97骚碰,毛片大片免费看,亚洲第一天堂,99re思思,色好看在线视频播放,久久成人免费大片,国产又爽又色在线观看

口技原文及翻譯文言文

時(shí)間:2022-11-11 16:19:58 古籍 我要投稿

口技原文及翻譯文言文

  在我們的學(xué)習時(shí)代,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編精心整理的口技原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

口技原文及翻譯文言文

  口技原文及翻譯文言文

  口技原文:

  清代:林嗣環(huán)

  京中有善口技者。會(huì )賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿(mǎn)坐寂然,無(wú)敢嘩者。

  遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ)。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿(mǎn)坐賓客無(wú)不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

  未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉,盆器傾側,婦夢(mèng)中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無(wú)所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無(wú)不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

  忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

  譯文

  京城里有個(gè)擅長(cháng)表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了?腿藗儑@著(zhù)屏風(fēng)而坐。一會(huì )兒,只聽(tīng)見(jiàn)屏風(fēng)里面醒木一拍,全場(chǎng)靜悄悄的,沒(méi)有人敢大聲說(shuō)話(huà)。

  聽(tīng)到遠遠的深巷中傳來(lái)一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說(shuō)夢(mèng)話(huà)。過(guò)了一會(huì )兒孩子醒了,大聲哭著(zhù)。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著(zhù)乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著(zhù)哄他入睡。又有一個(gè)大兒子醒了,絮絮叨叨地說(shuō)個(gè)不停。在這時(shí)候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著(zhù)哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過(guò)來(lái)的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時(shí)響起,各種聲音都模仿得像極了。滿(mǎn)座的賓客沒(méi)有一個(gè)不伸長(cháng)脖子,偏著(zhù)頭仔細聽(tīng),微笑,默默贊嘆,認為奇妙極了。

  過(guò)了一會(huì )兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽(tīng)到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢(mèng)中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。

  忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“著(zhù)火啦”,丈夫起來(lái)大聲呼叫,婦人也起來(lái)大聲呼叫。兩個(gè)小孩子一齊哭了起來(lái)。一會(huì )兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著(zhù)劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊發(fā)出;又夾雜著(zhù)成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著(zhù)的房屋時(shí)許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒(méi)有一樣沒(méi)有的。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來(lái);即使一個(gè)人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說(shuō)出其中的一個(gè)地方來(lái)啊。在這種情況下,客人們沒(méi)有不嚇得變了臉色,離開(kāi)座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭先恐后地逃跑。

  忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,(只有)一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。

  注釋

  京:京城。

  善:擅長(cháng),善于。

  者:……的人。

  口技:雜技的一種。用口腔發(fā)音技巧來(lái)模仿各種聲音。

  會(huì ):適逢,正趕上。

  宴:舉行宴會(huì ),名詞動(dòng)用。

  于:在。

  廳事:大廳,客廳。

  施:設置,安放。

  屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類(lèi)用來(lái)?yè)踝∫暰(xiàn)的東西。

  撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。

  而已:罷了。

  團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。

  少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會(huì )兒。

  但:只。

  聞:聽(tīng)見(jiàn)。

  下:拍。

  滿(mǎn)坐寂然:全場(chǎng)靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。

  嘩:喧嘩,大聲說(shuō)話(huà)。

  坐:通“座”,座位,這里指座位上的人。

  寂然:靜悄悄的樣子。

  深巷:幽深的巷子。

  深:很長(cháng)。

  犬吠:狗叫(聲)。

  遙:遠遠地。

  驚覺(jué)(舊讀jiào):驚醒。

  欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懶腰。

  囈(yì)語(yǔ):說(shuō)夢(mèng)話(huà)。

  既而:不久,緊接著(zhù)。而,這里作表時(shí)間的副詞的詞尾。

  啼:哭。

  撫:撫摸,安慰。

  兒乳:乳:作動(dòng)詞用,喂奶。

  含乳:乳頭

  嗚:指輕聲哼唱著(zhù)哄小孩入睡。

  絮絮:連續不斷地說(shuō)話(huà)。

  當是時(shí):在這個(gè)時(shí)候。

  初:剛,剛開(kāi)始。

  叱(chì):大聲呵斥,嚴厲批評。

  一時(shí):同一時(shí)候。

  齊發(fā):一齊發(fā)出。

  眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

  無(wú)不:沒(méi)有一個(gè)不,否定加否定表示肯定。

  伸頸:伸長(cháng)脖子。

  側目:偏著(zhù)頭看,形容聽(tīng)得入神,名詞動(dòng)用。

  默嘆:默默地贊嘆。

  以為:認為。

  妙絕:奇妙極了,好極了。絕:到了極點(diǎn)。

  未幾:不多久。

  齁(hōu):打鼾(hān),打呼嚕。

  (2)漸:慢慢地。

  微聞:隱約地聽(tīng)到。

  作作索索:老鼠活動(dòng)的聲音。(擬聲詞)

  盆器:指盆一類(lèi)的盛物的器皿。

  傾側:翻倒傾斜。

  意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):稍微。舒:伸展、松弛。

  稍稍:時(shí)間副詞,據《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。

  正坐:端正坐的姿勢。

  忽:忽然,突然。

  火起:起火,失火。

  齊:一齊。

  俄而:一會(huì )兒,不久。

  中間(jiàn):其中夾雜著(zhù)。中:其中 間:夾雜

  力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。

  力拉:擬聲詞。

  火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

  齊作:一齊發(fā)出。

  曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著(zhù)的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。

  凡所應有,無(wú)所不有:凡是(在這種情況下)應該有的聲音,沒(méi)有沒(méi)有的。

  雖:即使。

  不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時(shí)發(fā)出,交織成一片,使人來(lái)不及一一辨識。一端:一頭,這里是“一種”的意思。

  口:嘴巴。

  名:作動(dòng)詞用,說(shuō)出。

  于:在。

  是:這。

  變色:變了臉色,驚慌失措。

  離席:離開(kāi)座位。

  奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奮:張開(kāi)、展開(kāi) 出:露出。

  股:大腿。

  戰戰:打哆嗦;打戰。

  幾(jī):幾乎,差點(diǎn)兒。

  先走:搶先逃跑。走:跑。

  群響畢絕:各種聲音全都消失了。

  畢絕:都消失了。

  撤屏:撤去屏風(fēng)。

  是:這。

  奮:揚起,舉起,撩起。

  《口技》文言文賞析

  第一部分

  (第一段),交代口技表演者和表演的`時(shí)間、地點(diǎn)、設施、道具,以及開(kāi)演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。

  文章以“京中有善口技者”開(kāi)篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說(shuō),即全文意在說(shuō)明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長(cháng)!皶(huì )賓客大宴”,點(diǎn)明口技表演者獻技的時(shí)間和事由:這場(chǎng)口技表演是在一次“賓客大宴”之時(shí);因是“大宴”,故有此盛舉!坝趶d事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點(diǎn)和簡(jiǎn)單設施,說(shuō)明這是一個(gè)臨時(shí)演出場(chǎng)所,地方不大。再根據這次表演內容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演。又將簡(jiǎn)單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無(wú)他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿(mǎn)座寂然,無(wú)敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開(kāi)始時(shí)全場(chǎng)肅穆緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對口技表演者不加任何贊詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強的懸念,使讀者料想必有一場(chǎng)精彩的表演。

  第二部分

  (第二段至第四段),寫(xiě)表演者的精彩表演和聽(tīng)眾的反應。這部分是全文的主體,描寫(xiě)口技藝人所表演的兩個(gè)場(chǎng)面:一是一個(gè)四口之家在深夜由睡而醒、由醒復睡的情形;二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場(chǎng)大火災的情形。

  第一層(第二段),寫(xiě)表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對口技表演的由衷贊嘆。

  口技表演由遠遠聽(tīng)到從深巷中傳來(lái)的犬吠聲開(kāi)始。然后以一個(gè)四口之家作為想像中的“舞臺”,使聽(tīng)眾的注意力由外景轉入內景。先寫(xiě)“婦人驚覺(jué)欠伸”,聽(tīng)到犬吠聲而醒來(lái),這就拉開(kāi)了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫(xiě)“其夫囈語(yǔ)”,畫(huà)面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語(yǔ)”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開(kāi),相繼出現許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破深夜的靜謐,使口技表演達到第一個(gè)高潮。

  第二層(第三段),寫(xiě)表演一家人由醒復睡的情形,以及賓客的情緒變化。

  先寫(xiě)丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間緩慢推移而聲音漸弱的感覺(jué)。接著(zhù)以老鼠跑動(dòng)偷食、“盆器傾側”的聲音,婦人夢(mèng)中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現一家人由醒復睡的情形,由前一個(gè)高潮落入低潮,并為下一個(gè)高潮蓄勢。

  第三層(第四段),寫(xiě)表演一場(chǎng)突然而至的大火災的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。

  開(kāi)始用類(lèi)似畫(huà)外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節奏。接著(zhù)寫(xiě)這個(gè)四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭!睔夥阵E然變化。然后內景轉為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現人們的驚恐萬(wàn)狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現火勢的猛烈和火場(chǎng)的紛亂,又以“凡所應有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達到了第二個(gè)高潮,即最高潮。

  第三部分

  (第五段),寫(xiě)表演結束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應,說(shuō)明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發(fā)出的。

  本文記敘了一場(chǎng)精彩的口技表演,讀來(lái)如臨其境,如聞其聲,令人嘆服.作者筆下的這場(chǎng)口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統民間藝術(shù)的魅力。

  作者

  林嗣環(huán)(1607——約1662),字鐵崖,號起八。清代順治年間的福建晉江人(現泉州市安溪縣官橋鎮駟嶺村),當時(shí)的進(jìn)士。明萬(wàn)歷三十五年(1607年)生,從小聰穎過(guò)人,七歲即能屬文。著(zhù)有《鐵崖文集》《海漁編》《嶺南紀略》《荔枝話(huà)》《口技》等,其中《口技》的刪減版至今仍為初中語(yǔ)文課文!独笾υ(huà)》是一篇記述荔枝的科技小品文,不僅有一定的藝術(shù)價(jià)值,而且在農業(yè)經(jīng)濟方面有較高的科學(xué)價(jià)值和史料價(jià)值。他的這些著(zhù)作都是祖國文化遺產(chǎn)中的無(wú)價(jià)之瑰寶。

【口技原文及翻譯文言文】相關(guān)文章:

口技的文言文原文及翻譯04-01

口技的文言文原文及翻譯03-25

《口技》文言文原文及翻譯08-25

文言文口技原文及翻譯04-02

口技文言文原文翻譯08-05

口技文言文原文和翻譯08-16

文言文口技翻譯和原文02-24

口技原文翻譯06-11

《口技》原文及翻譯10-08