97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

渡河到清河作的翻譯賞析

時(shí)間:2021-02-22 15:27:10 古籍 我要投稿

渡河到清河作的翻譯賞析

  《渡河到清河作》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩(shī)全文如下:

  泛舟大河里,積水窮天涯。

  天波忽開(kāi)拆,郡邑千萬(wàn)家。

  行復見(jiàn)城市,宛然有桑麻。

  回瞻舊鄉國,淼漫連云霞。

  【前言】

  《渡河到清河作》是唐代詩(shī)人王維的作品。此詩(shī)作于王維居濟州期間,詩(shī)中描繪的是黃河下游的景致,深沉、壯觀(guān)、氣勢磅礴,抒發(fā)了思鄉之情,發(fā)人遐思,言有盡而意無(wú)窮。全詩(shī)把山水寫(xiě)得崔嵬崢嶸,黛色蔥郁,氣勢廓大,顯示出王維前期山水詩(shī)的明朗風(fēng)格。

  【注釋】

 、藕樱褐更S河。清河:唐貝州治所清河縣,在今河北清河西。唐濟州屬河南道,貝州屬河北道,由濟州治所渡河西北行,即可至清河。

 、拼蠛樱杭袋S河!冻o·九章·悲回風(fēng)》:“望大河之洲渚兮,悲申徒之抗跡!

 、恰胺e水”句:謂河水廣大,與天相接。積水,指積聚的水!痘茨献印け杂枴罚骸笆枪噬朴帽,勢如決積水于千仞之堤,若轉員石于萬(wàn)丈之溪!

 、取疤觳ā倍洌褐^水天一色,初無(wú)所見(jiàn),遠處忽現人煙稠密的`郡城,仿佛水天相接出拆開(kāi)一個(gè)口子。天波,指天空的云氣,形容極為高遠。拆,裂,開(kāi)?ひ,當指唐河北道博州治所聊城縣(今山東聊城東北)。唐時(shí)濟州治所(今山東茌平西南)與博州治所隔河相望,由濟州治所渡河,首先即當抵達博州聊城。

 、沙鞘校杭粗盖搴。據《元和郡縣志》卷一六載,博州西北至貝州百九十里。

 、释鹑唬赫媲忻,清晰貌!蛾P(guān)尹子·五鑒》:“譬猶昔游再到,記憶宛然,此不可忘,不可遣! 唐李肇《唐國史補》卷上:“山川宛然,原野未改!鄙B椋荷(shù)與苧麻。植桑飼蠶取繭和植麻取其纖維,同為古代農業(yè)解決衣著(zhù)的最重要的經(jīng)濟活動(dòng)!豆茏印つ撩瘛罚骸安赜诓唤咧,養桑麻、育六畜也!

 、嘶卣埃邯q回望。唐韋應物《酒肆行》:“回瞻丹鳳闕,直視 樂(lè )游苑 !迸f鄉國:故鄉,指京洛。

 、堂炻阂蛔鳌绊德,水流廣遠的樣子。連云霞:與天空之云霞相連,形容水波浩淼。

  【翻譯】

  我揚帆行舟黃河上,秋水匯積遠接天涯。水天相接處忽然裂開(kāi)豁口,現出繁華的城邑萬(wàn)戶(hù)千家。順流前行又有城鎮閃入眼中,宛然可見(jiàn)郊野的桑麻;仡^瞻望我的故鄉京洛,只見(jiàn)洪波浩渺遠連云霞。

  【賞析】

  此詩(shī)描繪的是黃河下游的景致。作者行舟河上,視野開(kāi)闊,所以詩(shī)中多從大處著(zhù)墨,寫(xiě)出深沉、壯觀(guān)、氣勢磅礴的景象。詩(shī)歌開(kāi)篇兩句就寫(xiě)出“積水窮天涯”的浩蕩氣勢,表現出黃河的雄壯和開(kāi)闊的景象!疤觳ê鲩_(kāi)拆”兩句寫(xiě)從水天一色開(kāi)拆的縫中,看見(jiàn)“郡邑千萬(wàn)家”,然后看見(jiàn)城市,接著(zhù)是城外的農田,讀之令人如見(jiàn)如聞。這兩句不僅氣勢雄渾,意境壯美,而且準確地捕捉住詩(shī)人坐船時(shí)特有的運動(dòng)感受,落筆自然而有奇致。五六兩句寫(xiě)作者沿河所見(jiàn)的盛況!靶袕鸵(jiàn)城市,宛然有桑麻”,一方面說(shuō)明盛唐時(shí)期人口多、集市經(jīng)濟興盛的狀況,另一方面桑麻繁盛也構成了平原以東地帶城鄉風(fēng)景的一大特色。結尾兩句描寫(xiě)作者回首時(shí),只看見(jiàn)河水連天,看不見(jiàn)故鄉了,由此抒思鄉之情,情景交融,發(fā)人遐思,言已盡而意未窮。

  這首詩(shī)寫(xiě)出黃河下游的積水淼浩,波光連天,崔嵬崢嶸,黛色蔥郁,一派廓大氣勢,顯示出王維前期山水詩(shī)歌的明朗風(fēng)格。詩(shī)人看山,是黛色蔥郁,氣勢宏大,仿若一個(gè)綠色巨人屹立于天地之間, 崔嵬崢嶸;看水,是波光連天,浩潔瀚瀚,一望無(wú)際,又或像一條劈開(kāi)山峽的巨龍,一瀉千里,如此廓大氣勢,令人心胸開(kāi)闊。

  從思想境界看,此詩(shī)表現出來(lái)的是作者對客觀(guān)世界的“靜觀(guān)”,即在社會(huì )之外看社會(huì ),人生之外看人生,景觀(guān)之外看景觀(guān),充分體現了王維山水詩(shī)的深邃、幽靜等特點(diǎn)。

【渡河到清河作的翻譯賞析】相關(guān)文章:

渡河到清河作原文翻譯及賞析07-16

渡河到清河作原文翻譯及賞析2篇01-01

渡河到清河作_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

《渡河到清河作》詩(shī)歌鑒賞12-06

公無(wú)渡河翻譯賞析04-25

公無(wú)渡河原文、翻譯及賞析01-07

《公無(wú)渡河》原文、翻譯及賞析05-14

公無(wú)渡河原文翻譯及賞析05-19

《磧中作·走馬西來(lái)欲到天》翻譯賞析05-20