97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

用漢語(yǔ)為人,事,物命名的美感

時(shí)間:2024-09-08 04:56:07 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

用漢語(yǔ)為人,事,物命名的美感

  漢字是表意文字,由漢字書(shū)寫(xiě)出來(lái)的命名就很容易讓人觀(guān)其形而知其義。因而,漢語(yǔ)的命名能將命名對象的內容表達得或直觀(guān)形象、或豐富多彩、或蘊含哲理、或引人遐思。善于命名的人,可以讓命名具有讓人過(guò)目不忘、經(jīng)久回味的語(yǔ)言美感。這是表音的印歐文字所無(wú)法企及的。

  且不說(shuō)中國幾千年中無(wú)數古人的名、字、號、別稱(chēng)、謚號顯現的語(yǔ)言美感是西方人的名姓無(wú)法相比的,就是當今引進(jìn)的西方的一些食品名稱(chēng),一經(jīng)中文翻譯,表音的同時(shí)也有了意義,特別叫得響。最精典的恐怕要數可口可樂(lè )、百事可樂(lè ),音美意好,誰(shuí)都喜歡。最令人叫絕的恐怕要數到許多西方影片的譯名,絕就絕經(jīng)過(guò)中國人的意譯,比它原來(lái)的片名精彩多了。這些意譯出來(lái)的片名,可以說(shuō)既起到了點(diǎn)晴作用,也給影片插上了靈異的飛翼,使它倍受中國觀(guān)眾的欣賞并得以廣泛傳播。例如:《亂世佳人》、《出水芙蓉》、《魂斷藍橋》、《廊橋遺夢(mèng)》、《鴛夢(mèng)重溫》等等,這些高度概括而又意蘊深長(cháng),集文字美、音韻美、詩(shī)意美于一體的片名,怎能不令人叫絕呢?

  說(shuō)到這里,還可以說(shuō)說(shuō)中國的地名,那也是美不勝收:麗江、桂林、昆明、銀川、珠海、鼓浪嶼、連云港、青海、青島、天山、長(cháng)白山、玉龍雪山、峨眉山、香山、鴨綠江、揚子江、瀾滄江、桃花源、蝴蝶泉、日月潭、洞庭湖、天目湖、西子湖、瘦西湖、蘭溪、玉溪,細細讀來(lái),即使你沒(méi)有去過(guò)這些地方,也可以想見(jiàn)它們各自的特征、各自的美景,猶如打開(kāi)一頁(yè)又一頁(yè)的風(fēng)光畫(huà)卷,神奇的漢語(yǔ)言?xún)H在命名的片言只語(yǔ)中就讓我們享受到了無(wú)限美感

  當然,還有更多的街道路巷的命名,因為這是中國人民世代居住生息的地方,就更具中國傳統文化的內涵了。如長(cháng)順街、慶豐道、懷德路、愛(ài)友巷、德勝門(mén)等等。西方人命名街道就比較簡(jiǎn)單了,常常用字母順序或者用阿拉伯數字標之,也就談不上有什么意義;因為沒(méi)有了意義,美感也就沒(méi)有了附著(zhù)。這里有一個(gè)東西方人同時(shí)給一條街道命名的例子,就可以看出漢語(yǔ)言文字在命名上顯現美感的優(yōu)勢。悉尼唐人街主要街道名為Dixon Street ,悉尼的唐人不按洋人的名字來(lái)譯,別出心裁譯為德信街,寓通德履信之意。美名也,音形義珠聯(lián)璧合、面面俱佳,品之,不禁為我們的漢語(yǔ)言在他邦異域綻放異彩而分外自豪。

  現在,我國的經(jīng)濟發(fā)展迅速,許多商品也更加注重形象設計、命名包裝。漢語(yǔ)言在命名上顯現出來(lái)的美感,也可謂百花齊放異彩紛呈:飲品有雪碧、娃哈哈,一個(gè)是晶晶亮、透心涼,一個(gè)是歡樂(lè )樣、童趣味;食品有思念黑珍珠、蔡阿姨小餛飩,一個(gè)浪漫婉約,一個(gè)質(zhì)樸親切;藥品有腸蟲(chóng)清、泰胃美、康泰克,三者均言簡(jiǎn)意達,善頌善禱盡寓其中;洗滌用品有海飛絲、飄柔,狀寫(xiě)了秀發(fā)的爽潔、輕飄、柔美;電器商品有春蘭、美的,營(yíng)造出家庭的恬適、溫馨、悅目。無(wú)疑,在商品經(jīng)濟中,富有美感的品名會(huì )十分自然而又十分有效地渲染商品的功能,激發(fā)消費者的購買(mǎi)欲望,從而擴大商品銷(xiāo)路。曾記得八十年代中期,蘇州孔雀、香雪海、春花、長(cháng)城,曾經(jīng)被稱(chēng)為家電產(chǎn)品的四大名旦,這些富有美感的命名也曾使人耳目一新,擴大了它們的知名度。特別是香雪海冰箱,以蘇州當地知名景點(diǎn)命名。這一名稱(chēng)無(wú)論是看還是讀,都極具詩(shī)情畫(huà)意:梅林似海,香雪彌漫。誰(shuí)不想擁有這樣的宜人物件?于是乎,一時(shí)間香雪海鋪天蓋地,漫山遍野,創(chuàng )造了該冰箱獨步市場(chǎng)的銷(xiāo)售奇跡。

  但話(huà)又說(shuō)回來(lái),盡管漢語(yǔ)言文字在命名上具有顯現美感的優(yōu)勢,但許多命名者卻沒(méi)有認識到這一優(yōu)勢,這一優(yōu)勢在我們本域也還沒(méi)有充分發(fā)揮出來(lái)。

  例如,有一種婦科沖洗藥,廠(chǎng)家定名為潔爾陰,下面發(fā)生在一藥房柜臺前的對話(huà),使人深切感受到這一命名的不美感:

  女顧客:小姐,我要潔爾陰。

  女售貨員:大吉利事。ㄟ吺斟X(qián),邊給藥)拿回去潔你自己啦!

  女售貨員的不快,當然同藥名的意義有關(guān)。

  再如,在江蘇的某個(gè)縣級市有一家餐館叫做池上便當,也許這是域外一個(gè)知名的餐飲,池上也許是個(gè)地名(本人幾年前看后一直未細究),但在這個(gè)不大的城市里,普通的老百姓看見(jiàn)了,難免會(huì )把它與便池聯(lián)系,說(shuō)不準還有人會(huì )把便當誤解為方便之義,這不與本旨已相去十萬(wàn)八千里!這樣的命名,不僅不美,還很不雅了。

  還有一些命名,刻意追求新奇、時(shí)尚、洋派,如斯麗康男子美容霜、夢(mèng)丹娜沐浴露、娜娜菜館、桑塔納酒店、希爾頓歌廳、大西洋服裝城。這些所謂的洋文洋名真讓人不知所云,既不直觀(guān),也沒(méi)有個(gè)性,還不如老老實(shí)實(shí)地用自己老祖宗的語(yǔ)言說(shuō)得明白,看著(zhù)清楚。用得好,還能平中見(jiàn)奇、平中見(jiàn)美。何樂(lè )而不為?

  還有一些命名,在設計上毫無(wú)新意,有的甚至是粗制濫造。如常來(lái)往小吃店、味道好餐館,顯得很不含蓄;還有的店名冠以開(kāi)開(kāi)看,很平淡;有的冠以想吃就來(lái),顯然是廢話(huà),誰(shuí)不想吃會(huì )跑來(lái)呢?一家理發(fā)店竟命名為大頭理發(fā)店,很不雅觀(guān),和美容場(chǎng)所難以協(xié)調。這些命名人,可以說(shuō)運用語(yǔ)言的態(tài)度比較輕慢隨便,對不起我們老祖宗世代相傳的這么傳神的語(yǔ)言,更談不上發(fā)揮漢語(yǔ)言在命名上的美感優(yōu)勢了。

  美學(xué)語(yǔ)言學(xué)告訴我們,以表意文字為符號的語(yǔ)言,它的美感是同意義(內容)聯(lián)系在一起的。所以我們在為人、事、物命名的時(shí)候,就應該尊從和利用漢字的特點(diǎn),從音形義三個(gè)方面琢磨推敲,重視其間的聯(lián)系,使之相得益彰;反之,如果抽出意義或忽視意義,光是形式,或形式和意義結合不佳,那么這樣的命名也就乏善乏美可陳了。

【用漢語(yǔ)為人,事,物命名的美感】相關(guān)文章:

為人之道作文09-29

為人處世作文06-23

舍己為人作文08-02

孝為人之本作文07-29

謙讓為人之本作文07-23

為人民服務(wù)作文12-11

為人貴在真作文07-09

漢語(yǔ)的作文08-24

舍己為人作文【實(shí)用】12-20

為人處世之道03-12