97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

過(guò)秦論原文翻譯

時(shí)間:2022-12-07 12:13:30 艷盈 古籍 我要投稿

過(guò)秦論原文翻譯

  過(guò)秦論旨在總結秦速亡的歷史教訓,以作為漢王朝建立制度、鞏固統治的借鑒,是一組見(jiàn)解深刻而又極富藝術(shù)感染力的文章。下面,小編為大家分享過(guò)秦論原文翻譯,希望對大家有所幫助!

  原文

  秦孝公據殽函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心。當是時(shí)也,商君佐之,內立法度,務(wù)耕織,修守戰之具,外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

  孝公既沒(méi),惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。諸侯恐懼,會(huì )盟而謀弱秦,不愛(ài)珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。當此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士,約從離衡,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山之眾。于是六國之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè )毅之徒通其意;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵。嘗以十倍之地,百萬(wàn)之師,叩關(guān)而攻秦。秦人開(kāi)關(guān)延敵,九國之師,逡巡而不敢進(jìn)。秦無(wú)亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭割地而賂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百萬(wàn),流血漂櫓;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強國請服,弱國入朝。

  施及孝文王、莊襄王,享國之日淺,國家無(wú)事。

  及至始皇,奮六世之余烈,振長(cháng)策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以為桂林、象郡,百越之君,俛首系頸,委命下吏。乃使蒙恬北筑長(cháng)城而守藩籬,卻匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報怨。

  于是廢先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷(xiāo)鋒鏑,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵以為固。良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也。

  秦王既沒(méi),余威震于殊俗。

  然而陳涉,甕牖繩樞之子,甿隸之人,而遷徒也,才能不及中人,非有仲尼,墨翟賢,陶朱、猗頓之富;躡足行伍之間,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,將數百之眾,轉而攻秦;斬木為兵,揭竿為旗,天下云集響應,贏(yíng)糧而景從。山東豪俊遂并起而亡秦族矣。

  且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山之君也;鉏耰棘矜,非銛于鉤戟長(cháng)鎩也;謫戍之眾,非抗于九國之師也;深謀遠慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反也。試使山東之國與陳涉度長(cháng)絜大,比權量力,則不可同年而語(yǔ)矣。然秦以區區之地,致萬(wàn)乘之勢,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合之家,殽函為官;一夫作難而七廟隳,身死人手,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢異也。

  翻譯

  秦孝公占據殽山,函谷關(guān)那樣險固的地方(關(guān)隘),擁有雍州一帶那樣遼闊的地方,(秦國的)國君臣子牢固據守來(lái)(窺探)周王朝,(象卷席日子那樣卷起,象用布包一樣)有并吞天下,占領(lǐng)海內,控制全國的意圖,吞并八方的野心。在這時(shí),商鞅輔佐秦孝公,在國內建立法律制度,致力于耕種紡織,修造防守進(jìn)攻的武器,對外實(shí)行連橫,來(lái)使諸侯各國相斗。于是秦國人毫不費力地取得了黃河以西的大片土地。

  秦孝公死了以后,惠文王、武王、昭襄王繼承先輩的舊業(yè),沿襲前人留下的策略,向南占領(lǐng)了漢中,向西攻取了巴蜀一帶,向東割取了肥沃的土地,向北收取了險要的城池和地區。各諸侯國驚恐害怕,集會(huì )結盟來(lái)想方法削弱秦國,不惜珍貴的器物、貴重的寶貝、肥沃富饒的土地,來(lái)招納天下的志士能人,采用合縱的策略締結盟約,互相援助結為一個(gè)整體。在這個(gè)時(shí)期,齊國有孟嘗君,趙國有平原君,楚國有春申君,魏國有信陵君,這四位君子,都既聰明智慧又忠誠守信,既寬厚道又友愛(ài)待人,既能尊敬能人,又能器重謀士,共同約為合縱,離散了秦國的連橫,聚集了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山的力量。于是六國的謀士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這一班人替他們謀劃;有齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè )毅這一類(lèi)人溝通他們的意見(jiàn);有吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這一些人統率他們的軍隊。他們曾經(jīng)憑著(zhù)十倍大的土地,上百萬(wàn)的軍隊,直逼函谷關(guān)去進(jìn)攻秦國。秦國人敞開(kāi)關(guān)口迎敵,九國的軍隊,徘徊著(zhù)不敢前進(jìn)。秦國沒(méi)有耕費一支箭,一個(gè)箭頭,可是天下的各諸侯國已經(jīng)十分困窘了。于是合縱解散盟約破壞,各國爭著(zhù)割讓土地去賄賠秦國。秦國有充足的力量利用他們的弱點(diǎn),追逐敗逃的軍隊,使無(wú)數尸體橫臥,流淌的血可以使盾牌漂浮起來(lái);趁著(zhù)有利的形勢和方便的條件,侵略諸侯各國,分割天下的土地。因而強國請求歸服,弱國前來(lái)朝拜。

  傳到孝文王、莊襄王,他們在位的時(shí)間很短,國家沒(méi)有大事。

  到了秦始皇,發(fā)揚六代祖先遺留下來(lái)的功業(yè),像揮動(dòng)長(cháng)鞭趕馬那樣來(lái)駕御天下,吞并了西周、東周,滅掉了諸侯國,登上了尊貴的皇位而統治全中國,用殘酷的刑罰來(lái)奴役天下的百姓,威勢震懾四海。向南方奪取了越族各部落的土地,把它改設為桂林郡和象郡;越族各部落的頭領(lǐng),俯首投降,聽(tīng)眾秦國小官吏的擺布。秦始皇就派大將軍蒙恬在北方筑起長(cháng)城守衛邊防,擊退匈奴七百多里。胡人不敢到南方來(lái)牧馬,已亡六國的遺民不敢拿起武器仇雪恨。

  于是秦始皇廢除古代帝王的治國方法,焚燒各學(xué)派的著(zhù)作,企圖使百姓愚蠢糊涂;毀壞著(zhù)名的城堡,殺害杰出的人物;收繳天下的兵器,集中到都城咸陽(yáng),銷(xiāo)熔這些刀箭,用它鑄造成十二個(gè)銅人,來(lái)削弱天下的老百姓。然后憑借華山作為城墻,就著(zhù)黃河作為護城河,依靠?jì)|大高的華山,對著(zhù)深不可測的黃河,把這作為堅固的屏障。優(yōu)秀的將領(lǐng),強勁有力的弓弩,把它險要的地方;忠實(shí)的臣子,精壯的士兵,投置了銳利的兵器,而誰(shuí)敢把他怎么樣。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心中以為函谷關(guān)中這樣堅固,象是千里的銅墻鐵壁,真是子子孫孫稱(chēng)帝稱(chēng)王的萬(wàn)世不朽的基業(yè)。

  秦始皇死后,遺留下來(lái)的威望還震懾著(zhù)邊遠的地方。

  然而陳涉是一個(gè)用破甕做窗戶(hù),用繩子系門(mén)軸的窮苦人家的子弟,是一個(gè)耕田作奴隸的人,而且是一個(gè)被征調往漁陽(yáng)守邊的人;他的才能比不上平常人,沒(méi)有孔子、墨子那樣的才能德行和陶朱、猗頓那樣的財富;他出身于軍隊之中,卻在田野里突然起義,率領(lǐng)疲憊困乏的士卒,帶領(lǐng)幾百人,轉過(guò)頭來(lái),攻打秦朝;他們砍下樹(shù)木做武器,高舉竹竿當旗幟,天下的百姓象云那樣集合攏來(lái),象回聲那樣應聲而起,擔著(zhù)糧食,如影隨形體那樣緊緊跟著(zhù)。殽山以東的英雄豪杰,于是一起行動(dòng)起來(lái)就把秦朝的統治推翻了。

  要說(shuō)這時(shí)秦朝的統治力量,并沒(méi)有縮小減弱啊。雍州的土地,殽山函谷關(guān)的堅固險要,仍然象從前那樣啊。陳涉的地位,不比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛、中山九國的君王尊貴;農具木棍一類(lèi)的東西,不比鉤戟長(cháng)矛鋒利;被征發(fā)守衛邊塞的戍卒,不比九國的軍隊強,深遠的謀劃,行軍作戰的策略,也不如從前的那些謀士。但是成功和失敗卻有不同,功績(jì)事業(yè)也恰恰相反。試拿殽山以東的各國與陳涉比比長(cháng)短和大小,比較一下權勢和力量,那更不能相提并論了。但是秦國靠不大的地方,得到帝王的權勢,統轄八州,而使同等的六國來(lái)朝拜,已經(jīng)有了一百多年了;然后把天下作為家,把殽山函谷關(guān)作為內宮;然而一個(gè)人發(fā)動(dòng)起義,帝王基業(yè)就毀滅了,皇帝死在別人手里,被天下人譏笑,這是為什么呢?是由于沒(méi)有實(shí)施仁義,攻取天下守住天下的形勢就不同啊。

  注釋

  秦孝公:公元前381年12月6日-公元前338年,戰國時(shí)秦國的國君,名渠梁。穆公十五世孫。他任用商鞅變法,使秦富國強兵。

  崤函(xiáo hán):崤山和函谷關(guān)。崤山,在函谷關(guān)的東邊。函谷關(guān),在河南省靈寶縣。固,險要的地理位置。

  雍州:包括今陜西省中部和北部、甘肅省除去東南部的大部分地區、青海省的東南部和寧夏回族自治區一帶地方。

  周室:這里指代天子之位的權勢,并非實(shí)指周王室。戰國初期,周王室已經(jīng)十分衰弱,所統治的地盤(pán)只有三四十座城池,三萬(wàn)多人口。

  席卷天下:與下文“包舉宇內、囊括四海、并吞八荒”是同義鋪排。席,像用席子一樣,名詞作狀語(yǔ)。下文的“包”“囊”同此。

  八荒:原指八方荒遠的偏僻地方,此指代“天下”。

  商君:即商鞅,約生于公元前年,死于前年。戰國時(shí)衛人。姓公孫,名鞅。因封于商,號曰商君。先仕魏,為魏相公叔痤家臣。痤死后入秦,相秦十九年,輔助秦孝公變法,使秦國富強。孝公死,公子虔等誣陷鞅謀反,車(chē)裂死。

  外:對國外。連衡:也作“連橫”,是一種離間六國,使它們各自同秦國聯(lián)合,從而實(shí)施各個(gè)擊破的策略!斑B衡”一句為虛筆,張儀相秦始于惠文王十年,即公元前年,是商鞅死后十年的事。

  斗諸侯:使諸侯自相爭斗。斗,使動(dòng)用法。

  拱手:兩手合抱,形容毫不費力。

  西河:又稱(chēng)河西,今陜西東部黃河西岸地區。秦孝公二十二年(公元前年),商鞅伐魏,魏使公子為將而擊之。商鞅遺書(shū)公子,愿與為好會(huì )而罷兵。會(huì )盟既已,商鞅虜公子而襲奪其軍。其后十年間,魏屢敗于秦,魏王恐,乃使使割西河之地獻于秦以和。

  沒(méi):通“歿”,死。

  惠文、武、昭襄:即惠文王、武王、昭襄王;菸耐跏切⒐膬鹤,武王是惠文王的兒子,昭襄王是武王的異母弟。

  因:動(dòng)詞,沿襲。

  膏腴(gāo yú):指土地肥沃。

  要害之郡:指政治、經(jīng)濟、軍事上都非常重要的地區。

  愛(ài):吝惜,吝嗇。

  致:招致,招納。

  合從:與秦“連橫”之策相對,是聯(lián)合六國共同對付秦國的策略。從,通“縱”。

  四君:指齊孟嘗君田文、趙平原君趙勝、楚春申君黃歇、魏信陵君魏無(wú)忌。他們都是當時(shí)僅次于國君的當政者,皆以招攬賓客著(zhù)稱(chēng)。

  約,結。

  離,使離散。衡,通“橫”。

  兼,兼并、統一。

  徐尚:宋人。

  蘇秦:洛陽(yáng)人,是當時(shí)的“合縱長(cháng)”。

  杜赫:周人。

  齊明:東周臣。

  周最:東周君兒子。

  陳軫:楚人。

  召滑(shào):楚臣。

  樓緩:魏相。

  翟景:魏人。

  蘇厲:蘇秦的弟弟。

  樂(lè )毅:燕將。

  吳起:魏將,后入楚。

  孫臏:齊將。

  帶佗:楚將。

  倪良、王廖:都是當時(shí)的兵家。

  田忌:齊將。

  廉頗、趙奢:趙將。

  制:統領(lǐng)、統帥。

  叩關(guān):攻打函谷關(guān)。叩,擊。

  九國之師,逡巡而不敢進(jìn):九國,就是上文的韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛、中山。逡巡(qūn xún),有所顧慮而徘徊或不敢前進(jìn)。據《史記·六國表》載,并沒(méi)有“九國之師”齊出動(dòng)的情況,“秦人開(kāi)關(guān)延敵,九國之師,逡巡而不敢進(jìn)”不盡合歷史事實(shí)。

  亡:丟失,丟掉。鏃:箭頭。

  制:制裁,制服。

  弊:通“敝”,困敝、疲敝。

  亡:逃亡的軍隊,在此用作名詞。

  北:敗北的軍隊,名詞。

  伏尸百萬(wàn):這說(shuō)的不是一次戰役的死亡人數。秦擊六國殺傷人數史書(shū)皆有記載,如前年擊韓伊闕,斬首萬(wàn);前年,破趙長(cháng)平軍,殺卒萬(wàn)。

  因:趁著(zhù),介詞。利:有利的形勢,用作名詞。

  享國:帝王在位的年數。

  六世:指秦孝公、惠文王、武王、昭襄王、孝文王、莊襄王。

  御:駕御,統治。

  二周:在東周王朝最后的周赧王時(shí),東西周分治。西周都于河南東部舊王城,東周則都鞏,史稱(chēng)東西二周。西周滅于秦昭襄王五十一年,東周滅于秦莊襄王元年,不是始皇時(shí)事,作者只是為了行文方便才這樣寫(xiě)的。

  履至尊:登帝位。制:控制。

  振:通“震”,震驚(粵教版已直接用所通假的字)。

  南:向南。百越:古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,每個(gè)部落都有名稱(chēng),而統稱(chēng)百越,也叫百粵。

  俯首系頸:意思是愿意順從投降。系頸,頸上系繩,表示投降。

  下吏:交付司法官吏審訊。

  北:在北方,方位名詞作狀語(yǔ)。藩籬:比喻邊疆上的屏障。藩,籬笆。

  先王:本文指的是秦自孝公以來(lái)六代君王。先,已死去的長(cháng)輩。

  焚百家之言:指秦始皇焚書(shū)坑儒。百家之言,諸子百家各學(xué)派的著(zhù)作。言,言論,這里指著(zhù)作。

  隳名城:毀壞高大的城墻。

  銷(xiāo)鋒鏑:銷(xiāo)毀兵器。銷(xiāo),熔化金屬。鋒,兵刃。鏑,箭頭。

  金人:《史記·秦始皇本紀》:“收天下兵,聚之咸陽(yáng),銷(xiāo)以為鐘鐻,金人十二,重各千斤,置廷宮中!比酰菏梗ㄌ煜掳傩眨┧ト。

  億丈之城:指華山。不測之淵,指黃河。

  良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰(shuí)何:這兩個(gè)句子用了互文的手法,應當理解為,“良將勁弩、信臣精卒,守要害之處,陳利兵而誰(shuí)何”。信臣,可靠的大臣。誰(shuí)何,呵問(wèn)他是誰(shuí),就是緝查盤(pán)問(wèn)的意思。何,通“呵”,呵喝。

  關(guān)中:秦以函谷關(guān)為門(mén)戶(hù),關(guān)中即指秦雍州地。

  金城:堅固的城池。金,比喻堅固。

  子孫帝王:子子孫孫稱(chēng)帝稱(chēng)王。帝王,名詞活用動(dòng)詞

  殊俗:不同的風(fēng)俗,指邊遠的地方。

  甕牖繩樞:以破甕作窗戶(hù),用草繩替代戶(hù)樞系門(mén)板,形容家里貧窮。甕,用甕做。牖,窗戶(hù)。繩,用繩子系。樞,門(mén)扇開(kāi)關(guān)的樞軸。

  氓隸:農村中地位低下的人。陳涉少時(shí)為人傭耕,所以稱(chēng)他為“氓隸”。氓,古時(shí)指農村居民。隸,奴隸。

  遷徙之徒:被征發(fā)戍邊的人,指陳涉在秦二世元年被征發(fā)戍守漁陽(yáng)。

  中人:一般人。

  躡足行伍(háng wǔ ):置身于戍卒的隊伍中。躡足,蹈,用腳踏地,這里有“置身于……”的意思。行伍,古代軍隊編制,以五人為伍,二十五人為行,故以“行伍”代指軍隊。

  倔:通“崛”,突起(粵教版已直接用所通假的字)。

  阡陌(qiān mò ): 本是田間小道,這里代指民間。

  贏(yíng)糧而景從:擔著(zhù)干糧如影隨形地跟著(zhù)。贏(yíng),擔負。景,同“影”。

  且夫:復合虛詞,表遞進(jìn),相當“再說(shuō)”“而且”。小弱,變小變弱。

  耰:通“耰”(粵教版已直接用所通假的字),古時(shí)的一種碎土平田用的農具,似耙而無(wú)齒。棘:酸棗木。矜:矛柄,這里指木棍。

  铦:鋒利。鉤:短兵器,似劍而曲。戟:以戈和矛合為一體的長(cháng)柄兵器。鎩:長(cháng)矛。

  及:動(dòng)詞,趕得上,追得上。

  絜:衡量。

  萬(wàn)乘:兵車(chē)萬(wàn)輛,表示軍事力量強大。周制,天子地方千里,出兵車(chē)萬(wàn)乘,故又以萬(wàn)乘代指天子。乘(shèng),古時(shí)車(chē)輛叫乘。

  序八州:給八州按次第排列座次。序,座次、次序,這里是排列次序的意思。八州,指兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國分別居于其他八州。

  朝同列:使六國諸侯都來(lái)朝見(jiàn)。朝,使……來(lái)朝拜。同列,同在朝班,此指六國諸侯,秦與六國本來(lái)都是周王朝的同列諸侯。

  有:通“又”,用于連接整數和零數。

  賞析

  這篇先講述秦自孝公以迄始皇逐漸強大的原因:具有地理的優(yōu)勢、實(shí)行變法圖強的主張、正確的戰爭策略、幾世秦王的苦心經(jīng)營(yíng)等。行文中采用了排比式的句子和鋪陳式的描寫(xiě)方法,富有氣勢;之后則寫(xiě)陳涉雖然本身力量微小,卻能使強大的秦國覆滅,在對比中得出秦亡在于“仁義不施”的結論。

  主要說(shuō)這篇文章氣勢充沛,一氣呵成。多用排比句或對偶句,本篇固不例外(如第2段中從“于是六國之士”以下,先用一“有”字領(lǐng)起,貫穿下面三句,羅列了大量歷史人物,就是排比句式;如“蒙故業(yè)”以下四句,每?jì)删湟粚φ,就是對偶句式。也有排比兼對偶的句式,如開(kāi)頭說(shuō)秦孝公“有席卷天下,包舉宇內,囊括四海之意,并吞八荒之心”即是)。但這只是從表面現象去理解,在古典散文名篇中,用排比句或對偶句的文章并不少,卻不一定篇篇氣盛。如孔稚圭的《北山移文》,造句或排或偶,然而讀起來(lái)并不感到氣勢磅礴?梢(jiàn)用排比句和對偶句只是增強文章氣勢的因素之一,屬于外在的藝術(shù)技巧,而不是主要因素。

  該篇之所以氣盛而傳誦不朽,之所以使人覺(jué)得有說(shuō)服力,有三個(gè)原因。第一個(gè)是最主要的,即這篇文章雖是議論文,其中卻用了十之七八的篇幅來(lái)敘事。用敘事來(lái)議論,是本篇最大的特點(diǎn)。作者用千余字的篇幅敘述了從秦孝公到秦亡國這一百多年來(lái)的歷史,概括地說(shuō)明了秦由盛而衰的全過(guò)程和主要現象,同時(shí)還貫穿了作者本人的觀(guān)點(diǎn)來(lái)說(shuō)明其興衰的關(guān)鍵所在,這就幫助我們對這一段歷史有比較清楚的認識。這個(gè)特點(diǎn)為什么能使文章讀起來(lái)有氣勢呢?關(guān)鍵在于:

  一、作者既能用概括扼要的筆墨來(lái)表達豐富的內容,讓讀者感到短短一篇文章竟然內容豐富,自然覺(jué)得它飽滿(mǎn)充沛,思路自然而然地跟隨著(zhù)作者的筆鋒,因此會(huì )顯得氣“盛”;

  二、賈誼對秦國由盛而衰、由興而亡的敘述條理清晰,他抓住一條縱的線(xiàn),即從秦孝公之興到秦王朝之亡,始終是按照時(shí)間的順序來(lái)安排文章的層次先后的;而對某一特定時(shí)間內的某一點(diǎn),又突出地加以鋪陳發(fā)揮,使人不僅看到“線(xiàn)”,還看到“線(xiàn)”上的一個(gè)個(gè)用濃墨重彩著(zhù)重描述的“點(diǎn)”。于是讀者會(huì )不由自主地順著(zhù)作者所安排的次序往下推,往下讀,作者不中斷,讀者便不能中斷,作者不節外生枝,讀者就不能旁及其余。因此,這也給人帶來(lái)了氣盛的感覺(jué)。

  第二個(gè)使讀者感到文章氣盛的原因,亦即該篇所具有的另一特點(diǎn):賈誼在用寫(xiě)賦的手法來(lái)寫(xiě)說(shuō)議論文。寫(xiě)賦是需要鋪張和夸大的,這篇文章通篇都采用了這種手法。比如第1段“有席卷天下”四句,“席卷”“包舉”“囊括”“并吞”等詞,基本同義;“天下”“宇內”“四!焙汀鞍嘶摹,也是同一個(gè)意思。同一個(gè)意思而一連寫(xiě)上好幾句,既有排比又有對仗,這就是寫(xiě)賦的夸張手法。下面第2、第4、第5等段中,都有類(lèi)似的句子,不勝枚舉。所謂“鋪張揚厲”,主要就是指的這一類(lèi)句子。這樣,氣勢自然就充沛了,自然讓讀者感受到作者的筆鋒銳不可當,咄咄逼人,讀起來(lái)有勁頭,有說(shuō)服力,而且有欲罷不能之感。這是由于作者本人原是一位辭賦作家。作為作家,賈誼不僅是政治家,也是文學(xué)家;作為作品,《過(guò)秦論》同樣具有文學(xué)作品的藝術(shù)特色。

  第三個(gè)原因,也是這篇文章所具有的第三個(gè)特點(diǎn),即作者用全篇對比的手法寫(xiě)出了他的論點(diǎn)。對比手法并不稀奇,而本篇精彩處卻在于作者用了四個(gè)方面的對比:即秦國本身先強后弱、先盛后衰、先興旺后滅亡的對比;秦與六國的對比;秦與陳涉的對比;陳涉與六國的對比。幾種對比交織在一起,結構自然宏偉,氣勢也自然磅礴,話(huà)也顯得更有分量了。主客觀(guān)形勢的不同,強弱盛衰難易的不同,都從幾方面的對比中顯現出來(lái)。而文章氣盛的道理,便不難理解了。

  前三段,主要寫(xiě)三個(gè)方面:一、秦國世世代代有野心;二、秦國實(shí)力愈來(lái)愈強大;三、由于靠實(shí)力,秦國統一天下并不很難。第1段著(zhù)重寫(xiě)秦有野心,第2段著(zhù)重寫(xiě)有實(shí)力,第3段兼而寫(xiě)之。全篇的鋪排和對比都從這三方面入手,把具體史實(shí)貫穿進(jìn)去,用概括的語(yǔ)言勾畫(huà)出大的輪廓來(lái),使敘述的內容有了傾向性,有了作者自己的觀(guān)點(diǎn)。如說(shuō)“秦人拱手而取西河之外”“秦無(wú)亡矢遺鏃之費”和第3段結束處寫(xiě)“始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也”等,都是極寫(xiě)秦之野心和實(shí)力,極寫(xiě)其得天下并不難。與此同時(shí),作者也寫(xiě)了另一方面,如“四君”“九國之師”“六國之士”等,愈寫(xiě)對方強大也就愈襯托秦之強大,這是烘云托月的手法。但我們卻感到:愈寫(xiě)秦之強大,就愈見(jiàn)秦之驕橫愚昧;愈寫(xiě)秦之過(guò)度自信 ,就愈見(jiàn)秦之主觀(guān)片面;愈寫(xiě)秦之野心極大,就愈見(jiàn)秦之眼光短淺。作者雖處處敘而不論,卻處處為最后一段的議論在“蓄勢”。這樣的文章,讀起來(lái)自然感到飽滿(mǎn)酣暢了。

  第二段結尾只說(shuō)了九個(gè)字:“享國之日淺,國家無(wú)事”。這當然是事實(shí),但也并非一點(diǎn)可寫(xiě)的事件都沒(méi)有。然而,作者不準備在這里多費筆墨,只把那一條貫穿于秦各個(gè)時(shí)期的縱線(xiàn)畫(huà)出來(lái)便止。從行文方面來(lái)說(shuō),一篇氣盛的文章也不能毫不喘息。第3段開(kāi)頭的十幾個(gè)字,就給全篇形成一個(gè)短暫的停頓。明代古文家歸有光就說(shuō)過(guò),這是“如人吐氣”(見(jiàn)歸有光《評點(diǎn)史記》)。我們固然不能形式主義地看問(wèn)題,硬要在一氣呵成的文章里安插一個(gè)“氣口”;但文章寫(xiě)到這里,自然有了一個(gè)喘息的機會(huì ),“如人吐氣”還是有必要的。

  第三段寫(xiě)秦始皇:野心與實(shí)力,兼而寫(xiě)之。但第3段與第2段不一樣。第2段是用正反對比手法兩面寫(xiě),第3段卻全從正面寫(xiě),把秦始皇的實(shí)力與野心描繪得淋漓盡致,愈寫(xiě)愈足。甚至到了第4段開(kāi)頭處,還要找補兩句:“始皇既沒(méi),余威震于殊俗”。吳闿生夾批:“再加二句,十分酣恣!比欢,作者筆鋒一轉 ,又改從陳涉寫(xiě)起,卻處處對陳涉寓褒于貶,這就更加體現出秦之滅亡實(shí)有自取其禍之道了。

  最末一段是“論”和“斷”,仍用對比手法把幾個(gè)方面綜合到一起,然后得出結論,即所謂“斷”。為了使結論下得鄭重,便又把秦重新提起總說(shuō)一遍,才以“仁義不施而攻守之勢異也”收尾。文章須能放能收,能開(kāi)能合,始見(jiàn)本領(lǐng)。

  這篇文章在當時(shí)確實(shí)起了積極的影響。賈誼作為士大夫,固然站在封建統治階級立場(chǎng)為漢王朝出謀劃策。但他卻能認識到農民起義的力量,認識到秦王朝滅亡的關(guān)鍵在于失掉民心和過(guò)分迷信武力,封建統治者野心大而虐待人民,終于被人民滅亡。有了這個(gè)認識,統治階級才開(kāi)始考慮如何緩和社會(huì )矛盾,以鞏固自己的統治政權。這才說(shuō)明農民起義真正推動(dòng)了歷史前進(jìn)的車(chē)輪。有了賈誼這一番描繪,漢朝的皇帝才能真正總結秦代由盛而衰、由強而弱的經(jīng)驗教訓。

  文言知識

  一、通假字

  1.孝公既沒(méi)(沒(méi),通“歿”,死)

  2.合從締交(從,通“縱”,合縱,戰國時(shí)期六國聯(lián)合共同對付秦國的的策略)

  3.贏(yíng)糧而景從(景,通“影”,像影子一樣)

  4.百有余年矣(有,通“又”,用在整數和零數之間)

  二、古今異義

  1.鑄以為金人十二

  古義:把…作為,把…做成;今義:認為

  2.寬厚而愛(ài)人

  古義:愛(ài)護別人,體貼別人;今義:指丈夫或妻子,或指戀愛(ài)中的一方

  3.以為桂林、象郡

  古義:把…作為,把…做成;今義:認為

  4.試使山東之國與陳涉度長(cháng)絜大

  古義:崤山以東,即東方諸國;今義:指山東省

  5.于是秦人拱手而取西河之外

  古義:黃河;今義:指一般河流

  6.流血漂櫓

  古義:盾牌;今義:指外形似槳的一種用人力推進(jìn)船的工具。

  7.因河為池

  古義:護城河;今義:池塘

  8.遷徙之徒也

  古義:征發(fā);今義:遷移搬家

  9.以致天下之士

  古義:用來(lái)招納;今義:連詞,用在下半句的開(kāi)頭,表示下文是上述原因所形成的結果(多指不好的結果)。

  10.皆明智而忠信

  古義:聰明智慧;今義:通達事理

  11.秦人開(kāi)關(guān)延敵

  古義:打開(kāi)函谷關(guān);今義:開(kāi)啟和關(guān)閉,電子元件

  三、詞類(lèi)活用

 。ㄒ唬┟~的活用

  1.名詞作狀語(yǔ)

 、儆邢硖煜,包舉宇內,囊括四海之意(席,像席子那樣;包,像包裹那樣;囊,像口袋那樣)

 、谔煜略萍憫,贏(yíng)糧而景從。(云,像云那樣;響,像回聲那樣;景,像影子一樣)

 、勰先h中,西舉巴蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡。(南,向南;西,向西;東。向東;北,向北)

 、苣先“僭街,以為桂林、象郡。(南,向南)

 、菽耸姑商癖敝L(cháng)城而守藩籬(北,向北)

 、迌攘⒎ǘ取膺B橫而斗諸侯。(內,對內;外,對外)

 、哧惿娈Y牖繩樞之子(甕,用破甕;繩,用繩子)

  2.名詞作動(dòng)詞

 、訇惿娈Y牖繩樞之子(牖,當作窗戶(hù);樞,當作門(mén)軸)

 、谧訉O帝王萬(wàn)世之業(yè)也(帝王,稱(chēng)帝稱(chēng)王)

 、弁膺B橫而斗諸侯(連橫,采取連橫的策略)

 、苈闹磷鸲亮希,登上)

 、輬糖脫涠摅滋煜拢ū,用鞭子抽;笞,用竹杖打)

 、扌虬酥荻校ㄐ,招致,使依次序排列)

 、邥(huì )盟而謀弱秦(盟:結盟)

 。ǘ﹦(dòng)詞的活用

  1.動(dòng)詞作名詞

  追亡逐北(亡,逃跑的軍隊;北,潰敗的軍隊)

  2.動(dòng)詞的使動(dòng)用法

 、偻膺B橫而斗諸侯(斗,使相斗)

 、诜偃f(wàn),流血漂櫓(漂,使漂。

 、弁潭芏鲋T侯(亡,使亡,滅亡)

 、苄虬酥荻校ǔ,使朝拜)

 、輩s匈奴七百余里(卻,使退卻)

 、藜s從離衡(離,使離散)

 。ㄈ┬稳菰~的活用

  1.形容詞作名詞

 、籴藕蹋ü,險固的地勢)

 、谝蚶吮,宰割天下(利,有利的形勢)

 、圩砸詾殛P(guān)中之固(固,險固的地勢)

 、茏鹳t而重士(賢,賢能的人,賢才)

 、菖R不測之淵以為固(固,險固的地勢)

  2.形容詞作動(dòng)詞

  且夫天下非小弱也(小,變;弱,削弱)

  3.形容詞的使動(dòng)用法

 、僦T侯恐懼,會(huì )盟而謀弱秦(弱,使…削弱)

 、诜侔偌抑,以愚黔首(愚,使…愚昧)

 、凼坎桓覐澒鴪笤梗◤,使…彎)

 、芤匀跆煜轮瘢ㄈ,使…弱,削弱)

  四、一詞多義

  1.制

 、僖蝗詹辉偈硠t饑,終歲不制衣則寒《齊桓晉文之事》制作、縫制

 、谄溲罊C巧制,皆隱在尊中《后漢書(shū)·張衡傳》制造、制作

 、畚岵荒芘e全吳之地,十萬(wàn)之眾,受制于人《赤壁之戰》壓制、控制

 、芮赜杏嗔Χ破浔住哆^(guò)秦論》制服

 、萃趿、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵《過(guò)秦論》統率、指揮

 、奘枪拭骶泼裰a(chǎn),必使養足以事父母《齊桓晉文之事》規定、制定

 、吣酥匦拊狸(yáng)樓,增其舊制《岳陽(yáng)樓記》規模

  2.亡

 、購膹降劳,歸璧于趙《廉頗藺相如列傳》逃跑、逃脫

 、谇責o(wú)亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣《過(guò)秦論》丟失、失去

 、垩嚯m小國而后亡《六國論》滅亡、消亡

 、芙駝⒈硇峦,二子不協(xié)《赤壁之戰》死亡

 、葑吠鲋鸨,伏尸百萬(wàn)《過(guò)秦論》逃兵、逃亡的人

 、藓忧芹磐鲆詰队薰粕健吠ā盁o(wú)”,沒(méi)有

 、咄潭芏鲋T侯《過(guò)秦論》使動(dòng)用法,使…滅亡

  3.固

 、倥R不測之淵以為固《過(guò)秦論》牢固、堅固(的地勢)

 、诠虈灰陨较U《孟子》鞏固

 、矍赝蹩制淦畦,乃辭謝,固請《廉頗藺相如列傳》堅持、堅決

 、芮疫w我如振落葉耳,而固吝者何《王忠肅公翱事》一定、必

 、菸峁讨又也《信陵君竊符救趙》本來(lái)、原來(lái)

 、拮滟I(mǎi)魚(yú)烹食,得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣《陳涉世家》既、已

 、擢毞蛑,日益驕固《阿房宮賦》固執、頑固

 、嗳斯逃幸凰,或重于泰山,或輕于鴻毛《報任安書(shū)》固然、誠然

  4.利

 、俟誓臼芾K則直,金就礪則利《勸學(xué)》銳利、鋒利

 、诩佥涶R者,非利足也,而致千里《勸學(xué)》快

 、厶鞎r(shí)不如地利,地利不如人和《孟子·公孫丑》有利、條件好

 、芤蚶吮,宰割天下,分裂山河《過(guò)秦論》有利的形勢

 、萦惺Y士者,專(zhuān)其利三世矣《捕蛇者說(shuō)》利益、好處

 、奚倘酥乩p別離《琵琶行》利潤

 、吖时活D,而利可全,此謀攻之法也《孫子·謀攻》勝利

 、嗷鹌骼u遠,技擊利巷戰《馮婉貞》有利于

  5.遺

 、偾責o(wú)亡矢遺鏃之費,而天下諸候已困矣《過(guò)秦論》丟失

 、谝共婚]戶(hù),路不拾遺《封神演義》丟失的東西

 、坌W(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明也《師說(shuō)》遺漏、忽略

 、艽巳,吾遺恨也《伶官傳序》死去的人遺留下來(lái)的

 、菔且韵鹊酆(jiǎn)拔以遺陛下《出師表》給予,贈送

  6.度

 、賹幮哦,無(wú)自信也《韓非子》尺碼、尺度

 、谏袝r(shí),而用之無(wú)度,則物力必屈《論積貯疏》程度、限度

 、蹆攘⒎ǘ,務(wù)耕織,修守戰之具《過(guò)秦論》規章、制度

 、茏淦鸩灰,盡失其度《荊軻刺秦王》風(fēng)度、常態(tài)

 、菀荒暌欢惹镲L(fēng)勁《采桑子·重陽(yáng)》次、回、量詞

 、薷锌裎,因自度此曲《揚州慢》譜寫(xiě)、創(chuàng )制

 、呱鸁o(wú)可奈何,而死固付之度外矣《(指南錄)后序》考慮、思慮

 、嘣囀股綎|諸國與陳涉度長(cháng)絜大《過(guò)秦論》量、計算

 、崂碛形窗,妄以臆度《問(wèn)說(shuō)》推測、猜測

 、馊f(wàn)里赴戎機,關(guān)山度若飛《木蘭詩(shī)》通“渡”,過(guò)

  7.因

 、僖蜻z策《過(guò)秦論》沿襲,動(dòng)詞

 、谝蚶吮恪哆^(guò)秦論》趁著(zhù),介詞

 、垡蚝訛槌亍哆^(guò)秦論》憑借,依據,介詞

  五、特殊句式

  1.此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛(ài)人,尊賢而重士(…者,表判斷)

  2.然陳涉甕牖繩樞之子,氓隸之人,而遷徙之徒也(…也,表判斷)

  3.關(guān)中之固,金城千里,子孫帝王萬(wàn)世之業(yè)也(定語(yǔ)后置;…也,表判斷)

  4.余威震于殊俗(狀語(yǔ)后置)

  5.陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓…

  6.謫戌之眾,非抗于九國之師也

  7.鋤櫌棘矜非銛于鉤戟長(cháng)鎩也

  8.且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。(賓語(yǔ)前置句)

  9.陳利兵而誰(shuí)何

  10.謫戍之眾,非抗于九國之師也(狀語(yǔ)后置)

  11.身死人手,為天下笑者

  12.商君佐之,(秦孝公)內立法度(省主語(yǔ))

  13.以(之)為桂林、象郡(省介詞賓語(yǔ))

  14.聚之(于)咸陽(yáng)(省介詞)

  15.委命(于)下吏(省介詞)

  16.仁義不施而攻守之勢異也(賓語(yǔ)前置)

  17.鑄以為金人十二(定語(yǔ)后置)

  寫(xiě)作特色

  1、以史實(shí)為論據,用觀(guān)點(diǎn)統率材料

  《過(guò)秦論》比史的西點(diǎn)是在觀(guān)點(diǎn)統率下對史實(shí)與出高度概括。如秦“取西河之外”,是商鞅計騙魏將公子卯而襲破其軍的結果,文中以“拱手”二字與了概括。與者為了闡明自己的觀(guān)點(diǎn),在比史時(shí)所看重的是歷史過(guò)程的本質(zhì),而不講細節的準確。

  2、對比論證方法

  此文最突出的寫(xiě)與手法就是對比的運用。為了使文章主旨鮮明顯豁,具有無(wú)可辯駁的說(shuō)服力,與者無(wú)論在比述還是議論時(shí),都采用了帶有夸張意味的對比手法,使矛盾更為突出,觀(guān)點(diǎn)更見(jiàn)鮮明,從而突出文章的中心論點(diǎn)。這里有三個(gè)方面的對比。

  一是六者與秦的對比。文章在比述惠文、武、昭襄的業(yè)績(jì)時(shí),以諸侯軍隊之眾、謀士之多、土地之廣等與比較,并列舉者名、人名。與秦抗衡的六者,地廣、人多、俊才云集,且“合縱締交,相與為一”,似乎萬(wàn)眾一心。但結果卻是“秦無(wú)亡矢遺鏃之費,而天下諸侯已困矣”“從散約敗”“強者請服,強者入朝”,這樣夸張的對比,足以襯托出秦者實(shí)力之強。這第一層對比是極強者與較強者的對比,形成反差。

  二是陳涉與秦王朝的對比。文章比述始皇統一中者的功業(yè)與陳涉以一介戍卒率眾起義的情景,確是又一個(gè)強烈的對比。雖然“始皇既沒(méi)”,但陳涉面對的仍是“余威震于殊俗”的強大秦王朝。而與者極寫(xiě)陳涉窮困平庸,出身卑賤,才能平平,無(wú)錢(qián)無(wú)勢,士卒稀少而疲弊,更無(wú)裝備可言。但他一旦揭竿而起,“天下云集響應,贏(yíng)糧而景從”,影響所及,“山東豪俊遂并起”,以致顯赫一時(shí)的強秦亡于一朝。這第二層對比是極強者與極弱者的對比,形成的反差較前更為強烈。

  三是陳涉與六者的對比。文章在末尾議論中,將陳涉的起義與諸侯者合縱抗秦與了多層次、多角度的對比!瓣惿嬷,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛,中山之君也”,一比地位!奥i棘矜,非反于鉤戟長(cháng)鎩”,二比武器!爸喪,非抗于九者之師”,三比士卒!吧钪\遠慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)之土也”,四比人才。陳涉與諸侯不論在哪個(gè)方面比較都要差很多,可正是他率領(lǐng)戍卒,打敗了強大的秦朝。這正好從側面反映出秦朝滅亡,問(wèn)題不在對手,而在于本身。

  3、語(yǔ)言有辭賦西色,講究鋪排渲染

  《過(guò)秦論》兼及辭賦的文采輝耀、語(yǔ)勢騰縱和政論的見(jiàn)解精辟、雄辯有力,以汪洋恣肆之文表拯世救民之意,成為一篇別具一格的政論。其題為過(guò)秦,但開(kāi)篇不言秦過(guò)而歷舉秦之功,盡書(shū)秦之盛,直至篇末才點(diǎn)出秦過(guò)之所在。一篇政論,卻以比為主,以比代議,是這篇文章奇妙之一。語(yǔ)言上也明顯地帶有賦的西色,講究鋪排渲染,例如開(kāi)頭寫(xiě)秦孝公的雄心,連用“席卷天下”“包舉宇內”“囊括四!薄安⑼贪嘶摹钡仍~語(yǔ);中間寫(xiě)九者之師攻秦,四君、九者、謀臣、策士、武將,一一列名,顯得富有聲勢;寫(xiě)秦始皇,則極力塑造出他那“威加海內”的形象。行文又多用駢偶,如“振長(cháng)策而御宇內,吞二周而亡諸侯,履至尊而制六合,執敲撲而鞭笞天下” ,讀起來(lái)鏗鏘有聲。它的駢偶非常靈活,有時(shí)字數不盡相等,有些駢語(yǔ)甚至包含在散句之中,如“然后踐華為城,因河為池,據億丈之城,臨不測之淵,以為固”。句式變化多端,不顯單調。

  創(chuàng )作背景

  西漢文帝時(shí)代,是漢代所謂的“太平盛世”,即“文景之治”的前期。賈誼以他敏銳的洞察力,透過(guò)表象,看到了西漢王朝潛伏的危機。當時(shí),權貴豪門(mén)大量侵吞農民土地,逼使農民破產(chǎn)流亡,苛重的壓迫剝削和酷虐的刑罰,也使階級矛盾日漸激化。國內封建割據與中央集權的矛盾、統治階級與勞動(dòng)人民的矛盾以及民族之間的矛盾都日益加劇,統治者的地位有動(dòng)搖的危險。

  為了調和各種矛盾,使西漢王朝長(cháng)治久安,賈誼在《陳政事疏》《論積貯疏》以及《過(guò)秦論》等著(zhù)名的政論文中向漢室提出了不少改革時(shí)弊的政治主張。本文就是以勸誡的口氣,從總結歷史經(jīng)驗教訓的角度出發(fā),分析了秦王朝政治的成敗得失,為漢文帝改革政治提供借鑒。在談到寫(xiě)作目的時(shí),賈誼說(shuō)過(guò)他之所以要“觀(guān)之上古,驗之當世,參以人事,察盛衰之理,審權勢之宜”,主張“去就有序,變化因時(shí)”,其目的是求得“曠日長(cháng)久,而社稷安矣”(下篇)!哆^(guò)秦論》一文總結秦朝興亡的教訓,實(shí)為昭漢之過(guò)。

【過(guò)秦論原文翻譯】相關(guān)文章:

過(guò)秦論原文及翻譯11-20

過(guò)秦論的原文及翻譯11-23

過(guò)秦論原文翻譯賞析09-08

賈誼《過(guò)秦論》原文及翻譯11-10

賈誼過(guò)秦論原文及翻譯11-09

過(guò)秦論原文和翻譯07-28

《過(guò)秦論》原文及其翻譯12-12

《過(guò)秦論》原文以及翻譯12-02

《過(guò)秦論》的原文和翻譯04-19