂衾恚悍鸺业那鍍糁。
、觿僖颍悍鸾桃蚬麍髴械臉O好的善因。夙:素來(lái)。
、?huà)旃冢恨o官歸隱。
、沼X(jué)道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺(jué)之道。
【白話(huà)譯文】
寶塔宛如平地涌出,孤高巍峨聳入天宮。
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤(pán)旋空中。
高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過(guò)鬼斧神工。
四角伸展擋住白日,七層緊緊連著(zhù)蒼穹。
下看飛鳥(niǎo)屈指可數,俯聽(tīng)山風(fēng)呼嘯迅猛。
山連山如波濤起伏,洶涌澎湃奔流向東。
青槐夾著(zhù)筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。
秋天秀色從西而來(lái),蒼蒼茫茫彌漫關(guān)中。
長(cháng)安城北漢代五陵,萬(wàn)古千秋一派青蔥。
清凈佛理完全領(lǐng)悟。善因素來(lái)為人信從。
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂(lè )無(wú)窮。
【創(chuàng )作背景】
唐玄宗天寶十一年(752年)秋,岑參自安西回京述職,相邀高適、薛據、杜甫、儲光羲等同僚詩(shī)友,出城郊游,來(lái)到慈恩寺,見(jiàn)寶塔巍峨俊逸,拾級而上,觸景生情,遂吟詩(shī)唱和以助興。高適首唱,作《同諸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑參此詩(shī)就是當時(shí)的和詩(shī)之一。
【賞析】
此詩(shī)開(kāi)頭兩句:“塔勢如涌出,孤高聳天宮。”自下而上仰望,只見(jiàn)巍然高聳的寶塔拔地而起,仿佛從地下涌出,傲然聳立,直達天宮。用一“涌”字,增強了詩(shī)的動(dòng)勢,既勾勒出了寶塔孤高危聳之貌,又給寶塔注入了生機,將塔勢表現得極其壯觀(guān)生動(dòng)。
接下去四句:“登臨出世界,磴道盤(pán)虛空。突兀壓神州,崢嶸如鬼工。”寫(xiě)登臨所見(jiàn)、所感,到了塔身,拾級而上,如同走進(jìn)廣闊無(wú)垠的宇宙,蜿蜒的石階,盤(pán)旋而上,直達天穹。此時(shí)再看寶塔,突兀聳立,如神工鬼斧,簡(jiǎn)直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不僅雄偉,而且精妙。
再下去四句:“四角礙白日,七層摩蒼穹。下窺指高鳥(niǎo),俯聽(tīng)聞驚風(fēng)。”寫(xiě)登上塔頂所見(jiàn),極力夸張塔體之高,摩天蔽日,與天齊眉,低頭下望,鳥(niǎo)在眼下,風(fēng)在腳下。這鳥(niǎo)和風(fēng),從地面上看,本是高空之物,而從塔上看,就成了低處之景,反襯寶塔其高無(wú)比。
下面八句,以排比句式依次描寫(xiě)東南西北四方景色。“連山若波濤,奔走似朝東。”描繪東面山景,連綿起伏,如滾滾巨浪;“青槐夾馳道,宮館何玲瓏。”狀摹南面宮苑,青槐蔥翠,宮室密布,金碧交輝;“秋色從西來(lái),蒼然滿(mǎn)關(guān)中。”刻寫(xiě)西面秋色,金風(fēng)習習,滿(mǎn)目蕭然,透著(zhù)肅殺之氣;“五陵北原上,萬(wàn)古青濛濛。”寫(xiě)北邊陵園,渭水北岸,座立著(zhù)長(cháng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵、平陵,它們是前漢高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。當年,他們創(chuàng )基立業(yè),轟轟烈烈,如今卻默然地安息在青松之下。詩(shī)人對四方之景的描繪,從威壯到偉麗,從蒼涼到空茫,景中有情,也寄托著(zhù)詩(shī)人對大唐王朝由盛而衰的憂(yōu)思。
末了四句,“凈理了可悟,勝因夙所宗。誓將掛冠去,覺(jué)道資無(wú)窮。”詩(shī)人想辭官事佛,此時(shí),岑參得知,前方主將高仙芝出征大食,遭遇挫折;當朝皇帝唐玄宗,年老昏聵;朝廷之內,外戚宦官等禍國殃民;各方藩鎮如安祿山、史思明等圖謀不軌,真可謂“蒼然滿(mǎn)關(guān)中”,一片昏暗。詩(shī)人心中惆悵,認為佛家清凈之理能使人徹悟,殊妙的善因又是自己向來(lái)的信奉,因此想學(xué)逢萌,及早掛冠而去,去追求無(wú)窮無(wú)盡的大覺(jué)之道。
這首詩(shī)主要寫(xiě)佛塔的孤高以及登塔回望景物,望而生發(fā),忽悟佛理,決意辭官學(xué)佛,以求濟世,暗寓對國是無(wú)可奈何的情懷。全詩(shī)狀寫(xiě)佛塔的崔嵬和景色的壯麗十分成功。
【岑參 《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》】相關(guān)文章:
《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》岑參04-19
岑參《與高適薛據同登慈恩寺浮圖》賞析03-22
岑參:與高適薛據登慈恩寺浮圖賞析03-23
岑參《與高適薛據登慈恩寺浮圖》翻譯及賞析11-09
高適與岑參11-09
高適與岑參作品特點(diǎn)12-27
《同諸公登慈恩寺塔》杜甫04-22