97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-01-21 19:08:59 古籍 我要投稿

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析1

  酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之

  朝代:唐代

  作者:元稹

  原文:

  山水萬(wàn)重書(shū)斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。

  我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。

  譯文

  被千萬(wàn)層山水阻隔使書(shū)信來(lái)往間斷,今日忽接到你寄來(lái)的詩(shī),難得你愛(ài)憐我在夢(mèng)中還打聽(tīng)我。

  我現在有病心神錯亂,只夢(mèng)見(jiàn)些不相干的人卻沒(méi)有夢(mèng)見(jiàn)你。

  注釋

  1、樂(lè )天:白居易的字。

  2、微之:元稹的字。

  3、書(shū):信件。

  4、念:思念。

  5、。涸(shī)人在通州得過(guò)一樣嚴重的瘧疾,病后身體一直很差,記憶衰退,同時(shí)也包含內心的苦悶。

  6、閑人:不相干的人。

  創(chuàng )作背景

  唐憲宗元和十二年(817),白居易和元稹同時(shí)遭貶。白居易寫(xiě)了四句詩(shī)給元。骸俺科鹋R風(fēng)一惆悵,通川湓水斷相聞。不知憶我因何事,昨夜三更夢(mèng)見(jiàn)君!痹(xiě)了上面這首和詩(shī)。

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析2

  原文:

  酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之

  山水萬(wàn)重書(shū)斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。

  我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。

  譯文:

  被千萬(wàn)層山水阻隔使書(shū)信來(lái)往間斷,今日忽接到你寄來(lái)的詩(shī),難得你愛(ài)憐我在夢(mèng)中還打聽(tīng)我。

  我現在有病心神錯亂,只夢(mèng)見(jiàn)些不相干的人卻沒(méi)有夢(mèng)見(jiàn)你。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、樂(lè )天:白居易的字。

  2、微之:元稹的字。

  3、書(shū):信件。

  4、念:思念。

  5、。涸(shī)人在通州得過(guò)一樣嚴重的瘧疾,病后身體一直很差,記憶衰退,同時(shí)也包含內心的苦悶。

  6、閑人:不相干的人。

  賞析:

  元稹的這首酬答小詩(shī)構思相當奇巧,感情極其誠摯。雖然全詩(shī)只有四句,卻把詩(shī)人對好友的無(wú)限感念之情和內心世界的凄苦心境描寫(xiě)得漓淋盡致。

  元稹貶通州,白居易謫江州,兩地迢迢數千里,通信十分困難。因此,詩(shī)一開(kāi)始就說(shuō)“山水萬(wàn)重書(shū)斷絕”。此時(shí)好不容易收到白居易寄來(lái)的一首詩(shī),詩(shī)中告訴元稹,前一天晚上又夢(mèng)見(jiàn)了他。老朋友感情這樣深摯,使他深深感動(dòng)。詩(shī)的前兩句,詩(shī)人首先感嘆于由于“山水萬(wàn)重”的阻隔,常常會(huì )使人的通訊斷絕,因此能得到好友的寄詩(shī)是不容易的,而從好友的.詩(shī)中又得知好友連夢(mèng)中都在關(guān)切著(zhù)他的境遇,這種人世間珍貴的深摯友情,使詩(shī)人感深肺腑。這兩句直敘貶謫之后處境的艱難與郁悶的心情。這種艱難,不光是反映在山水萬(wàn)重上,更體現在由此導致的音書(shū)斷絕上。這種郁悶,不僅僅是因為身處荒僻之地的無(wú)聊窮困,更多的是因為很難得到好友的消息。

  “念君憐我夢(mèng)相聞”一句,表面經(jīng)這千難萬(wàn)險,詩(shī)人終于收到好友的來(lái)信,知悉還有遠在異地思念入夢(mèng)的情景,不禁感慨萬(wàn)千,夜不能寐。后兩句,詩(shī)人緊扣好友寄詩(shī)中的急切詢(xún)問(wèn),向還有作了深情的回答。兩詩(shī)都沒(méi)有直接敘述自己對好友的苦苦思念掛牽,而是用寫(xiě)夢(mèng)來(lái)抒難盡之情,但寫(xiě)法又各辟蹊徑:白居易的寄詩(shī)主要以反問(wèn)的語(yǔ)氣用如夢(mèng)后的苦思來(lái)表示對還有境遇的關(guān)切;而元稹的詩(shī),雖是從正面回答,但構思也同樣精巧,他回答好友自己因病魔纏身又夢(mèng)到一些閑人而感到痛苦。前者“夢(mèng)見(jiàn)君”,后者“不夢(mèng)君”,這一唱一和,表面看去是如此截然不同,可是形成了感情基礎,都是來(lái)自?xún)扇吮舜丝嗨枷嗄钪。這既符合酬答詩(shī)在內容上要彼此相應的基本要求,又在構思上獨處機杼,使人于同中見(jiàn)異。酬答詩(shī)在形式上也有嚴格的要求,它要求和詩(shī)與原詩(shī)必須題材主題相同、詩(shī)體相同、用韻相同,有的甚至連韻腳字詞都相同。而元稹這首詩(shī)能在如此短小的篇幅中,依照酬答詩(shī)的形式要求,寫(xiě)得如此深沉蘊藉、形神俱肖、富有包孕,為歷代詩(shī)評家視為酬答詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)純用白描,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)設色布景之處,也絲毫沒(méi)有生澀拗口之語(yǔ),而且人物形象生動(dòng)雋永,情調境界感人肺腑。特別是作為一首次韻和詩(shī),在押韻韻腳受到嚴格限制的情況下,能匠心獨運,別出心裁地寫(xiě)出這首詩(shī),更其難能可貴。

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析3

  原文

  山水萬(wàn)重書(shū)斷絕,念君憐我夢(mèng)相聞。

  我今因病魂顛倒,唯夢(mèng)閑人不夢(mèng)君。

  譯文

  被千萬(wàn)層山水阻隔使書(shū)信來(lái)往間斷,今日忽接到你寄來(lái)的詩(shī),難得你愛(ài)憐我在夢(mèng)中還打聽(tīng)我。

  我現在有病心神錯亂,只夢(mèng)見(jiàn)些不相干的人卻沒(méi)有夢(mèng)見(jiàn)你。

  注釋

  樂(lè )天:白居易的字。

  微之:元稹的字。

  書(shū):信件。

  念:思念。

  。涸(shī)人在通州得過(guò)一樣嚴重的瘧疾,病后身體一直很差,記憶衰退,同時(shí)也包含內心的苦悶。

  閑人:不相干的人。

  賞析

  唐憲宗元和十二年(817),白居易和元稹同時(shí)遭貶。白居易寫(xiě)了四句詩(shī)給元。骸俺科鹋R風(fēng)一惆悵,通川湓水斷相聞。不知憶我因何事,昨夜三更夢(mèng)見(jiàn)君!痹(xiě)了上面這首和詩(shī)。

  創(chuàng )作背景

  元稹的這首酬答小詩(shī)構思相當奇巧,感情極其誠摯。雖然全詩(shī)只有四句,卻把詩(shī)人對好友的無(wú)限感念之情和內心世界的凄苦心境描寫(xiě)得淋漓盡致。

  元稹貶通州,白居易謫江州,兩地迢迢數千里,通信十分困難。因此,詩(shī)一開(kāi)始就說(shuō)“山水萬(wàn)重書(shū)斷絕”。此時(shí)好不容易收到白居易寄來(lái)的一首詩(shī),詩(shī)中告訴元稹,前一天晚上又夢(mèng)見(jiàn)了他。老朋友感情這樣深摯,使他深深感動(dòng)。詩(shī)的前兩句,詩(shī)人首先感嘆于由于“山水萬(wàn)重”的阻隔,常常會(huì )使人的通訊斷絕,因此能得到好友的寄詩(shī)是不容易的,而從好友的詩(shī)中又得知好友連夢(mèng)中都在關(guān)切著(zhù)他的境遇,這種人世間珍貴的深摯友情,使詩(shī)人感深肺腑。這兩句直敘貶謫之后處境的艱難與郁悶的心情。這種艱難,不光是反映在山水萬(wàn)重上,更體現在由此導致的音書(shū)斷絕上。這種郁悶,不僅僅是因為身處荒僻之地的無(wú)聊窮困,更多的是因為很難得到好友的消息。

  “念君憐我夢(mèng)相聞”一句,表面經(jīng)這千難萬(wàn)險,詩(shī)人終于收到好友的來(lái)信,知悉還有遠在異地思念入夢(mèng)的情景,不禁感慨萬(wàn)千,夜不能寐。后兩句,詩(shī)人緊扣好友寄詩(shī)中的急切詢(xún)問(wèn),向好友作了深情的回答。兩詩(shī)都沒(méi)有直接敘述自己對好友的苦苦思念掛牽,而是用寫(xiě)夢(mèng)來(lái)抒難盡之情,但寫(xiě)法又各辟蹊徑:白居易的寄詩(shī)主要以反問(wèn)的語(yǔ)氣用如夢(mèng)后的苦思來(lái)表示對還有境遇的關(guān)切;而元稹的詩(shī),雖是從正面回答,但構思也同樣精巧,他回答好友自己因病魔纏身又夢(mèng)到一些閑人而感到痛苦。前者“夢(mèng)見(jiàn)君”,后者“不夢(mèng)君”,這一唱一和,表面看去是如此截然不同,可是形成了感情基礎,都是來(lái)自?xún)扇吮舜丝嗨枷嗄钪。這既符合酬答詩(shī)在內容上要彼此相應的基本要求,又在構思上獨處機杼,使人于同中見(jiàn)異。酬答詩(shī)在形式上也有嚴格的要求,它要求和詩(shī)與原詩(shī)必須題材主題相同、詩(shī)體相同、用韻相同,有的甚至連韻腳字詞都相同。而元稹這首詩(shī)能在如此短小的篇幅中,依照酬答詩(shī)的形式要求,寫(xiě)得如此深沉蘊藉、形神俱肖、富有包孕,為歷代詩(shī)評家視為酬答詩(shī)中的佳作。

  全詩(shī)純用白描,幾乎沒(méi)有一點(diǎn)設色布景之處,也絲毫沒(méi)有生澀拗口之語(yǔ),而且人物形象生動(dòng)雋永,情調境界感人肺腑。特別是作為一首次韻和詩(shī),在押韻韻腳受到嚴格限制的情況下,能匠心獨運,別出心裁地寫(xiě)出這首詩(shī),更其難能可貴。

  元稹

  元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè )府”。世人常把他和白居易并稱(chēng)“元白”。

【酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

元稹《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》翻譯賞析09-01

元稹《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》原文11-29

《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》元稹賞析09-04

元稹《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》賞析05-05

元稹《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》詩(shī)詞賞析09-04

酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之 元稹05-09

《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》 元稹11-27

元稹 《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》11-14

《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》元稹11-13

元稹《酬樂(lè )天頻夢(mèng)微之》11-02