- 相關(guān)推薦
白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代
清明夜朝代:唐代|作者:白居易|
好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨繞回廊行復歇,遙聽(tīng)弦管暗看花。
譯文/注釋
譯文
清明節夜晚時(shí),清風(fēng)習習,月夜朦朧,用碧玉做成的欄桿和用紅色的磚砌成的墻是刺史的府宅。
獨自步行在回旋的走廊中唱歌,遠遠的聽(tīng)到弦聲,默默的欣賞花。
注釋
、偾迕饕梗呵迕鞴澋囊雇。清明,二十四節氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。
、谄觯╭ì):臺階。
、郦殻邯氉。
、芑乩龋夯匦淖呃。
、葸b:遙遠,遠遠。
、蘅椿ǎ嘿p花。
全文賞析
《清明夜》是白居易的一首清明日外出踏青游玩的習俗。
在古代,踏青又稱(chēng)“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時(shí)節也是人們春游的大好時(shí)光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節俗的另一項重要活動(dòng)。目前普遍認為,這一項清明節俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節傳統。上巳節的一項重要內容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。
但這首詩(shī)妙在未寫(xiě)清明的清冷。有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫(xiě)出懷春少女的幽情,一句“又是清明過(guò)了”,不禁讓人要笑問(wèn):“可是愁嫁?”
對白居易一向頗有好感,雖然當初《琵琶行》《長(cháng)恨歌》曾經(jīng)讓我背得痛不欲生,但是長(cháng)大以后細細回味,其名句卻處處可用得,選他這首,是因為意境的清朗,和顏色對比的鮮明卻不刺眼,詩(shī)人在夜里聽(tīng)樂(lè )看花,怡然自得,但繞著(zhù)回廊行而復歇,卻含蓄點(diǎn)出了此閑適后的詩(shī)人的真正心意。
寫(xiě)作背景踏青。又叫探春、尋春、郊游。其含義就是腳踏青草,在郊野游玩,觀(guān)賞春色。三月清明,春回大地,自然界到處呈現一派生機勃勃的景象,正是郊游的大好時(shí)光。我國民間長(cháng)期保持著(zhù)清明踏青的習慣。清明前后正是踏青的好時(shí)光,所以成為清明節習俗的一項重要內容。古時(shí)婦女平日不能隨便出游,清明掃墓是難得踏青的機會(huì ),故婦女們在清明比男人玩的更開(kāi)心。
【白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:
白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白居易母別子全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
白居易錢(qián)塘湖春行全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18
王維鹿柴全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王昌齡閨怨全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
李商隱菊花全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19
柳宗元早梅全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17
王之渙涼州詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17