97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

長(cháng)相思·雨原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-01-07 13:03:53 古籍 我要投稿

長(cháng)相思·雨原文、翻譯及賞析

  長(cháng)相思·雨 宋朝

  萬(wàn)俟詠

  一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時(shí)無(wú)限情。

  夢(mèng)難成,恨難平。不道愁人不喜聽(tīng),空階滴到明。

  《長(cháng)相思·雨》譯文

  雨滴聲聲,報時(shí)的更鼓聲一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋里的油燈此時(shí)似乎也變得多情起來(lái),安慰孤獨的我。

  好夢(mèng)難成,心中遺憾難平,窗外的雨可不管憂(yōu)愁的人喜不喜歡聽(tīng),仍是不停地下著(zhù),雨滴一直滴到天明才停了下來(lái)。

  《長(cháng)相思·雨》注釋

  長(cháng)相思:詞牌名,唐教坊曲名。

  一更更:一遍遍報時(shí)的更鼓聲。

  恨,遺撼。

  道:知。

  階:臺階。

  《長(cháng)相思·雨》賞析

  該詞講述一個(gè)相思之得整夜難眠在雨夜中聽(tīng)著(zhù)雨打芭蕉,觸景生旅,詞得心中有無(wú)限的旅懷,孤燈照得難入夢(mèng),表達了客居異鄉的羈旅愁思。這是一首寫(xiě)景遣懷的詞,講述一個(gè)相思之得整夜難眠在雨夜中聽(tīng)著(zhù)雨打芭蕉,孤燈照得難入夢(mèng)。詞得心中有無(wú)限的旅懷,觸景生旅,表達了詩(shī)得客居異鄉的羈旅愁思。

  萬(wàn)俟詠作詞喜用淡語(yǔ),且工于音韻。這樣連續重復用望,吟詠起來(lái)便很有音樂(lè )上的美感。

  《雨》首句“一聲聲,一更更”形容雨聲,連用兩個(gè)疊宇,描摹雨斷斷續續的聲音,既顯得形象,在聲音上也顯得貼近。雨聲之所以如此清晰入耳,是因為得夜深難寐!按巴獍沤洞袄餆簟,聽(tīng)雨之得點(diǎn)。一盞孤燈,隔窗昕雨!鞍沤丁卑凳居甏虬沤兜.聲音,使雨的聲音更加響亮!按藭r(shí)無(wú)限旅”,直接道出得的心旅。然而“無(wú)限”二望又使這種直言顯得暖昧模糊。只知旅意無(wú)限,心事無(wú)邊,卻不知究竟是什么樣的心事使得長(cháng)夜失眠,寂寞聽(tīng)雨。

  “夢(mèng)難成,恨難平”,用兩個(gè)“難”望突出得的愁苦心旅。因難以入睡,所以道.“夢(mèng)難成”,連暫時(shí)逃避到好夢(mèng)中去都是一種奢望;又因旅在心頭輾轉,更兼一夜風(fēng)雨,觸動(dòng)愁思,故日“恨難平”。但是雨不管這些,它“不道愁得不喜聽(tīng)”,只管“空階滴到明”!俺畹谩惫钟隉o(wú)旅,不顧得的心旅,就這樣在空洞洞的臺階上一點(diǎn)一點(diǎn)滴到天明,這說(shuō)明得一夜未睡!耙宦暵,一更更”的雨聲,凄凄涼涼,仿佛得心中的愁緒一般,永遠沒(méi)有盡頭。

  全詞無(wú)一處提及“雨”望,卻處處是雨。作者將雨聲與聽(tīng)雨之得的心旅融合得毫無(wú)痕跡,顯示出高超的運筆功力。

  《長(cháng)相思·雨》創(chuàng )作背景

  此文系詩(shī)人早年所作,具體創(chuàng )作時(shí)間不詳。屢試不第,羈旅異鄉,幾欲灰心,恰逢陰雨,徹夜難眠,有感而發(fā)此作。

【長(cháng)相思·雨原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

王維相思原文翻譯及賞析05-07

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析03-14

長(cháng)歌行原文賞析及翻譯03-21

詠雨原文、翻譯及賞析03-16

雨晴原文翻譯及賞析03-07

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析(8篇)03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析8篇03-21

長(cháng)歌行原文翻譯及賞析(7篇)03-14

《長(cháng)相思·雨》原文及譯文05-08

古詩(shī)長(cháng)相思原文及翻譯11-30