正月十五夜燈原文、注釋及賞析
原文:
正月十五夜燈
唐代:張祜
千門(mén)開(kāi)鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
三百內人連袖舞,一時(shí)天上著(zhù)詞聲。
譯文:
千門(mén)開(kāi)鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
元宵佳節,千家萬(wàn)戶(hù)走出家門(mén),街上亮起無(wú)數花燈,好像整個(gè)京都都震動(dòng)了。
三百內人連袖舞,一時(shí)天上著(zhù)詞聲。
無(wú)數宮女盡情的歡跳連袖舞,人間的歌舞樂(lè )聲直沖云霄,傳到天上。
注釋?zhuān)?/strong>
千門(mén)開(kāi)鎖萬(wàn)燈明,正月中旬動(dòng)帝京。
千門(mén):形容宮殿群建筑宏偉,眾多,千門(mén)萬(wàn)戶(hù)。
三百內人連袖舞,一時(shí)天上著(zhù)詞聲。
內人:宮中宮女。著(zhù):同著(zhù),猶“有”。此句形容歌聲高唱入云,又兼喻歌樂(lè )聲悅耳動(dòng)聽(tīng),宛若仙樂(lè )下凡。
賞析:
本詩(shī)描寫(xiě)家家出門(mén)、萬(wàn)人空巷、盡情而來(lái)、盡興方歸鬧上元夜的情景,使上元燈節成為了最有詩(shī)意,最為銷(xiāo)魂的時(shí)刻。
唐宮內萬(wàn)燈齊明,舞衲聯(lián)翩,歌聲入云,有鳥(niǎo)瞰式全景、有特寫(xiě)武近景,場(chǎng)面壯觀(guān),氣象恢宏。
千門(mén)開(kāi)鎖萬(wàn)燈明:“千門(mén)開(kāi)鎖”就是指很多門(mén)的鎖都打開(kāi)了,“千門(mén)”泛指很多門(mén),門(mén)鎖都打開(kāi)了即人都出門(mén)了。
“萬(wàn)燈明”萬(wàn)燈,泛指很多燈,明則是亮起來(lái)了。正月中旬動(dòng)帝京:“正月中旬”正月的中旬就是指正月十五!皠(dòng)”震動(dòng)。形容熱鬧!暗劬笔侵妇┏、國都百內人連袖舞:“三百內人”應該是指很多的宮女!叭佟币彩切稳萑藬当姸嗟',非實(shí)指!斑B袖舞”是指一時(shí)天上著(zhù)詞聲跳舞!耙粫r(shí)”是說(shuō)當時(shí),“天上著(zhù)詞聲”是指人間的歌舞樂(lè )聲直沖云霄,傳到天上。也是極言歌舞的熱鬧和盛大,以及街上人數的眾多,聲可直傳天上。
【正月十五夜燈原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
正月十五夜原文翻譯及賞析01-03
正月十五夜原文翻譯及賞析(8篇)01-04
正月十五夜原文翻譯及賞析8篇01-03
正月十五夜原文翻譯及賞析(匯編8篇)01-04
正月十五夜燈作文【最新】12-18
十二月十五夜原文及賞析07-16
水調歌頭原文注釋及賞析10-20
浣溪沙原文、注釋及賞析10-23
浣溪沙原文注釋及賞析07-22
蝶戀花原文、注釋及賞析10-18