- 相關(guān)推薦
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑒賞
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗
李清照〔宋代〕
寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來(lái)霜。酒闌更喜團茶苦,夢(mèng)斷偏宜瑞腦香。
秋已盡,日猶長(cháng),仲宣懷遠更凄涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。
譯文
深秋慘淡的陽(yáng)光漸漸地照到鏤刻著(zhù)花紋的窗子上,梧桐樹(shù)也應該怨恨夜晚來(lái)襲的寒霜。酒后更喜歡品嘗團茶的濃釅苦味,夢(mèng)中醒來(lái)特別適宜嗅聞瑞腦那沁人心脾的余香。
秋天快要過(guò)去了,依然覺(jué)得白晝非常漫長(cháng)。比起王粲《登樓賦》所抒發(fā)的懷鄉情,我覺(jué)得更加凄涼。不如學(xué)學(xué)陶淵明,沉醉酒中以擺脫憂(yōu)愁,不要辜負東籬盛開(kāi)的菊花。
注釋
蕭蕭:凄清冷落的樣子。原為象聲詞,如風(fēng)聲、雨聲、草木搖落聲、馬蹄聲!对(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)攻》有“蕭蕭馬鳴”,《楚辭·九懷·蓄英》有“秋風(fēng)兮蕭蕭”,《史記·刺客列傳》有“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”,嵈埃虹U刻連鎖紋飾之窗戶(hù)。多本作鎖窗,當以瑣窗為勝。
酒闌:酒盡,酒酣。闌:殘,盡,晚。司馬遷《史記·高祖本紀》有“酒闌”,裴骃集解曰“闌,言希也。謂飲酒者半罷半在,謂之闌!蔽倪x·謝莊《宋孝武宣貴妃誄》有“白露凝兮歲將闌”,李善注曰“闌,猶晚也”。團茶:團片狀之茶餅,飲用時(shí)則碾碎之。宋代有龍團、鳳團、小龍團等多種品種,比較名貴。歐陽(yáng)修《歸田錄》卷二:“茶之品,莫貴于龍鳳,謂之團茶,凡八餅重一斤!
瑞腦:即龍涎香,一名龍腦香。
仲宣:王粲,字仲宣,漢末文學(xué)家,“建安七子”之一。其《登樓賦》抒寫(xiě)去國懷鄉之思,馳名文壇。
隨分:隨便,隨意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。
東籬菊蕊黃:化用陶淵明《飲酒二十首》的“采菊東籬下”句。
賞析
這首詞寫(xiě)秋景,寄鄉愁,是一首典型的易安晚期作品。通篇從醉酒寫(xiě)鄉愁,悲慨有致,凄婉情深。此詞開(kāi)頭兩句寫(xiě)寒日梧桐,透出無(wú)限凄涼!笆捠挕边@里是蕭條、寂寞之意!艾嵈啊笔堑裼羞B瑣圖案的窗欞!吧稀弊謱(xiě)出寒日漸漸升高,光線(xiàn)慢慢爬上窗欞,含著(zhù)一個(gè)時(shí)間的過(guò)程,表明作者久久地觀(guān)看著(zhù)日影,見(jiàn)出她的百無(wú)聊賴(lài)。梧桐早凋,入秋即落葉,“恨霜”即恨霜落其葉。草木本無(wú)知,所以,梧桐之恨,實(shí)為人之恨。從而借景抒情,繪出了作者的孤獨和寂寥。因為心情不好,只好借酒排遣,飲多而醉,不禁沉睡,醒來(lái)唯覺(jué)瑞腦熏香,沁人心脾。三、四兩句分別著(zhù)一“喜”字“宜”字,似乎寫(xiě)歡樂(lè ),實(shí)際它不是寫(xiě)喜而是寫(xiě)悲!熬脐@”謂飲酒結束的時(shí)候!皥F茶”即茶餅,宋代有為進(jìn)貢而特制的龍團、鳳團,印有龍鳳紋,最為名貴。茶能解酒;特喜苦茶,說(shuō)明酒飲得特別多;酒飲得多,表明愁重!叭鹉X”,熏香名,又名龍腦,以龍腦木蒸餾而成!耙恕北砻嫠坪跏钦f(shuō)香氣宜人,實(shí)則同首句的寒日一樣,是借香寫(xiě)環(huán)境之清寂,因為只有清冷寂靜的環(huán)境中,熏香的香氣才更易散發(fā),因而變得更深更濃,更能使人明顯感覺(jué)到。
上片敘事,主寫(xiě)飲酒之實(shí)“秋已盡,日猶長(cháng)”寫(xiě)作者個(gè)人對秋的感受!爸傩本溆玫,以王粲思鄉心情自況。王粲,字仲宣,山陽(yáng)高平(今山東鄒縣)人,十七歲時(shí)因避戰亂,南至荊州依劉表,不受重視,曾登湖北當陽(yáng)縣城樓,寫(xiě)了著(zhù)名的《登樓賦》,抒發(fā)壯志未酬、懷鄉思歸的抑郁心情。這兩句透露出詞人孤身漂泊,思歸不得的幽怨之情。深秋本來(lái)使人感到凄清,加以思鄉之苦,心情自然更加凄涼!蔼q”、“更”這兩個(gè)虛詞,一寫(xiě)主觀(guān)錯覺(jué),一寫(xiě)內心實(shí)感,都是加重描寫(xiě)鄉愁。結句是為超脫語(yǔ)。時(shí)當深秋,籬外叢菊盛開(kāi),金色的花瓣光彩奪目,使她不禁想起晉代詩(shī)人陶潛“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的詩(shī)句,自我寬解起來(lái):歸家既是空想,不如對著(zhù)尊中美酒,隨意痛飲,莫辜負了這籬菊笑傲的秋光!半S分”猶云隨便、隨意。下片寫(xiě)飲酒之因,是對上片醉酒的說(shuō)明:本來(lái)是以酒澆愁,卻又故作達觀(guān)之想,而表面上的達觀(guān),實(shí)際隱含著(zhù)無(wú)限鄉愁。李清照的這首詞是其晚年流寓越中所作,詞中表露的鄉愁因和故國淪喪,流離失所的悲苦結合起來(lái),其中的憂(yōu)憤更深。
創(chuàng )作背景
這首詞寫(xiě)秋景,寄鄉愁,應是李清照晚期作品。依詞中“仲宣懷遠”和“莫負東籬”兩句,這首詞大概作于李清照南渡后不久,時(shí)間大約是公元1128年(宋高宗建炎二年),那時(shí)趙明誠正在江寧任知府。
【《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗03-19
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗原文翻譯賞析08-08
詩(shī)經(jīng)·小雅·天保原文、譯文以及鑒賞04-15
詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·碩鼠原文、譯文以及鑒賞04-14
詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)·羔裘原文、譯文以及鑒賞04-14
詩(shī)經(jīng)·小雅·斯干原文、譯文以及鑒賞04-15
詩(shī)經(jīng)·小雅·小宛原文、譯文以及鑒賞04-15