江城子原文鑒賞
【作品介紹】
《江城子·平沙淺草接天長(cháng)》是南宋李好古的的感懷之作。南宋時(shí),金人多次攻入揚州,破壞之慘重,令人目不忍睹。作者的《碎錦詞》中就有好幾首懷古傷今的詞,此為比較好的一首。上片寓情于景,抒發(fā)興亡之感慨。通過(guò)單調景物的描寫(xiě),展現了揚州劫后的荒涼,痛悼國家不幸,慨嘆千年興亡,表現出作者對國事憂(yōu)慮的惆悵心情。下片追憶少年時(shí)殺敵報國的豪情與理想,感嘆自己功業(yè)未就,壯志難酬。
詞中作者將自己的感慨放到廣闊的時(shí)空背景下表現,寫(xiě)得蒼涼悲壯,慷慨生哀,極能感動(dòng)人心。
【原文】
江城子
平沙淺草接天長(cháng)①。
路茫茫,幾興亡②。
昨夜波聲,洗岸骨如霜③。
千古英雄成底事,徒感慨,漫悲涼④。
少年有意伏中行⑤,馘名王⑥,掃沙場(chǎng)⑦。
擊楫中流⑧,曾記淚沾裳。
欲上治安雙闕遠⑨,空悵望,過(guò)維揚⑩。
【注釋】
、倨缴常哼@里指岸邊平坦的沙地。梁何遜《慈姥磯》詩(shī):“遠岸平沙合!睖\草:短草。
、诿C#哼b遠貌。幾:幾度。
、酃侨缢荷匀缢倪z骨。
、艿资拢汉问。謾:徒然。
、莘褐品。中行:指漢文帝的宦官中行說(shuō)(Zhōngháng Yuè),后投降匈奴,力勸單于侵犯長(cháng)安。此指南宋的投降派。
、拶澹ㄒ魢簯饡r(shí)割下敵人的左耳以記功。名王:指金兵的統帥。
、呱硤(chǎng):戰場(chǎng)。
、鄵糸辛鳎河米驽驯狈サ墓适。
、嶂伟玻褐笣h賈誼的《治安策》,內容是評議時(shí)政。雙闕:本為宮殿前左右各一的高臺。這里借指帝王上朝之處。
、饩S揚:即揚州。
【白話(huà)譯文】
岸邊的沙地、短草與天相接。前路茫茫,幾度興亡?波濤沖刷著(zhù)岸邊白色如霜的遺骨,仿佛述說(shuō)著(zhù)往日的滄桑。千古來(lái),英雄的成就在那里,徒感慨、空悲涼。英雄少年要殺敵立功、掃蕩沙場(chǎng)。
要學(xué)祖逖中流擊楫,立誓報國,想陳述胸中治國計策,無(wú)奈皇宮遙遠,無(wú)法到達。船過(guò)維揚,只有滿(mǎn)懷惆悵,遙遙遠望。
【創(chuàng )作背景】
南宋時(shí),金人多次攻入揚州,破壞之慘重,令人目不忍睹。李好古一直少年有大志,但無(wú)報國的機會(huì )。其《碎錦詞》中就有好幾首懷古傷今的詞。這首詞是作者路過(guò)揚州時(shí),面對揚州屢遭破壞的歷史事實(shí),縮寫(xiě)的傷感惆悵之作。該詞沒(méi)有把重點(diǎn)放在殘破的景象上,而是把重心放在自己保家衛國的責任上,并尖銳地指出這是統治者不納忠言的結果。
【賞析】
李好古過(guò)維揚時(shí)寫(xiě)的這首《江城子》,此外,詞人把自己不能“馘名王,掃沙場(chǎng)”(馘,殺敵后割取左耳以計功)的原因,歸結為“欲上治安雙闕遠”(治安,賈誼曾作《治安策》評議的時(shí)政。雙闕,指代朝廷),等于說(shuō)興亡的關(guān)鍵、維揚屢遭破壞的'根子,都因為統治者不納忠言。這種尖銳態(tài)度和批判精神,在同代詞人中也是少見(jiàn)的。
這首詞在寫(xiě)法上注意了兩個(gè)結合。一個(gè)是寫(xiě)景與抒情結合。詞中寫(xiě)景的地方只有四句:“平沙淺草接天長(cháng),路茫!、“昨夜波聲,洗岸骨如霜!奔磧H僅是沙、草、天、路。這些單調的景物,為讀者展現了維揚劫后的荒涼。再說(shuō),作者又逐次為它們加上“平”“淺”“長(cháng)”“茫!钡刃揎椪Z(yǔ),從而共同組成一幅遼遠、凄迷的圖畫(huà),正好象征著(zhù)作者惆悵的心情!白蛞共暋币痪浔砻鎸(xiě)波濤,背后卻有一個(gè)在揚州的某一間屋子里聽(tīng)著(zhù)波聲久久不能入睡,想起無(wú)限往事的人兒。把這一句同“洗岸骨如霜”放在一起,夏承燾說(shuō):“ 兩句寫(xiě)夜間聽(tīng)到波聲拍岸,使人激奮而氣節凜然!保ā短扑卧~選注》)則景中之情就更為顯著(zhù)了。
還有一個(gè)傷今與懷舊的結合。這首詞目睹揚州破敗景象,痛悼國家不幸,這是“今”;可是詞篇中又有“幾興亡”一句,接下去還有“千古英雄成底事”,這是“舊”。有了歷史舊事的陪襯,眼前的感慨變得越發(fā)深沉幽遠;相反,由于當前維揚的變故,千年的興亡也變得越發(fā)真切。同時(shí)這一句也奠定了下片的基調,暗示自己也像歷史上的無(wú)數英雄一樣,壯志難酬,只能“徒感慨,漫悲涼”。下半闋開(kāi)頭五句寫(xiě)自己少年時(shí)的志向。詞人年輕時(shí)就有降服中行說(shuō)(漢文帝時(shí)宦者,后投匈奴,成為漢朝的大患)和“馘名王,掃沙場(chǎng)”的雄心壯志,甚至象祖逖的樣子,在中流擊楫,立下報國誓言。這樣,有千古、少年時(shí)、目前三個(gè)時(shí)間層次的結合,詞篇抒情的背景就非常開(kāi)闊,作者因國事而生的憂(yōu)慮也就特別深廣。(李濟阻)
這首詞直接寫(xiě)到維揚的是前面五句和最末兩句。前五句寫(xiě)見(jiàn)聞,結尾處點(diǎn)維揚,全詞自然構成一個(gè)整體,中間的感慨部分則正好處在包孕之中,這樣能使結構緊湊,抒情集中,應該是作者精心安排之作。
【作者介紹】
李好古,高安人,生平不祥。自署鄉貢免解進(jìn)士。大約活動(dòng)于南宋中后期。少年有大志,但無(wú)報國的機會(huì )。他的詞以蘇軾,辛棄疾為法,或感慨時(shí)事,或呼吁北伐,風(fēng)格雄健,言辭微切,情緒昂揚。有《碎錦詞》。
【江城子原文鑒賞】相關(guān)文章:
秦觀(guān)詞《江城子》原文鑒賞09-26
江城子鑒賞06-12
江城子詩(shī)詞鑒賞11-27
《江城子》古詩(shī)鑒賞11-20
鑒賞江城子 秦觀(guān)11-28
《江城子·平沙淺草接天長(cháng)》原文及鑒賞02-25
《江城子·西城楊柳弄春柔》原文翻譯鑒賞03-14
江城子原文06-12