97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

《勤政樓西老柳》白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2024-06-10 09:12:12 白居易 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《勤政樓西老柳》白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯

  《勤政樓西老柳》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng )作的一首五絕。此詩(shī)純由對句組成,首句以“半朽”描畫(huà)樹(shù),次句以“多情”形容人,結尾兩句以“開(kāi)元”和“長(cháng)慶二年”交代時(shí)間跨度。全詩(shī)以柳寫(xiě)人,借景抒情。下面是小編為大家收集的相關(guān)內容,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

《勤政樓西老柳》白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯

  《勤政樓西老柳》

  半朽臨風(fēng)樹(shù),多情立馬人。

  開(kāi)元一株柳,長(cháng)慶二年春。

  譯文

  風(fēng)中一棵枝干半枯的大樹(shù),馬上一個(gè)多情看樹(shù)的老人。

  開(kāi)元年間栽種的一個(gè)弱柳,如今已是長(cháng)慶二年的早春。

  注釋

  勤政樓:在長(cháng)安興慶宮西南,始建于開(kāi)元八年(720),元和十四年(819)重修。

  臨風(fēng):迎風(fēng);當風(fēng)!冻o·九歌·少司命》:“望美人兮未來(lái),臨風(fēng)恍兮浩歌!

  駐馬。唐朱慶余《過(guò)舊宅》詩(shī):“榮華事歇皆如此,立馬踟躕到日斜!

  開(kāi)元:唐玄宗年號,公元713年至741年。

  長(cháng)慶二年:公元822年。

  賞析

  勤政樓西的一株柳樹(shù),是唐玄宗開(kāi)元年間(注:開(kāi)元年間為713年-741年)所種,至822年(唐穆宗長(cháng)慶二年)已在百齡上下,當時(shí)白居易已五十一歲。以垂暮之年對半朽之樹(shù),詩(shī)人自然會(huì )愴然動(dòng)懷。東晉桓溫北征途中,看到他昔日手種的柳樹(shù)都已經(jīng)有十圍那么粗了,曾感慨地說(shuō):“木猶如此,人何以堪!”對樹(shù)傷情,自古以來(lái)就是這樣。難怪詩(shī)人要良久立馬,凝望出神了。樹(shù)“半朽”,人也“半朽”;人“多情”,而樹(shù)在詩(shī)人眼中,也是物情同人情。宋代辛棄疾就曾寫(xiě)過(guò)“我見(jiàn)青山多嫵媚,料青山見(jiàn)我應如是”(《賀新郎·甚矣吾衰矣》)這樣情趣盎然的詞句。白居易看到這株臨風(fēng)老柳就好像是出于同病相憐,為了牽挽他這位萍水相逢的老人,才擺弄它那多情的長(cháng)條。

  詩(shī)的開(kāi)始兩句,把讀者帶到了一個(gè)物我交融、物我合一的妙境。樹(shù)就是詩(shī)人,詩(shī)人就是樹(shù),既可以說(shuō)多情之人是半朽的,也可以說(shuō)半朽之樹(shù)是多情的!鞍胄唷焙汀岸嗲椤,歸根到底都是詩(shī)人的自畫(huà)像,“樹(shù)”和“人”都是詩(shī)人自指。這兩句情景交融,彼此補充,相互滲透。寥寥十字,韻味悠長(cháng)。

  如果說(shuō),前兩句用優(yōu)美的畫(huà)筆,那么,后兩句則是用純粹的史筆,作為前兩句的補筆,不僅補敘了柳樹(shù)的年齡和詩(shī)人自己的歲數,更重要的是,把百年歷史變遷、自然變化和人世滄桑隱含在內,這是詩(shī)人的大手筆。它像畫(huà)上的題款出現在畫(huà)卷的一端那樣,使這樣一幅充滿(mǎn)感情而又具有紀念意義的生活小照,顯得格外新穎別致。

  創(chuàng )作背景

  唐憲宗元和十四年(819)重修勤政樓。此詩(shī)作于重修勤政樓的第三年。勤政樓西的一株柳樹(shù),是唐玄宗開(kāi)元年間(713~741)所種,至唐穆宗長(cháng)慶年間(821~824)已在百齡上下,其時(shí)白居易已五十一歲。以垂暮之年對半朽之樹(shù),愴然動(dòng)懷,因作此詩(shī)。

  作者簡(jiǎn)介

  白居易(772年-846年),字樂(lè )天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導新樂(lè )府運動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(cháng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(cháng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

  主要成就

  官場(chǎng)

  翰林學(xué)士

  前期是兼濟天下時(shí)期,后期是獨善其身時(shí)期。白居易貞元十六年(800年)29歲時(shí)中進(jìn)士,先后任秘書(shū)省校書(shū)郎、盩至尉、翰林學(xué)士,元和年間任左拾遺,寫(xiě)了大量諷喻詩(shī),代表作是《秦中吟》十首,和《新樂(lè )府》五十首,這些詩(shī)使權貴切齒、扼腕、變色。元和六年,白居易母親因患神經(jīng)失常病死在長(cháng)安,白居易按當時(shí)的規矩,回故鄉守孝三年,服孝結束后回到長(cháng)安,皇帝安排他做了左贊善大夫。

  江州司馬

  元和十年六月,白居易44歲時(shí),宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當場(chǎng)身死,裴度受了重傷。對如此大事,當時(shí)掌權的宦官集團和舊官僚集團居然保持鎮靜,不急于處理。白居易十分氣憤,便上書(shū)力主嚴緝兇手,以肅法紀?墒悄切┱茩嗾叻堑话勊麩嵝膰,反而說(shuō)他是東宮官,搶在諫官之前議論朝政是一種僭越行為;于是被貶謫為州刺史。王涯說(shuō)他母親是看花的時(shí)候掉到井里死的,他寫(xiě)賞花的詩(shī)和關(guān)于井的詩(shī),有傷孝道,這樣的人不配治郡,于是他被貶為江州司馬。實(shí)際上他得罪的原因還是那些諷喻詩(shī)。

  貶官江州(現九江)給白居易以沉重的打擊,他說(shuō)自己是 “面上滅除憂(yōu)喜色,胸中消盡是非心”,早年的佛道思想滋長(cháng)。三年后由于好友崔群的幫助他升任忠州刺史。

  杭州刺史

  元和十五年,唐憲宗暴死在長(cháng)安,唐穆宗繼位,穆宗愛(ài)他的才華,把他召回了長(cháng)安,先后做司門(mén)員外郎、主客郎中知制誥、中書(shū)舍人等。但當時(shí)朝中很亂,大臣間爭權奪利,明爭暗斗;穆宗政治荒怠,不聽(tīng)勸諫。于是他極力請求外放。822年,白居易被任命為杭州刺史。在杭州任職期間,他見(jiàn)杭州一帶的農田經(jīng)常受到旱災威脅,官吏們卻不肯利用西湖水灌田,就排除重重阻力和非議,發(fā)動(dòng)民工加高湖堤,修筑堤壩水閘,增加了湖水容量,解決了錢(qián)塘(今杭州)、鹽官(今海寧)之間數十萬(wàn)畝農田的灌溉問(wèn)題。白居易還規定,西湖的大小水閘、斗門(mén)在不灌溉農田時(shí),要及時(shí)封閉;發(fā)現有漏水之處,要及時(shí)修補。白居易還組織群眾重新浚治了唐朝大歷年間杭州刺史李泌在錢(qián)塘門(mén)、涌金門(mén)一帶開(kāi)鑿的六口井,改善了居民的用水條件。

  文學(xué)

  居易是中唐時(shí)期影響極大的大詩(shī)人,他的詩(shī)歌主張和詩(shī)歌創(chuàng )作,以其對通俗性、寫(xiě)實(shí)性的突出強調和全力表現,在中國詩(shī)史上占有重要的地位。在《與元九書(shū)》中,他明確說(shuō):“仆志在兼濟,行在獨善。奉而始終之則為道,言而發(fā)明之則為詩(shī)。謂之諷諭詩(shī),兼濟之志也;謂之閑適詩(shī),獨善之義也!庇纱丝梢钥闯,在白居易自己所分的諷喻、閑適、感傷、雜律四類(lèi)詩(shī)中,前二類(lèi)體現著(zhù)他 “奉而始終之”的兼濟、獨善之道,所以最受重視。同時(shí)提出了自己的文學(xué)主張:“文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作!倍脑(shī)歌主張,也主要是就早期的諷諭詩(shī)的創(chuàng )作而發(fā)的。

  早在元和初所作《策林》中,白居易就表現出重寫(xiě)實(shí)、尚通俗、強調諷喻的傾向:“今褒貶之文無(wú)核實(shí),則懲勸之道缺矣;美刺之詩(shī)不稽政,則補察之義廢矣!罗o賦合炯戒諷喻者,雖質(zhì)雖野,采而獎之!保恕蹲h文章》)詩(shī)的功能是懲惡勸善,補察時(shí)政,詩(shī)的手段是美刺褒貶,炯戒諷喻,所以他主張: “立采詩(shī)之官,開(kāi)諷刺之道,察其得失之政,通其上下之情!保拧恫稍(shī)》)他反對離開(kāi)內容單純地追求“宮律高”、“文字奇”,更反對齊梁以來(lái)“嘲風(fēng)月、弄花草”的艷麗詩(shī)風(fēng)。在《新樂(lè )府序》中,他明確指出作詩(shī)的標準是:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易諭也;其言直而切,欲聞之者深誡也;其事核而實(shí),使采之者傳信也;其體順而肆,可以播于樂(lè )章歌曲也!边@里的“質(zhì)而徑”、“直而切”、 “核而實(shí)”、“順而肆”,分別強調了語(yǔ)言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫(xiě)事須絕假純真,形式須流利暢達,具有歌謠色彩。也就是說(shuō),詩(shī)歌必須既寫(xiě)得真實(shí)可信,又淺顯易懂,還便于入樂(lè )歌唱,才算達到了極致。

  白居易對詩(shī)歌提出的上述要求,全部目的只有一個(gè),那就是補察時(shí)政。所以他緊接著(zhù)說(shuō):“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作也! (《新樂(lè )府序》)在《與元九書(shū)》中,他回顧早年的創(chuàng )作情形說(shuō):“自登朝來(lái),年齒漸長(cháng),閱事漸多,每與人言,多詢(xún)時(shí)務(wù);每讀書(shū)史,多求理道,始知文章合為時(shí)而著(zhù),歌詩(shī)合為事而作!睘闀r(shí)為事而作,首要的還是“為君”而作。他也說(shuō):“但傷民病痛,不識時(shí)忌諱”(《傷唐衢二首》其二),并創(chuàng )作了大量反映民生疾苦的諷諭詩(shī),但總體指向卻是“唯歌生民病,愿得天子知”(《寄唐生》)。因為只有將民情上達天聽(tīng),皇帝開(kāi)壅蔽、達人情,政治才會(huì )趨向休明。

  《琵琶行》與《長(cháng)恨歌》是白居易寫(xiě)得最成功的作品,其藝術(shù)表現上的突出特點(diǎn)是抒情因素的強化。與此前的敘事詩(shī)相比,這兩篇作品雖也用敘述、描寫(xiě)來(lái)表現事件,但卻把事件簡(jiǎn)到不能再簡(jiǎn),只用一個(gè)中心事件和兩三個(gè)主要人物來(lái)結構全篇,諸如頗具戲劇性的馬嵬事變,作者寥寥數筆即將之帶過(guò),而在最便于抒情的人物心理描寫(xiě)和環(huán)境氣氛渲染上,則潑墨如雨,務(wù)求盡情,即使《琵琶行》這種在樂(lè )聲摹寫(xiě)和人物遭遇敘述上著(zhù)墨較多的作品,也是用情把聲和事緊緊聯(lián)結在一起,聲隨情起,情隨事遷,使詩(shī)的進(jìn)程始終伴隨著(zhù)動(dòng)人的情感力量。除此之外,這兩篇作品的抒情性還表現在以精選的意象來(lái)營(yíng)造恰當的氛圍、烘托詩(shī)歌的意境上。如《長(cháng)恨歌》中“行宮見(jiàn)月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲”,《琵琶行》中 “楓葉荻花秋瑟瑟”“別時(shí)茫茫江浸月”等類(lèi)詩(shī)句,或將凄冷的月色、淅瀝的夜雨、斷腸的鈴聲組合成令人銷(xiāo)魂的場(chǎng)景,或以瑟瑟作響的楓葉、荻花和茫茫江月構成哀涼孤寂的畫(huà)面,其中透露的凄楚、感傷、悵惘意緒為詩(shī)中人物、事件統統染色,也使讀者面對如此意境、氛圍而心靈搖蕩,不能自已。

【《勤政樓西老柳》白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯06-22

池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-11

登鸛雀樓王之渙的詩(shī)原文賞析及翻譯07-10

《吊白居易》原文翻譯及賞析08-29

白居易池上的原文及翻譯賞析12-06

池上早秋白居易的詩(shī)原文賞析10-04

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析12-05

木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析07-06

木蘭詩(shī)原文、翻譯及賞析10-10

木蘭詩(shī)原文翻譯及賞析06-09

方山县| 无为县| 墨玉县| 安泽县| 石狮市| 武宁县| 瓮安县| 平定县| 蓝田县| 库车县| 丽江市| 无棣县| 双桥区| 益阳市| 潢川县| 洛宁县| 高雄市| 博白县| 阜宁县| 攀枝花市| 西宁市| 无棣县| 长白| 香河县| 滨海县| 商城县| 确山县| 昌图县| 榆社县| 乌审旗| 林周县| 桐柏县| 黄骅市| 法库县| 和田市| 平远县| 阳山县| 乌鲁木齐市| 天等县| 清水河县| 仁布县|