97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

題大庾嶺北驛唐 宋之問(wèn)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析

時(shí)間:2021-10-21 19:08:52 古籍 我要投稿

題大庾嶺北驛(唐 宋之問(wèn))全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析

  [唐]宋之問(wèn)

  陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回。

  我行殊未已,何日復歸來(lái)。

  江靜潮初落,林昏瘴不開(kāi)。

  明朝望鄉處,應見(jiàn)隴頭梅。

  【注解】:

 。、陽(yáng)月:陰歷十月。

 。、瘴:舊指南方山林間濕熱致病之氣。

 。、隴頭梅:其地氣候和暖,故十月即可見(jiàn)梅,舊時(shí)紅白梅夾道,故有梅嶺之稱(chēng)。隴頭:即為“嶺頭”。

  【韻譯】:

  陰歷十月的時(shí)候,大雁就開(kāi)始南飛,

  據說(shuō)飛到大庾嶺,它們就全部折回。

  鳥(niǎo)兒不進(jìn),我卻行程未止遠涉嶺南,

  真不知何日何時(shí),我才能遇赦歸來(lái)?

  潮水退落了,江面靜靜地泛著(zhù)漣漪,

  深山老林昏暗暗,瘴氣濃重散不開(kāi)。

  來(lái)日我登上高山頂,向北遙望故鄉,

  抑或能看到:那山頭上初放的紅梅。

  【評析】:

  大庚嶺為五嶺之一,古人以此為南北分界,有北雁南飛至此不過(guò)嶺南之傳說(shuō)。詩(shī)是作者流放欽州途經(jīng)大庚嶺時(shí)所作。全詩(shī)寫(xiě)貶謫嶺南的傷感,于旅途中抒發(fā)情懷。開(kāi)頭以比興入手,寫(xiě)望雁思鄉,再寫(xiě)嶺南境惡,更襯懷鄉情切。最后兩句由寫(xiě)景轉為抒情,暗祈能見(jiàn)到紅梅采寄親眷,以表衷情。詩(shī)旨在寫(xiě)“愁”,卻未著(zhù)“愁”字,情致凄婉,愁緒滿(mǎn)懷,以情布景,以景托情,情真意切,柔婉動(dòng)人。

  【簡(jiǎn)析】:

  這是詩(shī)人在被貶嶺南途經(jīng)大庚嶺時(shí)所作。首句就用鴻雁飛到這里也要折回,極狀了謫途的艱險和不如大雁還能轉飛回去的痛苦心情,還寫(xiě)出自己雖苦而仍要安慰親人,感情十分真實(shí)動(dòng)人。

  這是宋之問(wèn)流放欽州(治所在今廣西欽州東北)途經(jīng)大庾嶺時(shí),寫(xiě)在嶺北驛的一首五律。大庾嶺在今江西大庾,嶺上多生梅花,又名梅嶺。古人認為此嶺是南北的分界線(xiàn),因有十月北雁南歸至此,不再過(guò)嶺的傳說(shuō)。

  本來(lái),在武后、中宗兩朝,宋之問(wèn)頗得寵幸,睿宗執政后,卻成了謫罪之人,發(fā)配嶺南,其心中的痛苦哀傷自是可知。所以當他到達大庾嶺北驛時(shí),眼望那蒼茫山色、長(cháng)天雁群,想到明日就要過(guò)嶺,一嶺之隔,與中原便咫尺天涯,頓時(shí)遷謫失意的痛苦,懷土思鄉的憂(yōu)傷一起涌上心頭。悲切之音脫口而出:“陽(yáng)月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復歸來(lái)?”陽(yáng)月(即農歷十月)雁南飛至此而北回,而我呢,卻象“孤雁獨南翔”(曹丕《雜詩(shī)》),非但不能滯留,還要翻山越嶺,到那荒遠的瘴癘之鄉;群雁北歸有定期,而我呢,何時(shí)才能重來(lái)大庾嶺,再返故鄉和親人團聚!由雁而后及人,詩(shī)人用的是比興手法。兩兩相形,沉郁、幽怨,人不如雁的感慨深蘊其中。這一鮮明對照,把詩(shī)人那憂(yōu)傷、哀怨、思念、向往等等痛苦復雜的內心情感表現得含蓄委婉而又深切感人。

  人雁比較以后,五六兩句,詩(shī)人又點(diǎn)綴了眼前景色:“江靜潮初落,林昏瘴不開(kāi)!秉S昏到來(lái)了,江潮初落,水面平靜得令人寂寞,林間瘴氣繚繞,一片迷蒙。這景象又給詩(shī)人平添了一段憂(yōu)傷。因為江潮落去,江水尚有平靜的時(shí)候,而詩(shī)人心潮起伏,卻無(wú)一刻安寧。叢林迷瞑,瘴氣如煙,故鄉何在?望眼難尋;前路如何,又難以卜知。失意的痛苦,鄉思的煩惱,面對此景就更使他不堪忍受。

  惱人的景象,愁殺了這位落魄南去的逐臣,昏暗的境界,又恰似他內心的迷離惝恍。因此,這二句寫(xiě)景接上二句的.抒情,轉承得實(shí)在好,以景襯情,渲染了凄涼孤寂的氣氛,烘托出悲苦的心情,使抒情又推進(jìn)一層,更加深刻細膩,更加強烈具體了。

  最后二句,詩(shī)人又從寫(xiě)景轉為抒情。他在心中暗暗祈愿:“明朝望鄉處,應見(jiàn)隴頭梅!泵鞒刻ど蠋X頭的時(shí)候,再望一望故鄉吧!雖然見(jiàn)不到她的蹤影,但嶺上盛開(kāi)的梅花該是可以見(jiàn)到的!《荊州記》載,南朝梁時(shí)詩(shī)人陸凱有這樣一首詩(shī):“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南何所有,聊贈一枝春!憋@然,詩(shī)人暗用了這一典故。雖然家不可歸,但他多么希望也能寄一枝梅,安慰家鄉的親人!

  情致凄婉,綿長(cháng)不斷,詩(shī)人懷鄉之情已經(jīng)升發(fā)到最高點(diǎn),然而卻收得含吐不露。宋人沈義父說(shuō):“以景結情最好”,“含有余不盡之意”。(《樂(lè )府指迷》)這一聯(lián)恰好如此,詩(shī)人沒(méi)有接續上文去寫(xiě)實(shí)景,而是拓開(kāi)一筆,寫(xiě)了想象,虛擬一段情景來(lái)關(guān)合全詩(shī)。這樣不但深化了主題,而且情韻醇厚,含悠然不盡之意,令人神馳遐想。

  全詩(shī)寫(xiě)的是“愁”,卻未著(zhù)一“愁”字。盡管如此,人們還是感到愁緒滿(mǎn)懷,凄惻纏綿。為什么會(huì )產(chǎn)生這樣的藝術(shù)魅力呢?因為“善道景者,絕去形容,略加點(diǎn)綴”,“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏”(陸時(shí)雍《詩(shī)鏡總論》)。這首詩(shī)正是在道景言情上別具匠心。詩(shī)人以情布景,又以景襯情,使情景融合,寫(xiě)出了真實(shí)的感受,因而情真意切,動(dòng)人心弦。

【題大庾嶺北驛(唐 宋之問(wèn))全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析】相關(guān)文章:

題大庾嶺北驛_宋之問(wèn)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

宋之問(wèn)《題大庾嶺北驛》詩(shī)詞鑒賞09-27

赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-26

月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-22

闕題(唐 劉慎虛)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-21

郊行(宋 王安石)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-21

客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-15

戰城南(唐 李白)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析07-30

空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-19

枯棕(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著(zhù)賞析10-19