江南的原文翻譯及賞析
為什么你的文言文翻譯總得不了滿(mǎn)分?每次一看答案就懂,再做仍然出錯?下文為了提高同學(xué)們的翻譯能力,分享了《寇準轉》文言文原文及翻譯,歡迎借鑒!
原文:
江南
江南可采蓮,蓮葉何田田,魚(yú)戲蓮葉間。
魚(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北。
翻譯:
江南水上可以采蓮,蓮葉多么茂盛,魚(yú)兒在蓮葉間嬉戲。魚(yú)在蓮葉的東邊游戲,魚(yú)在蓮葉的西邊游戲,魚(yú)在蓮葉的南邊游戲,魚(yú)在蓮葉的北邊游戲。
簡(jiǎn)介:
《江南》是漢樂(lè )府詩(shī)中的一首相和歌。這是一首歌唱江南勞動(dòng)人民采蓮時(shí)愉快情景的民歌。此詩(shī)前三句點(diǎn)明采蓮季節和地點(diǎn),勾勒出一幅生動(dòng)的江南景致;后四句以東、西、南、北四個(gè)方位并列,描述魚(yú)兒嬉戲的情景。全詩(shī)格調清新活潑,詩(shī)人運用比擬、移情和復沓等手法,營(yíng)造出江南水上采蓮的優(yōu)美意境。
創(chuàng )作背景:
《江南》是產(chǎn)生于漢代的一首采蓮歌。關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng )作背景,學(xué)界有不同的說(shuō)法。有人說(shuō)是一首情歌,“魚(yú)戲蓮葉”有暗喻男女歡愛(ài)的意思;也有人說(shuō)這僅僅是寫(xiě)勞動(dòng)生活的快樂(lè )。
作品鑒賞:
這首采蓮曲通過(guò)對蓮葉和魚(yú)兒的描繪,將它們的歡樂(lè )之情充分透露了出來(lái)。詩(shī)的前三句是主體,后四句只是敷演第三句“魚(yú)戲蓮葉間”,起到渲染、烘托的作用。
主體部分的三句,描繪江南采蓮風(fēng)光,實(shí)際著(zhù)重于表現采蓮人的快樂(lè )。開(kāi)頭“江南可采蓮,蓮葉何田田”,首先把讀者引入一個(gè)碧葉鮮麗、小舟穿行的畫(huà)面!昂翁锾铩绷髀冻龈袊@、贊美的語(yǔ)氣,本身是帶有情緒的。雖然沒(méi)有寫(xiě)人,人已在其中。如此良辰美景,旖旎風(fēng)光,采蓮的人們自然免不了一場(chǎng)嬉鬧。何況,采蓮的活兒,習慣上總是由年輕的女孩子干的,她們平日拘束得緊,如今似鳥(niǎo)出籠,更兼結伴成群,欣喜活潑,自是如水蕩漾。然而詩(shī)在這里逗了一逗,卻不再寫(xiě)下去,轉筆落到“魚(yú)戲蓮葉間”。開(kāi)頭兩句之后,本該有人的“戲”,作者卻將它轉嫁為魚(yú)的“戲”。這就是移情的表現。但雖是寫(xiě)魚(yú),“戲”的情緒卻是從上二句流貫而來(lái)的。采蓮人的情趣自在其中。不過(guò),這里也并不是比喻、象征的手法,“魚(yú)戲”也是實(shí)景,是一個(gè)完整畫(huà)面中的一部分。采蓮人本是快樂(lè )的,看到成群的魚(yú)兒倏忽往來(lái),潛沉浮躍,似乎自己也同魚(yú)一樣,輕松活潑,自由自在,無(wú)掛無(wú)礙。
至此,詩(shī)意本已完足。后四句只是將“魚(yú)戲蓮葉間”逐一鋪展為魚(yú)戲蓮葉之東、西、南、北。然而缺此四句,全詩(shī)即索然無(wú)味。因為詩(shī)的功效,主要在于給讀者以美的感動(dòng)。而“魚(yú)戲蓮葉間”一句,敘述的意味重于描寫(xiě),又是孤零零一句,實(shí)在無(wú)法造成足以感動(dòng)讀者的濃郁氣氛,必待于后四句的鋪排渲染。這四句詩(shī)稚拙而又神奇。
第一,它就這么簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單地東、西、南、北一路寫(xiě)下來(lái),卻讓讀者好像眼見(jiàn)到一群魚(yú)兒倏忽往來(lái)、輕靈活潑的樣子。
第二,這種簡(jiǎn)單的重復,造成了明快的節奏感。因此詩(shī)的形象、情緒,不僅通過(guò)語(yǔ)言的意義作用呈現出來(lái),而且在語(yǔ)言的節奏中流瀉出來(lái)。
第三,一個(gè)簡(jiǎn)單而完整的旋律,經(jīng)過(guò)歌唱、誦詠,會(huì )在人的感覺(jué)中形成自我重復,長(cháng)久地縈回不息。
所以,有了這四句,魚(yú)群,也是采蓮人的活潑輕快,才表現得淋漓盡致。
當詩(shī)人把采蓮人的快樂(lè )轉化為“魚(yú)樂(lè )”的時(shí)候,這種快樂(lè )就脫離了具體的背景和原因,成為一種單純的、空靈的情緒,達到渾然忘我的境界。作品本身并沒(méi)有正面描寫(xiě)過(guò)一個(gè)人物,但從字里行間以及描繪的特定環(huán)境,都能引發(fā)讀者的聯(lián)想,也可窺見(jiàn)歌者的心態(tài)。這種含而不露的藝術(shù)手法,非常耐人尋味。
這首詩(shī)在樂(lè )府分類(lèi)中屬《相和歌辭》,“相和歌”本是兩人唱和,或一個(gè)唱、眾人和的歌曲,故“魚(yú)戲蓮葉東”四句,可能為和聲。故此詩(shī)的前兩句可能為男歌者領(lǐng)唱;第三句為眾男女合唱;后四句當是男女的分組和唱。如此,則采蓮時(shí)的情景,更加活潑有趣,因而也更能領(lǐng)會(huì )到此歌表現手法的高妙。詩(shī)中“東”“西”“南”“北”并列,極易流于呆板,但此歌如此鋪排,卻顯得文情恣肆,極為生動(dòng),從而充分體現了歌曲反復詠唱,余味無(wú)窮之妙。
名人點(diǎn)評:
唐代吳兢《樂(lè )府古題要解》卷上:《江南曲》古詞云:“江南可采蓮,蓮葉何田田!庇衷疲骸棒~(yú)戲蓮葉東,魚(yú)戲蓮葉西,魚(yú)戲蓮葉南,魚(yú)戲蓮葉北!鄙w美其芳晨麗景,嬉游得時(shí)。若梁簡(jiǎn)文“桂楫晚應旋”,唯歌游戲也。又有《采菱曲》等,疑皆出于此。
明代鐘惺、譚元春《古詩(shī)歸》卷五:鐘云:章法奇。
清代沈德潛《古詩(shī)源》:奇格。
清代張玉穀《古詩(shī)賞析》卷五:此采蓮曲也。前三,敘事。不說(shuō)花,偏說(shuō)葉,葉尚可愛(ài),花不待言矣。魚(yú)戲葉間,更有以魚(yú)比己意,詩(shī)旨已盡。后四,忽接上“間”字,平排衍出東、西、南、北四句,轉見(jiàn)古趣。
清代陳沆《詩(shī)比興箋》卷一:箋曰:刺游蕩無(wú)節,宛邱、東門(mén)之旨也。言之不足,故長(cháng)言之,長(cháng)言之不足,故永嘆之?鬃釉唬骸皶(shū)之重,詞之復,嗚呼,不可不察。其中必有美者焉!笔侵^也。
漢樂(lè )府的歷史:
公元前112年,樂(lè )府正式成立于西漢漢武帝時(shí)期,收集編纂各地漢族民間音樂(lè )、整理改編與創(chuàng )作音樂(lè )、進(jìn)行演唱及演奏等。漢樂(lè )府指由漢時(shí)樂(lè )府機關(guān)所采制的詩(shī)歌。這些詩(shī),原本在民間流傳,經(jīng)由樂(lè )府保存下來(lái),漢代叫做“歌詩(shī)”,魏晉時(shí)始稱(chēng)“樂(lè )府”或“漢樂(lè )府”。后世文人仿此形式所作的詩(shī),亦稱(chēng)“樂(lè )府詩(shī)”。
漢樂(lè )府是繼《詩(shī)經(jīng)》之后,古代民歌的又一次大匯集。
漢樂(lè )府民歌中女性題材作品占重要位置,它用通俗的語(yǔ)言構造貼近生活的作品,由雜言漸趨向五言,采用敘事寫(xiě)法,刻畫(huà)人物細致入微,創(chuàng )造人物性格鮮明,故事情節較為完整,而且能突出思想內涵著(zhù)重描繪典型細節,開(kāi)拓敘事詩(shī)發(fā)展成熟的新階段,是中國詩(shī)史五言詩(shī)體發(fā)展的一個(gè)重要階段。漢樂(lè )府在文學(xué)史上有極高的地位,其與詩(shī)經(jīng)、楚辭可鼎足而立。
《陌上!泛汀犊兹笘|南飛》都是漢樂(lè )府民歌,后者是我國古代最長(cháng)的敘事詩(shī),《孔雀東南飛》與《木蘭詩(shī)》合稱(chēng)“樂(lè )府雙璧”。
漢代《孔雀東南飛》、北朝《木蘭詩(shī)》和唐代韋莊《秦婦吟》并稱(chēng)“樂(lè )府三絕”。此外,《長(cháng)歌行》中的“少壯不努力,老大徒傷悲”也是千古流傳的名句。
西漢樂(lè )府的擴充和發(fā)展是在武帝時(shí)期,《漢書(shū)·禮樂(lè )志》云:“至武帝定郊祀之禮,……乃立樂(lè )府,采詩(shī)夜誦,有趙、代、秦、楚之謳。以李延年為協(xié)律都 尉,多舉司馬相如等數十人造為詩(shī)賦,略論律呂,以合八音之調,作十九章之歌。 以正月上辛用事甘泉圜丘,使童男女七十人俱歌,昏祠至明!
樂(lè )府的職能在武帝時(shí)進(jìn)一步強化,它除了組織文人創(chuàng )作朝廷所用的歌詩(shī)外,還廣泛搜集各地歌謠。許多民間歌謠在樂(lè )府演唱,得以流傳下來(lái)。文人所創(chuàng )作的樂(lè )府歌詩(shī)也不再像《安世房中歌》那樣僅限于享宴所用,還在祭天時(shí)演唱,樂(lè )府詩(shī)的地位明顯提高。
據《漢書(shū)·百官公卿表》記載,武帝時(shí),樂(lè )府令下設三丞。又據《漢書(shū)·禮樂(lè )志》 所言,至成帝末年,樂(lè )府人員多達八百余人,成為一個(gè)規模龐大的音樂(lè )機構。
武帝到成帝期間的一百多年,是樂(lè )府的昌盛期。哀帝登基,下詔罷樂(lè )府官,大量裁減樂(lè )府人員,所留部分劃歸太樂(lè )令統轄,從此以后,漢代再沒(méi)有樂(lè )府建制。
東漢管理音樂(lè )的機關(guān)也分屬兩個(gè)系統,一個(gè)是太予樂(lè )署,行政長(cháng)官是太予令,相當于西漢的太樂(lè )令,隸屬于太常卿。一個(gè)是黃門(mén)鼓吹署,由承華令掌管, 隸屬于少府。黃門(mén)鼓吹之名西漢就已有之,它和樂(lè )府的關(guān)系非常密切。至東漢, 由承華令掌管的黃門(mén)鼓吹署為天子享宴群臣提供歌詩(shī),實(shí)際上發(fā)揮著(zhù)西漢樂(lè )府的作用,東漢的樂(lè )府詩(shī)歌主要是由黃門(mén)鼓吹署搜集、演唱,因此得以保存。
漢樂(lè )府分為:
1、郊廟歌辭:主要是貴族文人為祭祀而作的樂(lè )歌,華麗典雅。
2、鼓吹曲辭:又叫短簫鐃歌,歌辭是后來(lái)補寫(xiě)的,內容龐雜。主要是民間創(chuàng )作。
3、相和歌辭:音樂(lè )是民間各地采來(lái)的俗樂(lè ),歌辭也多是“街陌謠謳”。其中有許多優(yōu)秀作品,是漢樂(lè )府中的精華。
4、雜曲歌辭:其中樂(lè )調多不知所起。因無(wú)可歸類(lèi),就自成一類(lèi)。里面有一部分優(yōu)秀民歌。
作品影響:
我國詩(shī)歌創(chuàng )作有悠久的歷史和優(yōu)良的傳統,歷來(lái)有詩(shī)國的美譽(yù)。早在西周至春秋,就有《詩(shī)經(jīng)》的結集。戰國期間爭戰四起,文士熱衷于縱橫之術(shù)或理論思辨,詩(shī)歌呈寥落之狀。經(jīng)秦到漢的四百年間,由于在文學(xué)上是辭賦的時(shí)代,詩(shī)歌創(chuàng )作很不景氣,直至東漢后期之前,幾乎沒(méi)有值得稱(chēng)道的詩(shī)人詩(shī)作,寂寞的詩(shī)壇大抵呈一片荒蕪。
然而恰在此時(shí),從漢武帝采詩(shī)夜誦到東漢一代舉謠言 ,遂使大量?jì)?yōu)秀的民間詩(shī)歌以樂(lè )府的形式得以保存,于是不僅適時(shí)填補了漢代詩(shī)壇的相對空白,而且簡(jiǎn)直是使荒漠變成了花園 (余冠英《樂(lè )府詩(shī)選·前言》)。從這種意義上講,正是漢樂(lè )府民歌使中國詩(shī)歌從《詩(shī)經(jīng)》開(kāi)始的現實(shí)主義精神,發(fā)展成為延續未斷的更加豐富、更加具有創(chuàng )作活力的傳統,其地位之重要,是不言自明的。
漢樂(lè )府民歌對后世詩(shī)歌的健康發(fā)展,產(chǎn)生了極為深遠的巨大影響。這種影響當然首先表現在 感于哀樂(lè ),緣事而發(fā) 的現實(shí)主義傳統繼承上。正是在漢樂(lè )府民歌的滋養下,直面人生的漢代詩(shī)人創(chuàng )作才逐漸活躍起來(lái),從開(kāi)始時(shí)的模擬到創(chuàng )新,為建安詩(shī)壇的繁榮奠定了基礎。而詩(shī)家所推崇的 建安風(fēng)骨 、 魏晉風(fēng)力 ,又是初唐陳子昂詩(shī)歌革新運動(dòng)的一面旗幟。
到盛唐,偉大詩(shī)人杜甫 即事名篇 所作的 三吏 、 三別 等不朽詩(shī)章,到中唐,白居易、元稹標舉的 新樂(lè )府 運動(dòng),到晚唐,皮日休 正樂(lè )府 ,整個(gè)唐代,漢樂(lè )府民歌的優(yōu)良傳統都在現實(shí)主義詩(shī)歌創(chuàng )作中起指導作用。甚至晚清著(zhù)名詩(shī)人黃遵憲在舊民主主義的革命時(shí)代,仍自覺(jué)地取 樂(lè )府之神理.至于漢樂(lè )府民歌所開(kāi)創(chuàng )的五言詩(shī)體,一直作為中國古典詩(shī)體的主流,以及漢樂(lè )府民歌在敘事技巧、語(yǔ)言藝術(shù)等方面對后世起到的顯著(zhù)作用,都已有目共睹,毋庸贅言了。
【江南的原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
江南原文翻譯及賞析06-05
江南原文翻譯及賞析04-25
江南原文翻譯及賞析03-16
【推薦】江南原文翻譯及賞析09-26
《憶江南》原文及翻譯賞析10-27
【熱】江南原文翻譯及賞析08-31
江南原文翻譯及賞析【精】08-31
【精】江南原文翻譯及賞析08-31
江南原文翻譯及賞析【熱】08-31