- 相關(guān)推薦
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記(通用23篇)
細細品味一本名著(zhù)后,相信你一定有很多值得分享的收獲,需要回過(guò)頭來(lái)寫(xiě)一寫(xiě)讀書(shū)筆記了。到底應如何寫(xiě)讀書(shū)筆記呢?以下是小編為大家收集的經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記,希望能夠幫助到大家。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 1
"經(jīng)典常談",包含著(zhù)"經(jīng)典導讀"更深一層次的含義。當下,年輕一代對我們華夏文化的關(guān)注越來(lái)越少,能以這樣的方式來(lái)為我們的古代文化做一個(gè)詮釋、代言,一定程度上也能讓我們的華夏文化得以更好地流傳。
而先生是真閱讀過(guò)經(jīng)典之后才為大家認真介紹這些經(jīng)典書(shū)目的,他知道讀者常見(jiàn)的誤區在哪里,他也知道讀者一般讀不下去的。原因在哪里。他是真正從經(jīng)典中讀出了趣味,也知道如何帶領(lǐng)讀者尋覓經(jīng)典的有趣之處,知道趣味導讀的重要性,知道如何帶領(lǐng)讀者在趣味閱讀中,汲取經(jīng)典的營(yíng)養與力量。
總之,朱自清先生的這部《經(jīng)典常談》確實(shí)激起了我對這些經(jīng)典的閱讀興趣,即使書(shū)中提到的一些書(shū)我之前草草閱讀過(guò),現在也是有再細讀的迫切需求。因為先生向我們展示了所站角度不同,思考方向不同,同一部經(jīng)典會(huì )給人帶來(lái)不同的審美趣味。
先生的導讀也啟示我們,閱讀應該自己尋求閱讀的趣味性,可以從先生的導讀開(kāi)始,但也要主動(dòng)發(fā)掘閱讀的'趣味,這樣閱讀興趣才能得以持續,才能展開(kāi)真正的閱讀,也才能獲得更多的閱讀的愉悅與滿(mǎn)足。
感謝先生的這部書(shū),提醒我,對一些經(jīng)典的閱讀我還是荒疏了,閱讀經(jīng)典的樂(lè )趣竟然被我忽略了。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 2
當下“國學(xué)”流行。然而一說(shuō)起國學(xué),動(dòng)不動(dòng)就是“三字經(jīng)”“弟子規”之流,好一點(diǎn)的就是唐詩(shī)宋詞。我對古代典籍中只有這些值得稱(chēng)得上“國學(xué)”實(shí)在有點(diǎn)疑惑。朱自清先生的這本書(shū)介紹了一些經(jīng)典的書(shū)籍(文章),可供“國學(xué)”之一窺。
在本書(shū)中,朱自清先生介紹了他認為的如下經(jīng)典典籍:《說(shuō)文解字》《周易》《尚書(shū)》《詩(shī)經(jīng)》《三禮》《春秋三傳(指《左傳》《公羊傳》《谷梁傳》)》《四書(shū)(指《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》)》《戰國策》《史記》《漢書(shū)》《諸子》《辭賦》《詩(shī)》《文》
這些經(jīng)典典籍中,有些就是一本書(shū),比如《說(shuō)文解字》,《周易》等。但是《諸子》《辭賦》《詩(shī)》《文》指的'并不是一本書(shū),而是指的相關(guān)的文章!吨T子》指的是諸子百家的文章,比如有《論語(yǔ)》《淮南子》等!掇o賦》指的是“辭”和“賦”這種文體的文章,比如《離騷》《楚辭》等等!对(shī)》就指的是詩(shī)歌了,比如《漢樂(lè )府》《宋詞》等等!段摹分傅氖歉鞣N文章,范圍就更廣了。
每種經(jīng)典都有它自己的故事(起源、發(fā)展),在《經(jīng)典常談》中進(jìn)行了簡(jiǎn)要的介紹?晒┐笾铝私。是一本了解中國古代文化典籍的入門(mén)指南。作者的本意是希望能“啟發(fā)讀書(shū)者的興趣,引人到經(jīng)典的大路上去!薄叭绻詾槟盍诉@本書(shū),便受到了經(jīng)典的訓練,不再向去見(jiàn)識經(jīng)典,那就是以筌為魚(yú)了!
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 3
閱讀經(jīng)典名著(zhù)是我們中學(xué)生必不可少的一門(mén)課程。我是一個(gè)不愛(ài)讀書(shū)的孩子,但我知道讀書(shū)是我最人不能少的。經(jīng)典名著(zhù)是我們中華民族的寶貴財富之一,這些財富都是我們中華民族傳統文化的精華,也是我們的寶貴精神財富之所在。
讀了《經(jīng)典常談》之后覺(jué)得這門(mén)課很有意思,這門(mén)課不僅是對中國傳統文化的一種升華,也是對中國傳統文化的一種傳承。中華民族的傳統美德源源不斷,是中華民族精神和傳統美德的傳承與發(fā)揚!督(jīng)典常談》是中華傳統文化精華的一個(gè)展示,它讓我們了解到中華民族傳統文化的深刻內涵,也對中國傳統文化的傳承有了進(jìn)一步的了解。
在讀《經(jīng)典常談》之后,我深深的感到一些新的思索和理念。
讀經(jīng)典可以使人明確自己的`。奮斗目標,可以使人明確自己的行動(dòng)目的,可以使人明確知道自己想要的是什么。
經(jīng)典是我們的良師益友,是我們的精神食糧。我們應學(xué)習他們的優(yōu)秀品質(zhì),把他們的經(jīng)典作為人生的寶貴財富。我們應該學(xué)習他們的高尚人格,從自己做起,把他們的優(yōu)秀品質(zhì)作為人生的寶貴財富。
讀完這本書(shū),我對中國文化的博大精深有了更深的理解。也讓我們了解到中國傳統文化是我們現在的主要精華,我們中華民族的優(yōu)秀傳統文化不僅是中華民族的華華之寶。也是我們今后的人生道路上的精華。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 4
1!督(jīng)典常談》的引入
近來(lái),教育部有件大事,那就是,八年級下學(xué)期的《傅雷家書(shū)》被替換成了朱自清的《經(jīng)典常談》。
閱讀書(shū)目的改換,本也不是什么天大的事兒,然而,這本書(shū)加在了語(yǔ)文的閱讀推薦書(shū)單中,就是一個(gè)大事兒。
《經(jīng)典常談》這本書(shū)本身并不長(cháng),朱自清在其中所使用的語(yǔ)言也很淺近,對于初中生來(lái)說(shuō),其實(shí)不存在很高的閱讀門(mén)檻。
這本書(shū)之所以引發(fā)了大家的重視,是因為朱自清這本書(shū)中所提到的著(zhù)作,那可謂是本本經(jīng)典。
2!督(jīng)典常談》里提到的作品,本本經(jīng)典
葉圣陶就說(shuō)過(guò),《經(jīng)典常談》這本書(shū),是一些古書(shū)的“切實(shí)而淺明的白話(huà)文導讀”?v觀(guān)《經(jīng)典常談》,去掉附錄的內容,它的正文實(shí)在是不多,只有十三個(gè)章節而已。
可就他所講述的著(zhù)作本身的閱讀難度來(lái)說(shuō),這里面的每一本書(shū),都值得研究一輩子。
從《說(shuō)文解字》、《周易》、《尚書(shū)》到《詩(shī)經(jīng)》、“三禮”、《春秋》、“四書(shū)”,再到《戰國策》、《史記》、《漢書(shū)》、《諸子》、“辭賦”、“詩(shī)”以及“文”,朱自清用淺白的話(huà)語(yǔ),為我們介紹了每一個(gè)作品背后的思想邏輯。
這相當于一個(gè)線(xiàn),這也意味著(zhù),想要更深刻地理解這個(gè)線(xiàn),我們還需要更多地關(guān)注每一個(gè)點(diǎn)。
與之相對應的,這也意味著(zhù),我們未來(lái)的學(xué)習發(fā)展方向,將更進(jìn)一步地走進(jìn)經(jīng)典。
3。經(jīng)典的閱讀,意義重大
經(jīng)典的閱讀,意義非常重大。在《經(jīng)典常談》的序言中,朱自清也著(zhù)重強調,雖然這本書(shū)不能教人們直接地親近經(jīng)典,但至少引發(fā)了讀者對于經(jīng)典的興趣。有了興趣,就有了更多的閱讀的可能。作為中國人,早晚我們都是要往經(jīng)典里面鉆研的,唯有如此,我們才能真正地理解中國,理解中國人。
當然,對于學(xué)生來(lái)說(shuō),這本書(shū)的引入,意義重大的一方面,還在于未來(lái)考題的變化。這只是最表象的一件事,更深層的,這本書(shū)的引入,還體現了我國教育政策的變化。
這本書(shū),在特色上,有自己的亮點(diǎn),簡(jiǎn)單總結下:
。1)語(yǔ)言淺近,源流清晰。我們讀者讀完了朱自清對于相關(guān)經(jīng)典的介紹,對于這本書(shū)的前前后后的背景知識,也可以說(shuō)是了解得七七八八了。如果對這本書(shū)真的感興趣,找來(lái)作品直接看,總能有些眉目。這是這本書(shū)最重要的一個(gè)亮點(diǎn)。
。2)兼具高度、深度與廣度的介紹。這本書(shū)當時(shí)在寫(xiě)作初期,就是朱自清給中學(xué)生寫(xiě)的。所以,他把對莘莘學(xué)子的愛(ài),都匯集到了這部作品中。大家不愧是大家,他的視野,才是最值得我們學(xué)習的。
。3)有自己選書(shū)的立場(chǎng)。其實(shí)所謂經(jīng)典,中國有很多。那可不是這十三章的內容就能講完了的。但是,朱自清先生能夠貼心地從青少年思想成長(cháng)的`角度出發(fā),以時(shí)間發(fā)展的邏輯,為廣大的讀者們提供了很好的學(xué)習指引。這大概也是這本書(shū)最偉大的意義所在了。
不管怎么說(shuō),這本書(shū)雖然出版了有些年頭,但我們的讀者,在今天也依然需要這樣一本書(shū)。它提綱挈領(lǐng),去繁就簡(jiǎn)地為我們指明了經(jīng)典閱讀的方向。順著(zhù)這個(gè)方向,你會(huì )看到中華優(yōu)秀傳統文化的精髓與燦爛。
這是特別值得我們期待的事情,希望我們當下的中學(xué)生,甚至大學(xué)生、成年人,都能好好耐下心來(lái),去閱讀經(jīng)典,體悟經(jīng)典。
中國優(yōu)秀的傳統文化,需要我們的傳承。這些寶貴的財富,都隱藏在我們的各種大部頭作品中。想要下定決心去研讀經(jīng)典的人,朱自清的這本《經(jīng)典常談》,是個(gè)不錯的選擇。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 5
朱自清先生在這本小書(shū)里不僅講述了傳統意義上的經(jīng)典:五經(jīng)四書(shū),而且講了歷史上的經(jīng)典《春秋左傳》《戰國策》《史記》以及諸子、辭賦的經(jīng)典,其實(shí)《經(jīng)典常談》是一部小而精的經(jīng)典學(xué)史。
《說(shuō)文解字》介紹了中國文字自古至今的演變史;《周易》講述了古代卦辭的簡(jiǎn)要卜算;《尚書(shū)》簡(jiǎn)述了古時(shí)人物的.言語(yǔ);《詩(shī)經(jīng)》中的辭賦表達了春秋戰國各個(gè)國家的狀況;《禮》講述了古時(shí)傳統的禮數;《春秋》是古代計事史書(shū)的通史;《四書(shū)》講述了中國的傳統文化;《戰國策》說(shuō)了戰時(shí)人們的智慧;《史記》《漢書(shū)》寫(xiě)出兩漢繁盛興衰;《諸子》寫(xiě)出百家爭鳴的局面;《辭賦》《詩(shī)》《文》講出了中國古代傳統文化。
這兩本名著(zhù)向我們講述了深刻的道理,為我們灌輸了語(yǔ)言的文學(xué)。保爾那大無(wú)畏的精神令我感動(dòng),他那百折不撓,堅強的精神令我敬佩,我也應該學(xué)習那不屈不撓的堅強意志。朱自清先生的細膩文筆向我介紹了中國古代深厚的文化底蘊,我也應該常常閱讀這些經(jīng)典的文學(xué)。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 6
閱讀書(shū)目:《經(jīng)典常談》1~8頁(yè),序和《說(shuō)文解字》書(shū)實(shí)在是好,即便多次重讀仍有收獲,先生娓娓道來(lái),通俗易懂但學(xué)術(shù)性不減。
經(jīng)典訓練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。有一位外國教授說(shuō)過(guò),閱讀經(jīng)典的用處,就在教人見(jiàn)識經(jīng)典一番。這是很明達的議論。再說(shuō)做一個(gè)有相當教育的國民,至少對于本國的經(jīng)典,也有接觸的義務(wù)!缎颉
文字可以增進(jìn)人的能力,也可以增進(jìn)人的巧詐。倉頡泄漏了天機,卻將人教壞了。所以他造字的時(shí)候,“天雨粟,鬼夜哭!比擞辛宋淖,會(huì )變機靈了,會(huì )爭著(zhù)去做那容易賺錢(qián)的商人,辛辛苦苦去種地的便少了。天怕人不夠吃的,所以降下米來(lái)讓他們存著(zhù)救急。鬼也怕這些機靈人用文字來(lái)制他們,所以夜里嚎哭;文字原是有巫術(shù)的作用的。
到了戰國末期,政治方面,學(xué)術(shù)方面,都感到統一的需要了,鼓吹的也有人了;文字統一的需要,自然也在一般意識之中。這時(shí)候抬出一個(gè)造字的圣人,實(shí)在是統一文字的預備工夫,好教人知道“一個(gè)”圣人造的字當然是該一致的。
現在我們要認識商周文字,探尋漢以來(lái)字體演變的軌跡,都得憑這部書(shū)(《說(shuō)文解字》)。而且不但研究字形得靠它,研究字音字義也得靠它。研究文字的形音義的,以前叫“小學(xué)”,現在叫文字學(xué)。從前學(xué)問(wèn)限于經(jīng)典,所以說(shuō)研究學(xué)問(wèn)必須從小學(xué)入手;現在學(xué)問(wèn)的范圍是廣了,但要研究古典、古史、古文化,也還得從文字學(xué)入手!墩f(shuō)文解字》是文字學(xué)的古典,又是一切古典的工具或門(mén)徑。
“金”是銅器,銅器的銘文稱(chēng)為金文。銅器里鐘鼎最是重器,所以也稱(chēng)為鐘鼎文。這些銘文都是記事的。而宋以來(lái)發(fā)見(jiàn)的銅器大都是周代所作,所以金文多是兩周的文字。
甲骨文,金文,以及《說(shuō)文》里所謂“古文”,還有籀文,現在統統算做古文字,這些大部分是文字統一以前的官書(shū)。甲骨文是“契”的;金文是“鑄”的.。鑄是先在模子上刻字,再倒銅。古代書(shū)寫(xiě)文字的方法除“契”和“鑄”外,還有“書(shū)”和“印”,因用的材料而異!皶(shū)”用筆,竹木簡(jiǎn)以及帛和紙上用“書(shū)”!坝 笔窃谀W由峡套,印在陶器或封泥上。古代用竹木簡(jiǎn)最多,戰國才有帛;紙是漢代才有的。筆出現于商代,卻只用竹木削成。竹木簡(jiǎn)、帛、紙,都容易壞,漢以前的,已經(jīng)蕩然無(wú)存了。
六書(shū),一是“象形”,象物形的大概,如“日”“月”等字。二是“指事”,用抽象的符號,指示那無(wú)形的事類(lèi),如“(上)“”(下)兩個(gè)字,短畫(huà)和長(cháng)畫(huà)都是抽象的符號,各代表著(zhù)一個(gè)物類(lèi)。三是“會(huì )意”,會(huì )合兩個(gè)或兩個(gè)以上的字為一個(gè)字,這一個(gè)字的意義是那幾個(gè)字的意義積成的,如“止”“戈”為“武”,“人”“言”為“信”等。四是“形聲”,也是兩個(gè)字合成一個(gè)字,但一個(gè)字是形,一個(gè)字是聲;形是意符,聲是音標。如“江”“河”兩字,“氵”(水)形,“工”“可”是聲。但聲也有兼義的。形聲最便,用處最大,所以我們的形聲字最多。五是“轉注”,就是互訓。兩個(gè)字或兩個(gè)以上的字,意義全部相同或一部分相同,可以互相解釋的,便是轉注字,也可以叫做同義字。如“考”“老”等。六是“假借”,語(yǔ)言里有許多有音無(wú)形的字,借了別的同音的字,當做那個(gè)意義用。又如“令”,本義是“發(fā)號”,借為縣令的“令”;“長(cháng)”本義是“久遠”,借為縣長(cháng)的“長(cháng)”!翱h令”“縣長(cháng)”是“令”“長(cháng)”的引申義。
秦以后只是書(shū)體演變的時(shí)代。演變的主因是應用,演變的方向是簡(jiǎn)易。始皇用小篆統一了文字,不久便又有了“隸書(shū)”。當時(shí)公事忙,文書(shū)多,書(shū)記雖遵用小篆,有些下行文書(shū),卻不免寫(xiě)得草率些。日子長(cháng)了,這樣寫(xiě)的人多了,便自然而然成了一體,稱(chēng)為“隸書(shū)”;因為是給徒隸等下級辦公人看的。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 7
《經(jīng)典常談》所謂經(jīng)典是廣義的用法,包括群經(jīng)、先秦諸子、幾種史書(shū)、一些集部;要讀懂這些書(shū),特別是經(jīng)、子,得懂“小學(xué)”,就是文字學(xué),所以《說(shuō)文解字》等書(shū)也是經(jīng)典的一部分。在中等以上的教育里,經(jīng)典訓練應該是一個(gè)必要的項目。經(jīng)典訓練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。有一位外國教授說(shuō)過(guò),閱讀經(jīng)典的用處,就在教人見(jiàn)識經(jīng)典一番。這是很明達的議論。再說(shuō)做一個(gè)有相當教育的國民,至少對于本國的經(jīng)典,也有接觸的義務(wù)。
相傳中國文字是黃帝的史官叫倉頡造的。見(jiàn)地上印有獸蹄和鳥(niǎo)爪的痕跡有了靈感,開(kāi)始造字。倉頡泄露了天機,卻將人教壞了。所以他造字的時(shí)候,“天雨粟。鬼夜哭!比擞辛宋淖,會(huì )變機靈,會(huì )爭著(zhù)去做那些容易賺錢(qián)的商人,辛辛苦苦去種地的人變少了。天怕人不夠吃的,所以降下米來(lái)讓他們存著(zhù)救急。鬼也害怕這些機靈人用文字制他們,所以夜里嚎哭;文字原是有巫術(shù)作用的。但此傳說(shuō)是在戰國末期才有的,那時(shí)的人并不都相信;如《易》和《系辭》里就只說(shuō)文字是“后世圣人”造出來(lái)的。這“后世圣人”不止一人,是許多人。文字不斷地在演變,說(shuō)是一人獨創(chuàng ),是萬(wàn)不可能的。識字是教育的初步!吨芏Y》《保氏》說(shuō)貴族子弟八歲入小學(xué),先生教他們識字。秦以前字體非常龐雜,貴族子弟所學(xué)的,大約只是官書(shū)罷了。秦始皇統一了文字,小篆成了國書(shū),別體漸漸淘汰,識字便簡(jiǎn)易多了。
始皇為了統一文字,教李斯作了《倉頡篇》七章,趙高作了《愛(ài)歷篇》六章,胡母敬作了《博學(xué)篇》七章。但字體以當時(shí)通用的小篆為準,便于原來(lái)的籀文略有不同。漢初,教書(shū)先生將這三篇合為一書(shū),單稱(chēng)《倉頡篇》秦代的三種字書(shū)都不傳了。
東漢和帝時(shí),有個(gè)許慎,做了一部《說(shuō)文解字》。這是劃時(shí)代的字書(shū),囊括了歷代的各種書(shū)體,他保存了小篆和晚周文字,讓后人可以朔源沿流。研究文字的形音義的,以前叫小學(xué),現在叫文字學(xué)。從前的'學(xué)問(wèn)限于經(jīng)典,所以說(shuō)研究學(xué)問(wèn)必須從小學(xué)入手,即從文字學(xué)入手。
造字和用字有六個(gè)條例,稱(chēng)為六書(shū)。一是象形;二是指事;三是會(huì )意;四是形聲;五是轉注;六是假借。
漢字從秦朝開(kāi)始演變成各種書(shū)體,真(正、楷),行,草,隸,篆書(shū)體的來(lái)歷及發(fā)展。
就從這第一課的內容來(lái)看,應該說(shuō)很豐富的了。從文字的產(chǎn)生,發(fā)展。文字的構成,各種字體的演變。介紹得一清二楚,有關(guān)的傳說(shuō)故事講得生動(dòng)活潑,好像就在眼前。從這本七萬(wàn)七千字的書(shū)中看出作家的知識之淵博,文筆之圓熟,真令人嘆服。讀了這本書(shū)之后,那句開(kāi)卷有益的成語(yǔ)應驗了。我感到受益匪淺:對于我們祖先留下的文化遺產(chǎn)有了更深一步的認識,更加清楚地了解了何謂經(jīng)典及這些經(jīng)典的來(lái)源發(fā)展及其對社會(huì )的影響。朱先生那個(gè)時(shí)代可能還沒(méi)有古為今用一詞,但他寫(xiě)這本書(shū)的初衷還是為了倡導國民繼承祖先為我們留下的文化遺產(chǎn),提高國民的文化素質(zhì)。因此朱先生把這本書(shū)命名為《經(jīng)典常談》,既然是常談,就是說(shuō)我們不能忘記這些經(jīng)典,也就是說(shuō),無(wú)論什么時(shí)候學(xué)習這些經(jīng)典都是有用途的。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 8
學(xué)校國文教室的黑板上常常寫(xiě)著(zhù)如下一類(lèi)的粉筆字:“三禮:周禮,儀禮,禮記!薄叭齻鳎汗讉,穀梁傳,左傳!皩W(xué)生看了,就抄在筆記薄本。
學(xué)期考試與入學(xué)考試,國文科常常出如下一類(lèi)的測驗題目:“史記何人所作》資治通鑒何人所作》?”“什么叫四書(shū)?什么叫四史?”“司馬相如何代人?杜甫何代人?他們有哪一方的著(zhù)作?”與考的學(xué)生只消寫(xiě)上人名、書(shū)名、朝代名就是。寫(xiě)錯了或者寫(xiě)不出當然沒(méi)有分數。
曾經(jīng)參觀(guān)一個(gè)中學(xué),高中三年級上“中國文學(xué)史”課,用的是某大學(xué)的講義《中國文學(xué)史要略》,方講到隋唐。講義中提及孔穎達的《五經(jīng)正義》,杜佑的《通典》,王通的《中說(shuō)》等,沒(méi)有記明卷數,教師就一一寫(xiě)在黑板上,讓學(xué)生一一抄在本子上。在教室里立了大約半點(diǎn)鐘,沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)教師開(kāi)一聲口,只看見(jiàn)他寫(xiě)的頗為老練的一些數目字。
書(shū)籍名,作者名,作者時(shí)代,書(shū)籍卷數,不能不說(shuō)是一種知識?墒,學(xué)生得到了這種知識有什么受用,咱們不妨想一想。參與考試,如果遇到這一類(lèi)的測驗題目,就可以毫不遲疑地答上去,取得極限的分數,這是一種受用。還有呢?似乎沒(méi)有了。在跟人家談話(huà)的當兒,如果人家問(wèn)你“什么叫四史?”你回答得出“就是史記、漢書(shū)、后漢書(shū)、三國志”;你的臉上自然也會(huì )有一副躊躇滿(mǎn)志的神色?上(shí)際上談話(huà)時(shí)候把這種問(wèn)題作話(huà)題的并不多。
另外一派人不贊成這種辦法,說(shuō)這種辦法毫無(wú)道理,不能叫學(xué)生得到真實(shí)的受用。這個(gè)話(huà)是千真萬(wàn)確的。他們主張,學(xué)生必須跟書(shū)籍直接打交道,好比朋友似的,你必須跟他混在一塊,才可以心心相通,彼此影響,僅僅記住他的尊姓大名,就與沒(méi)有這個(gè)朋友一樣。這個(gè)話(huà)當然也沒(méi)有錯?墒撬麄兯f(shuō)的書(shū)籍范圍很廣,差不多從前讀書(shū)人常讀的一些書(shū)籍,他們主張現在的學(xué)生都應該讀。而且,他們開(kāi)起參考書(shū)目來(lái)就是一大堆,就說(shuō)《史記》罷,關(guān)于考證史事的有若干種,關(guān)于評議體例的有若干種,關(guān)于鑒賞文筆的有若干種。他們要學(xué)生自己去摸索,把從前人走過(guò)的路子照樣走一遍,結果才認識《史記》的全貌。這兒就有問(wèn)題了。范圍寬廣,從前讀書(shū)人常讀一些書(shū)籍都拿來(lái)讀,跟現代的教育宗旨合不合,是問(wèn)題。每一種書(shū)籍都要由學(xué)生自己去摸索,時(shí)間跟能力夠不夠,又是問(wèn)題。這些問(wèn)題不加注意,徒然苦口婆心地對學(xué)生說(shuō):“你們要讀書(shū)!”其心固然可敬,可是學(xué)生還是得不到真實(shí)的受用。
現代學(xué)生的功課,有些是從前讀書(shū)人所不做的,如博物、理化、圖畫(huà)、音樂(lè )之類(lèi)。其他的功課,就實(shí)質(zhì)說(shuō),雖然就是從前讀書(shū)人學(xué)的那一些,可是書(shū)籍不必再從前人的'本子了。一部歷史教本就可以攝取歷代史籍的大概,經(jīng)籍子籍的要旨。這自然指編撰得好的而言;現在有沒(méi)有這樣好的教本,那是另一問(wèn)題。試問(wèn)為什么要這么辦?為的是從前書(shū)籍浩如煙海,現代的學(xué)生要做的功課多,沒(méi)有時(shí)間一一去讀他。為提現代切用的一些實(shí)質(zhì),分散在潛藏在各種書(shū)籍里,讓學(xué)生淘金似的去淘,也許淘不著(zhù),也許只淘著(zhù)了一點(diǎn)兒。尤其為的是從前的書(shū)籍,在現代人看來(lái),有許多語(yǔ)言文字方面的障礙;先秦古籍更有脫簡(jiǎn)錯簡(jiǎn),傳抄致誤,清代學(xué)者?钡呢暙I雖然極大,但是否定全恢復了各書(shū)的原樣,誰(shuí)也不敢說(shuō)定;現代學(xué)生不能也不應個(gè)個(gè)勞費精力在訓詁?鄙线,是顯而易見(jiàn)的。所以,為實(shí)質(zhì)的吸收著(zhù)想,可以干脆說(shuō)一句,現代學(xué)生不必讀從前的書(shū)。只要歷史教本跟其他學(xué)生用書(shū)編撰得好,教師和幫助學(xué)生的一些人們又指導得法,學(xué)生就可以一輩子不讀《論語(yǔ)》、《莊子》卻能知道孔子、莊子的學(xué)說(shuō);一輩子不讀《史記》、《漢書(shū)》,卻能明曉古代的史跡。
可是,有些書(shū)籍的實(shí)質(zhì)和形式是分不開(kāi)的,你要了解它,享受它,必須面對它本身,涵泳得深,體味得切,才有得益。譬如《詩(shī)經(jīng)》,就不能專(zhuān)取其實(shí)質(zhì),翻為現代語(yǔ)言,讓學(xué)生讀“白話(huà)詩(shī)經(jīng)”。翻譯并不是不能做,并且已經(jīng)有人做過(guò),但到底是另外一回事;真正讀《詩(shī)經(jīng)》還得直接讀“關(guān)于雎鳩”。又如《史記》,作為歷史書(shū),盡可用“歷史教本”“中國通史”之類(lèi)來(lái)代替;但是它同時(shí)又是文學(xué)作品,作為文學(xué)作品,就不能用“歷史教本”“中國通史”之類(lèi)來(lái)代替,從這類(lèi)書(shū)里知道了楚漢相爭的史跡,并不等于讀了《項羽本紀》。我想,要說(shuō)現代學(xué)生應該讀些古書(shū),理由應該在這一點(diǎn)上。
還有一點(diǎn)。如朱自清先生在這本《經(jīng)典常談》的序文里說(shuō)的,“在中等以上的教育里,經(jīng)典訓練應該是一個(gè)必要的項目。經(jīng)典訓練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。有一位外國教授說(shuō)過(guò),閱讀經(jīng)典的用處,就在教人見(jiàn)識經(jīng)典一番。這是很明達的議論。再說(shuō)做一個(gè)有相當教育的國民,至少對于本國的經(jīng)典也有接觸的義務(wù)!币恍┕艜(shū),培育著(zhù)咱們的祖先,咱們跟祖先是一脈相承的,自當嘗嘗他們的營(yíng)養料,才不至于無(wú)本。若講實(shí)用,似乎是沒(méi)有,有實(shí)用的東西都收納在各種學(xué)科里了;可是有無(wú)用之用。這可以打個(gè)比方。有些人不怕旅行辛苦,道路幾千,跑上峨睸金頂看日出,或者跑到甘肅敦煌,看一窟寺歷代 的造像跟壁畫(huà)。在專(zhuān)講實(shí)用的人看來(lái),他們干的完全沒(méi)有實(shí)用,只有那股傻勁兒倒可以佩服?墒撬麄儚慕痦斚聛(lái),打敦煌回轉,胸襟推廣了,眼光深遠了。雖然還是各做他們的事兒,卻有了一和新的精神。這就是所謂無(wú)用之用。讀古書(shū)讀的得其道,也會(huì )有類(lèi)似的無(wú)用之用。要說(shuō)現代學(xué)生應該讀些古書(shū),這是又一個(gè)理由。
這兒要注意,“現代學(xué)生應該讀些古書(shū)”,萬(wàn)不宜忽略“學(xué)生”兩字跟一個(gè)“些”字。說(shuō)“學(xué)生”,就是說(shuō)不是專(zhuān)家,其讀法不該跟專(zhuān)家的一樣(大學(xué)里專(zhuān)門(mén)研究古書(shū)的學(xué)生當然不在此限)。說(shuō)“些”,就是說(shuō)分量不能多,就是從前讀書(shū)人常讀的一些籍也不必全讀。就閱讀的本子說(shuō),最好輯錄訓詁?狈矫婧(jiǎn)明而可靠的定論,讓學(xué)生展卷了然,不必在一大堆參考書(shū)里自己去摸索。就閱讀的范圍說(shuō),最好根據前邊說(shuō)的兩個(gè)理由來(lái)選定,只要精,不妨小,只要達到讓學(xué)生見(jiàn)識一番這么個(gè)意思就成。這本《經(jīng)典常談》的序文里說(shuō),“我們理想中一般人的經(jīng)典讀本——有些該是全書(shū),有些只該是選本節本,——應該盡可能地采取他們的結論;一面將本文分段,仔細地標點(diǎn),并用白話(huà)文作簡(jiǎn)要的注釋。每種讀本還得有一篇切實(shí)而淺明的白話(huà)文導言!爆F代學(xué)生要讀些古書(shū),急切要用這樣的讀本?诳诼暵暼轮(zhù)學(xué)生應該讀古書(shū)的先生們,似乎最適宜負起責任來(lái),編撰這樣的讀本?墒撬麄儾桓,只是“讀書(shū)!讀書(shū)!”的直嚷;學(xué)生實(shí)在沒(méi)法接觸古書(shū),他們就把罪名加在學(xué)生頭上,“你們自己不要好,不愛(ài)讀書(shū),教我有什么辦法?”我真不懂得他們的所以然。
朱先生的《經(jīng)典常談》卻是負起這方面的責任來(lái)的一本書(shū)。它是一些古書(shū)的“切實(shí)而淺明的白話(huà)文導言”。誰(shuí)要知道某書(shū)是什么,它就告訴你個(gè)什么,看了這本書(shū)當然不就是變了古書(shū),可是古書(shū)的來(lái)歷,其中的大要,歷來(lái)對于該書(shū)有什么問(wèn)題,直到現在為止,對于該書(shū)已經(jīng)研究到什么程度,都可以有個(gè)簡(jiǎn)明的概念。學(xué)生如果自己在一大堆參考書(shū)里去摸索,費力甚多,所得未必會(huì )這么簡(jiǎn)明。因這本書(shū)的導引,去接觸古書(shū),就像預先看熟了地圖跟地理志,雖然到的是個(gè)新地方,卻能頭頭是道。專(zhuān)家們未必看得起這本書(shū),因為“這中間并無(wú)編撰者自己的創(chuàng )見(jiàn),編撰者的工作只是編撰罷了”(序文中語(yǔ));但是這本書(shū)本來(lái)不是寫(xiě)給專(zhuān)家們看的,在需要讀些古書(shū)的學(xué)生,這本書(shū)正適合他們的理解能力跟所需分量。尤其是“各篇的討論,盡量采擇近人新說(shuō)”(序文中語(yǔ)),近人新說(shuō)當然不單為它“新”,而為它是最近研究的結果,比較可作定論;使學(xué)生在入門(mén)的當兒,便祛除了狹陋跟迂腐的弊病,是大可稱(chēng)美的一點(diǎn)。
這本書(shū)所說(shuō)經(jīng)典,不專(zhuān)指經(jīng)籍;是用經(jīng)典的二字的廣義,包括群經(jīng),先秦諸子,幾種史書(shū),一些集部,共十三篇。把目錄抄在這兒:說(shuō)文解字第一;周易第二;尚書(shū)第三;詩(shī)經(jīng)第四;三禮第五;春秋三傳第六(國語(yǔ)附);四書(shū)第七;戰國策第八;史記漢書(shū)第九;諸子第十;辭賦第十一;詩(shī)第十二;文第十三;前頭十一篇都就書(shū)講;末了“詩(shī)”“文”兩篇卻只敘述源流,不就書(shū)講,“因為書(shū)太多了,沒(méi)法子一一詳論,而集部書(shū)的問(wèn)題也不像經(jīng)、史、子那樣重要,在這兒也無(wú)需詳論”(序文中語(yǔ))。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 9
這幾天有幸拜讀了朱自清先生編寫(xiě)的《經(jīng)典常談·文藝十六講》,收獲頗豐。
拿到這本書(shū)的時(shí)候,我是很欣喜的。先不說(shuō)名人大家之作,光是隨手翻閱一下目錄,也能看出是一本需要虛心學(xué)習的好書(shū)了。與一般的小說(shuō)、隨筆不同,這本書(shū)絕不能以悠閑之態(tài)囫圇吞棗便略過(guò)了事,學(xué)術(shù)性極強的讀本,需要平心靜氣細細品讀。也正因如此,不免有人在讀時(shí)覺(jué)得枯燥難啃。
這本書(shū)由兩部分組成,第一部分是“經(jīng)典常談”,也是單獨出過(guò)一本集子的部分;第二部分是“文藝十六講”,收集了十六篇朱自清先生相關(guān)的文學(xué)論著(zhù)。前者為“漢語(yǔ)言”的細析,后者是“文學(xué)”的暢談,合二為一,便是“漢語(yǔ)言文學(xué)”。這對作為準中文系學(xué)子的我來(lái)說(shuō),可謂是拾到寶了。
先說(shuō)第一部分。朱自清認定,“經(jīng)典的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化!苯(jīng)典訓練是一般人文化教育的必要內容。但我國古代經(jīng)典,浩繁艱深,為使一般人有興趣去接近它,作者在書(shū)中用十三篇文字要言不煩地介紹了華夏民族文化遺產(chǎn)中的菁華。常談不囿于陳腐的舊學(xué)框架,盡量采擇近人新說(shuō)。讀來(lái)親切自然,通俗易懂。字里行間可見(jiàn)出一種嚼飯哺人,孜孜不倦的精神。作者有一個(gè)美好的心愿,希望“讀者能把它當作一只船,航到經(jīng)典的海里去!倍以谧x時(shí),也確實(shí)看到了不同于古文化以往的枯燥形象的解讀。
圖文并茂有助于形象化地將古典文化傳達給讀者。在閱讀本書(shū)之前,我對那幾本經(jīng)典的印象僅局限于“四書(shū)五經(jīng)”的名號。高中時(shí)為了應試把“四書(shū)為哪四書(shū)”“五經(jīng)指哪五經(jīng)”的答案背得滾瓜爛熟,而后只有機械化地把那幾部著(zhù)作捆綁記憶,從未想過(guò)深究每一部到底講了些什么。在《經(jīng)典常談》中,我第一次了解了幾本古書(shū)的大致內容,也對寫(xiě)作時(shí)期的社會(huì )文化背景作了大致了解?菰锓ξ兜闹R點(diǎn)通過(guò)作者輕松又不乏嚴肅的語(yǔ)氣變得靈動(dòng),而那只“船”,也確有把讀者帶入經(jīng)典的魔力。再談第二部分,即“文學(xué)”部分。后半部分是我最喜歡的話(huà)題,相對于語(yǔ)言學(xué)和離生活較遠的古文化,我更愿意親近離人性與藝術(shù)更近的文學(xué)。
在第一篇文中,朱自清先生便提出了“什么是文學(xué)”的論題!拔淖值'作用不外達意表情,達意達得好,表情表得妙就是文學(xué)。文學(xué)有三種性:一是懂人性,即要明白。二是逼人性,即要動(dòng)人。三是美,上面兩種性聯(lián)合起來(lái)就是美!
朱先生在十六講中也以一名教師的身份,對國學(xué)教材、學(xué)生習作等方面作了論述。其言之有理,理之精確有力,鄙人也只有觀(guān)摩仰望的份,不敢褻瀆,只得在心里記下他對學(xué)生們的每一句指導與教誨,希望在日后的學(xué)習中更加沉穩細致,對知識、對文學(xué)、對自身素養的提升報以嚴謹認真的態(tài)度,不做“窮酸的讀書(shū)人”、不讀不寫(xiě)“低級趣味”之作。
總而言之,這本書(shū)對于還未入門(mén)的中文人來(lái)說(shuō),可謂是一個(gè)引路者的作用。關(guān)于國學(xué)經(jīng)典,關(guān)于文學(xué)文化,雖未得細枝末節,但也有大體的輪廓方向。正如作者所說(shuō),讀者將其當作是一艘船,從平涸的細流行到經(jīng)典的海中去。相信有這本書(shū)的引薦,在日后的深入研究中,會(huì )免得走些彎路。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 10
在中等以上的教育里,經(jīng)典訓練應該是一個(gè)必要的項目。經(jīng)典訓練的價(jià)值不在實(shí)用,而在文化。
有一位外國教授說(shuō)過(guò),閱讀經(jīng)典的用處,就在教人見(jiàn)識經(jīng)典一番。這是很明達的議論。再說(shuō)做一個(gè)有相當教育的國民,至少對于本國的經(jīng)典,也有接觸的義務(wù)。
本書(shū)所謂經(jīng)典是廣義的用法,包括群經(jīng)、先秦諸子、幾種史書(shū)、一些集部;要讀懂這些書(shū),特別是經(jīng)、子,得懂“小學(xué)”,就是文字學(xué),所以《說(shuō)文解字》等書(shū)也是經(jīng)典的一部分。我國舊日的教育,可以說(shuō)整個(gè)兒是讀經(jīng)的教育。經(jīng)典訓練成為教育的唯一的項目,自然偏枯失調;沖且從幼童時(shí)代就開(kāi)始,學(xué)生食而不化,也徒然摧殘了他們的精力和興趣。新式教育施行以后,讀經(jīng)漸漸廢止。民國以來(lái)雖然還有一兩回中小學(xué)讀經(jīng)遠動(dòng),可是都失敗了,大家認為是開(kāi)倒車(chē)。
另一方面,教育部制定的初中國文課程標沖里卻有“使學(xué)生從本國語(yǔ)言文字上了解固有文化”的話(huà),高中的標準是更有“培養學(xué)生讀解古書(shū),欣賞中國文學(xué)名著(zhù)之能力”的話(huà)。初、高中的國文教材,從經(jīng)典選錄的。也不少?梢(jiàn)讀經(jīng)的廢止并不就是經(jīng)典訓練的廢止,經(jīng)典訓練不但沒(méi)有廢止,而且擴大了范圍,不以經(jīng)為限,又按著(zhù)學(xué)生程度選材,可以免掉他們囫圇吞棗的弊病。這實(shí)在是一種進(jìn)步。
我國經(jīng)典,未經(jīng)整理,讀起來(lái)特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之。朱子似乎見(jiàn)到了這個(gè),他注“四書(shū)”,一種作用就是使“四書(shū)”普及于一般人。他是成功的,他的“四書(shū)”注后來(lái)成了小學(xué)教科書(shū)。又如清初人選注的《史記菁華錄》,價(jià)值和影響強然遠在“四書(shū)”注之下,可是也風(fēng)行了幾百年,幫助初學(xué)不少。但到了現在這時(shí)代,這些書(shū)都不適用了。
我們知道清代“漢學(xué)家”對于經(jīng)典的?焙陀栐b貢獻極大。我們理想中一般人的經(jīng)典讀本——有些該是全書(shū),有些只該是選本、節本——應該盡可能的采取他們的結論:一面將本還得有一篇切實(shí)而淺明的白話(huà)文導言。這需要見(jiàn)解、學(xué)力和經(jīng)驗,不是一個(gè)人一個(gè)時(shí)期所能成就的商務(wù)印書(shū)館編印的一些《學(xué)生國學(xué)叢書(shū)》,似乎就是這番用意,但離我們理想的標準還遠著(zhù)呢。
理想的經(jīng)典讀本既然一時(shí)不容易出現,有些人便想著(zhù)先從治標下手。顧頡剛先生用淺明的但話(huà)文譯《尚書(shū)》,又用同樣的文體寫(xiě)《漢代學(xué)術(shù)史略》,用意便在這里。這樣辦雖然不能教一般人直接親近經(jīng)典,卻能啟出他們的興趣,引他們到經(jīng)典的大略上去。這部小書(shū)也只是向這方面努力的工作。如果讀者能把它當作一只船,航到經(jīng)典的海里去,編撰者將自己慶幸,在經(jīng)典訓練上,盡了他做尖兵的一分兒?墒侨绻x者念了這部書(shū),便以為已經(jīng)受到了經(jīng)典訓練,不再想去見(jiàn)識經(jīng)典,那就是以筌為魚(yú),未免孤負編撰者的本心了。
這部書(shū)不是“國學(xué)概論”一類(lèi)。照編撰者現在的意見(jiàn),“概論”這名字容易教讀者感到自己滿(mǎn)足;“概論”里好像什么都有了,再用不著(zhù)別的.——其實(shí)什么都只有一點(diǎn)兒!
“國學(xué)”這名字,和西洋人所謂“漢學(xué)”一般,都未免籠統的毛病。國立中央研究院的歷史語(yǔ)言研究分別標明歷史和語(yǔ)言,不再渾稱(chēng)“國學(xué)”,確是正辦。這部書(shū)以經(jīng)典為主,以書(shū)為主,不以“經(jīng)學(xué)”“史學(xué)”“諸子學(xué)”等作綱領(lǐng)。但《詩(shī)》、《文》兩篇,卻還只能敘述源流;因為書(shū)太多了,沒(méi)法子一一詳論,而集部書(shū)的問(wèn)題,也不像經(jīng)、史、子的那樣重要,在這兒也無(wú)需談?wù)。?shū)中各篇的排列,按照傳統的經(jīng)、史、子、集的順序;并照傳統的意見(jiàn),將“小學(xué)”書(shū)放在最前頭。各篇的討論,盡量采擇近人新說(shuō);這中間并無(wú)編撰者自己的創(chuàng )見(jiàn),編撰者的工作只是編撰罷了。
全篇的參考資料,開(kāi)列在各篇后面;局部的,隨處分別注明。也有襲用成說(shuō)而沒(méi)有注出的,那是為了節省讀者的注意力;一般的讀物和考據的著(zhù)作不同,是無(wú)需乎那樣嚴格的。末了兒,編撰者得謝謝雷海宗先生允許引用他…還沒(méi)有正式印行的《中國通史選讀》講義,陳夢(mèng)家先生允我鈔了全份清稿,讓排印時(shí)不致有太多的錯字。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 11
“人類(lèi)語(yǔ)言之所以能夠‘隨機應變’,在于一方面能夠把語(yǔ)音分成若干音素,又把這些音素組合成音節,再把音節連綴起來(lái)。所以才能用變化無(wú)窮的語(yǔ)音,表達變化無(wú)窮的意義。這是任何其他動(dòng)物都辦不到的!
此段話(huà)出自呂叔湘先生《語(yǔ)文常談》中“語(yǔ)言和文字”章節。這段話(huà)講述了人類(lèi)能夠作為高等動(dòng)物存在的特征之一。在此之前,我并不清楚語(yǔ)言的種種,甚至迷惑過(guò),因為一個(gè)問(wèn)題——我為什么會(huì )說(shuō)話(huà)?這個(gè)問(wèn)題在這個(gè)章節里給出了答案。
人類(lèi)語(yǔ)言采用聲音作為手段,而不采用手勢或畫(huà)畫(huà),也不是偶然為之,其原因有四:1.聲音不受白天或夜晚的光線(xiàn)好壞限制,都可以發(fā)揮作用;2.聲音傳播的有效距離比手勢要大得多;3.用嘴說(shuō)話(huà)可以解放雙手,可以一邊說(shuō)話(huà),一邊勞動(dòng);4.說(shuō)話(huà)的速度比手勢要快得多。
我們都知道達爾文的進(jìn)化論,自然選擇論。我認為這就是自然選擇讓我們人類(lèi)誕生了語(yǔ)言。語(yǔ)言是美好的。否則,若是人類(lèi)世界全是靜默的世界,那該是多么無(wú)聊無(wú)趣!
呂叔湘先生是中國語(yǔ)言學(xué)家。近代漢語(yǔ)學(xué)的拓荒者和奠基人。中國科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員。曾任中國科學(xué)院語(yǔ)言研究所所長(cháng)、中國語(yǔ)言學(xué)會(huì )會(huì )長(cháng)!墩Z(yǔ)文常談》是本很有分量的普及讀物,其中收錄的七篇讀書(shū)札記有實(shí)用價(jià)值,知識性也很強,這些文章既生動(dòng)幽默,又可見(jiàn)學(xué)者的修養與識見(jiàn)。
自從有了人類(lèi),就有了語(yǔ)言。世界上還沒(méi)有發(fā)現過(guò)任何一個(gè)民族或者部落是沒(méi)有語(yǔ)言的。至于文字,那就不同了。文字是在人類(lèi)的文化發(fā)展到一定階段的。時(shí)候才出現的,一般是在具有國家的雛形的時(shí)候。直到現在,世界上還有很多語(yǔ)言是沒(méi)有文字的,也可以說(shuō),沒(méi)有文字的語(yǔ)言比有文字的語(yǔ)言還要多些。最早的文字也只有幾千年的歷史,而且就是在有文字的地方,直到不久以前,使用文字的.也還是限于少數人。
文字代表著(zhù)人類(lèi)智慧的結晶。同時(shí),文字與語(yǔ)言關(guān)系又極為緊密,正如作者所說(shuō):“需要強調的是,文字不能和語(yǔ)音分割,所以文字不能超越語(yǔ)言,不通過(guò)語(yǔ)言而能夠學(xué)會(huì )文字的方法是沒(méi)有的。但是文字和語(yǔ)言又不完全一致,表現為書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)的差異!
一個(gè)字為什么是這個(gè)意思,而不是那個(gè)意思?相信很多人都有思考過(guò)這個(gè)問(wèn)題。就書(shū)中所言,這基本上是遵循“約定俗成”的原則,只不過(guò)這個(gè)約定俗成不是大家開(kāi)會(huì )定的,而是在實(shí)踐中自然形成的一致。
“在人們的語(yǔ)言活動(dòng)中出現的意義是很復雜的。有語(yǔ)言本身的意義,有環(huán)境給予語(yǔ)言的意義;在語(yǔ)言本身的意義之中,有字句顯示的意義,有字句暗示的意義;在字句顯示的意義中,有單字、單詞的意義,有語(yǔ)法結構的意義。說(shuō)話(huà)的人,尤其是寫(xiě)文章的人,要處處為聽(tīng)者和讀者著(zhù)想,竭力把話(huà)說(shuō)清楚,不要讓人家反復推敲。在聽(tīng)者和讀者這方面,要用心體會(huì ),不要望文生義,不要斷章取義”——意內而言外也。
“語(yǔ)言在不斷地變化,文字自然也要跟著(zhù)變化,可事實(shí)上文字的變化總是落后于語(yǔ)言,主要的原因有二:1.人們學(xué)習文字是對著(zhù)書(shū)本學(xué)的,念的書(shū)往往是些經(jīng)典,宗教的、歷史的和文學(xué)的經(jīng)典,它們的權威給文字很大的影響,使它趨于保守。2.文字是讀書(shū)識字的人的交際工具,這種人古時(shí)候占極少數。所以,歷史上甚至曾多次出現過(guò)脫離口語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ),例如梵文!薄沤裱允。
“說(shuō)到結構,必須先有大大小小的單位,沒(méi)有不同的單位就談不上什么結構。而對于語(yǔ)句的單位,一般人腦子里大概只有‘字’‘句’”,但其實(shí)古時(shí)候還有一個(gè)單位叫‘言’。但就現代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),最常見(jiàn)的單位還是字、詞、句。
“‘字’這個(gè)字,在古時(shí)候除了別的意義之外,用在語(yǔ)文方面,主要指文字的形體。其實(shí)它有三層意思:專(zhuān)門(mén)指形體的時(shí)候,叫‘漢字’;專(zhuān)門(mén)指聲音的時(shí)候,叫‘音節’;專(zhuān)門(mén)指音義結合體的時(shí)候,叫‘語(yǔ)素’。漢字、音節和語(yǔ)素形成三位一體的‘字’。
“對于‘句’,《文心雕龍》里說(shuō):‘句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆’,意思是說(shuō),把整段話(huà)分成若干片段,叫做句,句一方面是‘聯(lián)字’,一方面又彼此‘分疆’。
“古時(shí)候所謂的‘詞’是虛字的意思。用作語(yǔ)言的單位,卻有爭議,語(yǔ)法學(xué)家一直在尋找詞的規定,但是一直沒(méi)有找著(zhù),F在比較通行的標準是:
“1.可以獨立運用。用來(lái)區別詞和不成為詞的語(yǔ)素。
“2.不能擴展。也就是中間不能插入別的成分,用來(lái)區別詞和詞組!
這段文字出自“饒有趣味的字、詞、句”一章。讀來(lái)的確是既有嚴謹的學(xué)術(shù)性,又有生動(dòng)活潑的趣味性。
呂叔湘先生《語(yǔ)文常談》讓我明白了自己以往對于語(yǔ)文的了解是多么的淺薄,讓我明白了語(yǔ)文是多么的博大精深。
我相信,語(yǔ)文是值得終身學(xué)習的。這是母語(yǔ)文化帶給我們的天生印記。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 12
《經(jīng)典常談》是朱自清先生寫(xiě)給大眾的國學(xué)讀本,著(zhù)重介紹中國古代文化的經(jīng)典作品,從《說(shuō)文解字》到《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》,從諸子百家到李白、蘇軾,系統總結了中國傳統文化的精髓。
近十多年來(lái),從易中天說(shuō)三國到于丹講論語(yǔ)的熱播,從中國成語(yǔ)大會(huì )到中國詩(shī)詞大會(huì )的流行,國學(xué)已經(jīng)成為一個(gè)炙手可熱的名詞。許多研究中國傳統文學(xué)的學(xué)者,都呼吁、提倡,學(xué)習中國傳統文化,不要忘本。于是這些學(xué)者就以不同方式進(jìn)行了不同影響的宣傳,激起了中國人民對重學(xué)中國傳統文化的激情。
可是很多人對國學(xué)只有一個(gè)模糊的概念,大概知道是傳統文化、經(jīng)史子集,單就國學(xué)的古籍而言,已經(jīng)是浩如煙海了,作為一個(gè)普通的國學(xué)愛(ài)好者該如何入門(mén)?如果要解決這個(gè)問(wèn)題,這本《經(jīng)典常談》便不可不讀。
該書(shū)提綱挈領(lǐng)、通俗易懂,是國學(xué)知識和文藝理論最好的入門(mén)讀本,對當代文藝、國學(xué)愛(ài)好者與研究者也有極強的指導意義和參考價(jià)值。該書(shū)也是中國近代散文家、詩(shī)人、學(xué)者、民主戰士朱自清先生于抗日戰爭時(shí)期,在云南昆明的國立西南聯(lián)合大學(xué)寫(xiě)給大眾的.國學(xué)讀本,全面地呈現了朱自清先生在文藝和國學(xué)經(jīng)典通俗化方面的見(jiàn)解與體悟,各位讀者朋友也可以用這一本書(shū)讀透中國古代文化典籍的精髓。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 13
最近我讀了朱自清先生撰寫(xiě)的《經(jīng)典常談》一書(shū),朱先生離開(kāi)我們已有60多年了,他作為我國現代作家以及他的優(yōu)秀的散文作品《背影》、《荷塘月色》等永垂在我的心中?戳诉@本書(shū),就覺(jué)得書(shū)中字里行間都閃現出他那種嚼飯哺人的孜孜不倦的精神,使人對其追懷不已,并為其只有50歲的生命而惋惜。
《經(jīng)典常談》這本書(shū)寫(xiě)于1942年,朱自清先生用淺明而切實(shí)的文字、于十三篇文章中,要言不煩地介紹了我國文化遺產(chǎn)中的經(jīng)典作品,因此,七十多年來(lái)廣為流傳,成為普及中國傳統文化的啟蒙經(jīng)典。全書(shū)見(jiàn)解精辟,通俗流暢,深入淺出,是一般讀者了解中國古代文化典籍的入門(mén)指南。
看這本《經(jīng)典常談》就像是花故事一樣,它突破了時(shí)間的限制,雖然它成熟的時(shí)間很早,但是單從思想和內容上來(lái)看,是看不出平代感的。朱自清告訴我們,書(shū)還是要看的,關(guān)鍵是要看好書(shū),不要看雜書(shū),這些看過(guò)會(huì )有質(zhì)的改變的作品是千萬(wàn)不能被忍略的。如果你覺(jué)得那些古老的著(zhù)作看起來(lái)枯燥難懂,沒(méi)關(guān)系,就算你毫無(wú)古文基礎依然可以看這本書(shū),它會(huì )領(lǐng)你上道。只要我們了解了國學(xué)的重要,并且無(wú)丫把即將被丟掉的`東西撿起來(lái),我們下雅書(shū)來(lái)會(huì )更美好,這種美好是由內而外的,這也體現了我們中國文化的博犬精深。書(shū)中介紹了許多方面值得我們入手,還有介紹,有方法,差的只是努力的人。我相信,為了使自己更完美,使國家更富強,中國人是不會(huì )放棄經(jīng)典國學(xué)的,祖國的來(lái)來(lái)也正等著(zhù)我們去創(chuàng )造。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 14
"經(jīng)典常談",包含著(zhù)"經(jīng)典導讀"更深一層次的含義。當下,年輕一代對我們華夏文化的關(guān)注越來(lái)越少,能以這樣的方式來(lái)為我們的古代文化做一個(gè)詮釋、代言,一定程度上也能讓我們的華夏文化得以更好地流傳。
而先生是真閱讀過(guò)經(jīng)典之后才為大家認真介紹這些經(jīng)典書(shū)目的`,他知道讀者常見(jiàn)的誤區在哪里,他也知道讀者一般讀不下去的。原因在哪里。他是真正從經(jīng)典中讀出了趣味,也知道如何帶領(lǐng)讀者尋覓經(jīng)典的有趣之處,知道趣味導讀的重要性,知道如何帶領(lǐng)讀者在趣味閱讀中,汲取經(jīng)典的營(yíng)養與力量。
總之,朱自清先生的這部《經(jīng)典常談》確實(shí)激起了我對這些經(jīng)典的閱讀興趣,即使書(shū)中提到的一些書(shū)我之前草草閱讀過(guò),現在也是有再細讀的迫切需求。因為先生向我們展示了所站角度不同,思考方向不同,同一部經(jīng)典會(huì )給人帶來(lái)不同的審美趣味。
先生的導讀也啟示我們,閱讀應該自己尋求閱讀的趣味性,可以從先生的導讀開(kāi)始,但也要主動(dòng)發(fā)掘閱讀的趣味,這樣閱讀興趣才能得以持續,才能展開(kāi)真正的閱讀,也才能獲得更多的閱讀的愉悅與滿(mǎn)足。
感謝先生的這部書(shū),提醒我,對一些經(jīng)典的閱讀我還是荒疏了,閱讀經(jīng)典的樂(lè )趣竟然被我忽略了。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 15
讀經(jīng)典,品中華五千年之古蘊;談經(jīng)典,傳歷史長(cháng)河中之瑰寶;而讀朱先生談經(jīng)典,則是常讀常新,越讀越有嚼味。
《經(jīng)典常談》共十三篇,每一篇都是專(zhuān)題研究的成果。其中有對《史記》《尚書(shū)》這類(lèi)通曉古今的典籍的解讀,也有對《說(shuō)文解字》的研究,展示了歷史悠久的中華漢字的發(fā)展與變遷。書(shū)中不乏有對詩(shī)詞歌賦的專(zhuān)題研究,板塊式的內容,使讀者能夠對講述的知識有系統化的了解,也能對某一方面的理解更加深入具體。
這是一部學(xué)術(shù)性著(zhù)作,但與慣常的學(xué)術(shù)性著(zhù)作不同的是,朱自清先生著(zhù)書(shū)的語(yǔ)言簡(jiǎn)練明曉,深入淺出,可以稱(chēng)得上是一本精彩的'學(xué)術(shù)散文集。
朱先生的本意是通過(guò)這本書(shū),中學(xué)生得以了解中國傳統文化的面貌。而事實(shí)上,讀完這本書(shū),那些古文經(jīng)典的面貌確實(shí)在我眼里煥然一新了。
在讀《經(jīng)典常談》之前的很長(cháng)一段時(shí)間里,我都熱衷于讀外國名著(zhù),看外國電影,甚至于讀一些外文原版書(shū)。也許是故事的取材離我的生活較遙遠,也許是語(yǔ)言的新鮮感,它們的陌生疏離感對我有著(zhù)強大的吸引力,讓我手不釋卷、一冊接一冊地讀下去。雖然吸收多元的文化也未必是壞事,但在我鐘情于外國名著(zhù)的同時(shí),中國的經(jīng)典名著(zhù)卻被我冷落了。我在日常的表達中多了幾分“不中不英”的譯制腔,少了一份深沉含蓄的漢語(yǔ)言韻味。
讀《經(jīng)典常談》讓我找回了方向。無(wú)論吸收來(lái)自世界哪方的知識,中國的傳統文化都是我們的根,是最不能忘記的!督(jīng)典常談》中談及的名著(zhù),沒(méi)有故顯高貴的氣質(zhì),沒(méi)有生人勿近的面貌,有的只是那一份文化底蘊的沉靜,吸引著(zhù)中華學(xué)子前去細細品讀。朱自清先生讓經(jīng)典平民化了,更讓“讀經(jīng)典”青年化,潮流化了。
讀《經(jīng)典常談》,讀人人會(huì )讀、人人愛(ài)讀的經(jīng)典,傳承與發(fā)揚人人應該知曉的傳統文化。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 16
朱自清先生的《經(jīng)典常談》賞析是一本讓人受益匪淺的好書(shū)。朱自清是我國現代著(zhù)名的散文大家。無(wú)論是我們耳熟能詳的《春》《背影》還是《經(jīng)典常談》,都以其獨特的藝術(shù)風(fēng)格,為中國現代散文增添了瑰麗的色彩,讓我對中國傳統文化有了更深入的了解,更讓我感受到了中華文化的深厚底蘊。他的文字流暢優(yōu)美,給我留下了深刻的印象。
閱讀這本書(shū)時(shí),我深深地感受到朱自清對中國傳統文化的熱愛(ài)。他以通俗易懂的語(yǔ)言,向我們介紹了中國古代的作品。不僅讓讀者感受到中華傳統文化瑰麗的色彩,同時(shí)還讓讀者對經(jīng)典有更深入的認識,了解到中國傳統文化的博大精深。
這本書(shū)還是朱自清先生介紹中國古代文學(xué)、歷史、哲學(xué)經(jīng)典的啟蒙讀物呢!全書(shū)共有十三篇,包括《說(shuō)文解字》《周易》《尚書(shū)》《詩(shī)經(jīng)》”三禮”、”春秋三傳”、”四書(shū)”、《戰國策》《史記》《漢書(shū)》、諸子、詩(shī)、文等經(jīng)典內容。這本書(shū)是讀者了解中國古代文化經(jīng)典的指南,也是國學(xué)入門(mén)書(shū)。
朱自清的散文結構十分優(yōu)美,當我在讀《經(jīng)典常談》賞析中的《周易》時(shí),發(fā)現整篇介紹自然流暢,井然有序,讓人讀起來(lái)朗朗上口。朱自清是先講伏羲氏畫(huà)八卦的傳說(shuō)、卜法和筮法,接著(zhù)談到《周易》的由來(lái)、如何逐步演變成儒家經(jīng)典的以及《周易》在民間的流傳與發(fā)展,最后才得出結論。
書(shū)中我印象最深刻的是《詩(shī)經(jīng)》中的內容,這篇文章的開(kāi)頭說(shuō):”詩(shī)的源頭是歌謠,上古時(shí)候,沒(méi)有文字,只有唱的歌謠,沒(méi)有寫(xiě)的詩(shī)……或一唱眾和,或彼此競勝!边@樣的講解不僅讓人通俗易懂,更為其增添了不少趣味,也無(wú)形中拉近了我與傳統文化的距離,讓我漸漸愛(ài)上了經(jīng)典,對傳統文化產(chǎn)生了更多的.興趣。
讀完這本書(shū),我終于知道了經(jīng)典作品能千古流傳的原因,因為它在讓我走近千古文明的同時(shí)還豐富著(zhù)我們的精神世界。閱讀經(jīng)典可以開(kāi)闊我們的視野,提高我們的思維能力,讓我們更好地理解和傳承中華傳統文化。
《經(jīng)典常談》賞析是一本值得一讀的好書(shū),它不僅讓我對中國傳統文化有了更深入的了解還讓我明白了閱讀經(jīng)典的重要性,激發(fā)我對經(jīng)典的興趣。讓我們一起閱讀經(jīng)典,走近經(jīng)典,走進(jìn)古代,感受其中的魅力。讓經(jīng)典的光芒永遠照耀著(zhù)我們的心靈!讓經(jīng)典永遠流傳!
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 17
這兩年掀起了“國學(xué)熱”,我認為這是個(gè)好的轉變。漢語(yǔ)言國學(xué)文化寶庫里存著(zhù)我們的信仰之根,民本人心、人格理想、人倫道義都在此浸潤根植,還有我們自己的漢語(yǔ)言文化,很好的傳承下去,也是每代中國人所該承擔的歷史使命。大家越來(lái)越重視閱讀這件事,經(jīng)典閱讀也屢屢被提倡。我看到很多中外名著(zhù)推介書(shū)單里,外國名著(zhù)都是占了多數的,中國的名著(zhù)除了四大名著(zhù)外,其他的作品鮮見(jiàn)。
其實(shí),從前的先秦經(jīng)典、諸子百家、史書(shū)集冊乃至唐詩(shī)宋詞,都是我們漢語(yǔ)言里面的名著(zhù)啊,只是教科書(shū)里被收錄的太少,大家普遍接觸到的都是散亂的碎片,不得系統,所以也沒(méi)有大觀(guān)的概念。朱自清也說(shuō)“我國經(jīng)典,未經(jīng)整理,讀起來(lái)特別難,一般人往往望而生畏,結果是敬而遠之”。由此,朱自清先生做了一件偉大的事。他簡(jiǎn)明清晰地梳理了我們漢語(yǔ)言的發(fā)展,把古文經(jīng)典重新用生動(dòng)的語(yǔ)言解讀剖析,試圖通過(guò)一本書(shū)讓大家輕松讀懂國學(xué)經(jīng)典精髓,又能從大觀(guān)上了解漢語(yǔ)言國學(xué)的發(fā)展演化。這本書(shū)就是被譽(yù)為“讀書(shū)指南和寫(xiě)作指南”的《經(jīng)典常談~文藝十六講》。
在第一部分《經(jīng)典常談》里,朱自清先生因循“使學(xué)生從本國語(yǔ)言文字上了解固有文化”和“培養學(xué)生讀解古書(shū),欣賞中國文學(xué)名著(zhù)之能力”這兩條主旨,從倉頡造字開(kāi)始,完整地梳理了漢語(yǔ)言發(fā)展演變的框架。從《說(shuō)文解字》開(kāi)篇,再從《周易》《尚書(shū)》《詩(shī)經(jīng)》《三禮》到《春秋》《四書(shū)》《戰國策》《史記》《漢書(shū)》《諸子》,逐篇解讀國學(xué)經(jīng)典,將“四書(shū)五經(jīng)六藝”全部囊括其中,從前有些含混誤解的地方也就一一犁清了。而在文體方面,通常人們都用“詩(shī)詞歌賦”來(lái)概稱(chēng)我國的傳統文學(xué),對其中的`格律、體式、對仗等要求也不免有些含混混淆。在《經(jīng)典常談》這部分里,朱自清也對“辭賦”和“詩(shī)”做了較為詳細的解讀。而對于“文”,我是從這本書(shū)里才有了清楚的認識的。朱自清講到,現存的中國最早的文,是商代的卜辭,都是些句子。后來(lái)出現了記言、記事的辭,還有打官司的訟辭。春秋時(shí)候,列國交際頻繁,孔子很注意辭命,這恐怕是最早的外交言論了吧。后來(lái)“記言”的那些直接的對話(huà)再發(fā)展為獨白,即為“論”!独献印繁闶窃缙诘摹罢摗钡拇。到了漢代,詩(shī)賦已經(jīng)開(kāi)始被稱(chēng)為“文”了,以“文辭”或“文章”稱(chēng)記言、記事之作。到了唐代,又發(fā)展除了“語(yǔ)錄”和“傳奇”的新文體。宋代,出現了“話(huà)本”,那就是我們白話(huà)小說(shuō)的鼻祖了。說(shuō)到“文學(xué)”這個(gè)概念,則解讀就更多了,似乎都不能成為定論。
在《經(jīng)典常談·文藝十六講》這本書(shū)的后半部的《文藝十六講》里,朱自清先生單獨解讀了“文學(xué)”一章。新文學(xué)運動(dòng)認為“達意達得好,表情表得妙就是文學(xué)”。當時(shí)的文學(xué)類(lèi)型比較強調白話(huà)詩(shī)和小說(shuō)的地位。再往后,又發(fā)展了新詩(shī)和小說(shuō)到散文再到雜文。朱自清先生以他三十年的教學(xué)經(jīng)驗,結合了自己的創(chuàng )作心得,從“古文學(xué)欣賞”“雅俗共賞”“低級趣味”以及“歌謠里的重疊”“詩(shī)與幽默”“詩(shī)的形式”“詩(shī)韻”“詩(shī)的語(yǔ)言”等等,通過(guò)“十六講”從細節處幫助讀者提升寫(xiě)作能力!懊總(gè)詞的意義”,“每一句的安排和音節”,“每一段的長(cháng)短和銜接處”,小處推敲,妙不可言。原來(lái)駕馭文字,寫(xiě)出好文章,表達好意境,都是一種享受。讀了《經(jīng)典常談·文藝十六講》這本書(shū),感覺(jué)如獲至寶,對國學(xué),對文學(xué),理解變得通透,文字駕馭能力也有了提升。
書(shū)里的將近三十篇講解,也都可以堪稱(chēng)經(jīng)典之作。而謙遜如朱先生,他自己卻說(shuō)“如果讀者能把它(這本書(shū))當做一只船,航到經(jīng)典的海里去,編撰者將自己慶幸,在經(jīng)典訓練上,盡了他做尖兵的一份兒”。但愿每一位讀者都登上了這條大船,借此航到了漢語(yǔ)言經(jīng)典的大海里去。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 18
浩瀚的書(shū)海一直延展至天際,終于凝縮成一個(gè)點(diǎn)。在宇宙般無(wú)垠的書(shū)海中求索、吸收、消化,萃取精華凝成一本書(shū),那就是我正捧在手心里的《經(jīng)典常談》。這巨大的工程,全憑一個(gè)人的努力來(lái)完成。這偉大的工程師,就是朱自清先生。
人有如滄海一粟,但集天地之精華!督(jīng)典常談》亦如靈氣的人一般,乃浩瀚書(shū)海中的一顆璀璨明珠。
《經(jīng)典常談》以通俗流暢的文字,按歷史發(fā)展的脈絡(luò )梳理了從倉頡造字開(kāi)始到《周易》《詩(shī)經(jīng)》《春秋》、四書(shū)五經(jīng)、詩(shī)、辭、文、賦的經(jīng)典內容,為讀者提供通覽國學(xué)精華的指南。其中所呈現的內容,有我曾用心通讀過(guò)的,有偶爾翻閱未曾細細品味的,還有從未涉獵的`。朱先生在文中提到,擔心一些人以為讀了這本書(shū)就不必再讀書(shū)中所羅列的原著(zhù)了。我倒覺(jué)得這種擔心大可不必。因為正如本書(shū)作者的寫(xiě)作宗旨——使經(jīng)典普及于一般人。
人們若想從經(jīng)典中汲取一定的營(yíng)養,對此有個(gè)大概的了解,那么此書(shū)已將各類(lèi)經(jīng)典之精髓一一呈現,讀之自然受益匪淺;若是國學(xué)的一般愛(ài)好者,正能從此書(shū)中得些經(jīng)驗,激發(fā)一探原著(zhù)的興趣——我對其中一些已經(jīng)粗略讀過(guò)的著(zhù)作又提起了再讀的興致,而某部尚未接觸過(guò)的則已然排入我的讀書(shū)計劃之內,這也應當是作者的初衷之一吧;若要對其中某些或是所有的經(jīng)典內容進(jìn)行研究的,那此書(shū)則更能助力研究人員,使其易于把握方向、緊扣主題,無(wú)論是研究前的熱身、研究過(guò)程中的比對,還是研究即將出成果時(shí)的總結,都值得借鑒。由此可見(jiàn),朱先生研究國學(xué)經(jīng)典而凝成的這本精華巨著(zhù),對不同層面不同需求的人都會(huì )大有助益,真乃善莫大焉!
在《經(jīng)典常談》的閱讀過(guò)程中,我不僅常被朱先生的研究精神、獨到見(jiàn)解所感動(dòng),也不時(shí)為書(shū)中所介紹的一些經(jīng)典作品的成書(shū)過(guò)程以及精彩內容所打動(dòng)。司馬遷因受李陵案牽連,在遭受污及先人、見(jiàn)笑親友的宮刑之后,忍辱負重,繼承先業(yè),綜括三千多年君臣士庶的行事,“合一爐而冶之”,歷時(shí)十四年之久,終于寫(xiě)就一部大書(shū)——《史記》,“以究天人之際,通古今之變,成一家之言”。為了完成先父遺志,為了體現自身價(jià)值,司馬遷不輕言放棄,甘愿忍受屈辱,讓自己死得其所,“重于泰山”,其中的艱辛困苦有誰(shuí)知!
從朱先生的介紹中得知,“四書(shū)”(《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》)為古人統一的標準的小學(xué)教科書(shū)。那時(shí)先生不講解,只讓學(xué)生背,不但背正文,而且得背朱熹的小注。只要囫圇吞棗地念,囫圇吞棗地背;不懂不要緊,將來(lái)用得著(zhù),自然會(huì )懂的。讀后感這不無(wú)科學(xué)道理,腦神經(jīng)科學(xué)研究表明,孩子的小學(xué)階段即6到13歲,正是人記憶力的黃金時(shí)期。在這個(gè)階段選擇古代圣賢的智能精華,進(jìn)行經(jīng)典誦讀,加強知識積累,將經(jīng)典內容存入大腦記憶,會(huì )烙印在潛意識里,會(huì )受到經(jīng)典的潛移默化,能陶冶性情,使心性向善、向上。朱子認為,人有人心和道心,人心是私欲,道心是天理。人該修養道心,克制人心,這是心法。朱子教人讀“四書(shū)”,為的是成人。滋養心根,學(xué)會(huì )做人,才能更好地做事。作為小學(xué)教師,我們從先賢身上所獲得的何止是知識,所感受的何止是人格魅力,更有一些永不過(guò)時(shí)的觀(guān)念和方法。讀《經(jīng)典常談》,所獲是多角度多方面的。
另外,本書(shū)的附錄《唐詩(shī)三百首》指導大概,在全書(shū)中也占了相當重的分量。朱先生以自己的博學(xué)多才,為我們一一呈現了泱泱詩(shī)海中的精華所在,如平仄押韻的詩(shī)歌創(chuàng )作方法,用典的優(yōu)劣,唐代著(zhù)名詩(shī)人的藝術(shù)風(fēng)格、代表作,以及一些典型詩(shī)作的創(chuàng )作背景、意義、與相關(guān)作品的對比等等等等。這些,對提升我們小學(xué)語(yǔ)文教師的文學(xué)素養、教學(xué)能力都有著(zhù)很大的幫助。
讀過(guò)《經(jīng)典常談》,掩卷之余,感慨良多。朱先生潛心研究的治學(xué)精神,為當代所稀缺;朱先生厚積薄發(fā)的學(xué)者風(fēng)范,為我輩所景仰。愿你我在朱先生這位“資深導游”的引領(lǐng)下,能暢游經(jīng)典之勝境,汲古代圣賢之智慧,為我所用,為今所用。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 19
趁著(zhù)這個(gè)寒假,我讀完了朱自清先生所寫(xiě)的名著(zhù)《經(jīng)典常談》!督(jīng)典常談》是朱自清先生在20世紀30年代末到40年代專(zhuān)門(mén)為中學(xué)生撰寫(xiě)的,因為里面含了許多十分重要的知識,所以它也被立為了初中必讀書(shū)目之一。
朱自清原名自華,號實(shí)秋,后又改名自清,字佩弦。原籍浙江紹興,出生于江蘇省東?h(今連云港市東?h平明鎮),后隨父定居揚州。他是中國現代散文家、詩(shī)人、學(xué)者、民主戰士!督(jīng)典常談》這本書(shū)主要介紹了我國古代文化的一些基本知識,還包括了朱自清先生對四書(shū)五經(jīng)的一些獨到的理解。朱自清先生的《經(jīng)典常談》全書(shū)共主要包括《說(shuō)文解字》,《周易》,《尚書(shū)》,《詩(shī)經(jīng)》,《三里》,《春秋三傳》,《四書(shū)》,《戰國策》,《史記漢書(shū)》,《諸子》,《辭賦》,《詩(shī)》,《文》,還有系統性的介紹了中國古代文學(xué)的發(fā)展與歷史脈絡(luò )。這本書(shū)可謂是滿(mǎn)滿(mǎn)的都是作文吧知識。
我想,撰寫(xiě)《經(jīng)典常談》朱自清先生心中應該有一個(gè)宏偉的'想法:所有人都能看到這本書(shū),書(shū)中的內容也可以啟發(fā)一般人對經(jīng)典的無(wú)限興趣,對經(jīng)典的空前熱愛(ài),將他們都引到經(jīng)典的大道路上,使年輕人們都了解經(jīng)典傳統文化。而我記憶最深的是《戰國策》里,蘇秦連橫失敗,“妻子、嫂嫂、父母,都瞧不起他”,于是他發(fā)奮努力,夜里讀書(shū)“倦了要睡,用錐子扎大腿,血流到腳上”,后來(lái)合縱功成,“父母郊迎三十里,妻子低頭,嫂嫂爬在地下謝罪!边@就是世態(tài)炎涼,多少悲從中來(lái),在失意之時(shí),所有的至親都對你避而遠之甚至是出言嘲諷,正因為如此,所以才要加倍的努力,干出一番事業(yè),讓曾經(jīng)看不起你的他們,不得不對你低頭不得不向你道歉。這個(gè)道理是我在讀完整本書(shū)后一直記得的。
看完這本書(shū),我感覺(jué)它不僅僅是一本記錄經(jīng)典內容的書(shū),而是一個(gè)帶領(lǐng)我們在經(jīng)典大海中遨游的指南針。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 20
趁著(zhù)這個(gè)寒假,我讀完了朱自清先生所寫(xiě)的名著(zhù)《經(jīng)典常談》!督(jīng)典常談》是朱自清先生在20世紀30年代末到40年代專(zhuān)門(mén)為中學(xué)生撰寫(xiě)的,因為里面含了許多十分重要的知識,所以它也被立為了初中必讀書(shū)目之一。
作者朱自清原名自華,號實(shí)秋,后又改名自清,字佩弦。原籍浙江紹興,出生于江蘇省東?h(今連云港市東?h平明鎮),后隨父定居揚州。他是中國現代散文家、詩(shī)人、學(xué)者、民主戰士!督(jīng)典常談》這本書(shū)主要介紹了我國古代文化的一些基本知識,還包括了朱自清先生對四書(shū)五經(jīng)的一些獨到的理解。朱自清先生的《經(jīng)典常談》全書(shū)共13篇主要包括《說(shuō)文解字》,《周易》,《尚書(shū)》,《詩(shī)經(jīng)》,《三里》,《春秋三傳》,《四書(shū)》,《戰國策》,《史記漢書(shū)》,《諸子》,《辭賦》,《詩(shī)》,《文》,還有系統性的介紹了中國古代文學(xué)的發(fā)展與歷史脈絡(luò )。這本書(shū)可謂是滿(mǎn)滿(mǎn)的都是知識。
我想,撰寫(xiě)《經(jīng)典常談》朱自清先生心中應該有一個(gè)宏偉的想法:所有人都能看到這本書(shū),書(shū)中的`內容也可以啟發(fā)一般人對經(jīng)典的無(wú)限興趣,對經(jīng)典的空前熱愛(ài),將他們都引到經(jīng)典的大道路上,使年輕人們都了解經(jīng)典傳統文化。而我記憶最深的是《戰國策》里,蘇秦連橫失敗,“妻子、嫂嫂、父母,都瞧不起他”,于是他發(fā)奮努力,夜里讀書(shū)“倦了要睡,用錐子扎大腿,血流到腳上”,后來(lái)合縱功成,“父母郊迎三十里,妻子低頭,嫂嫂爬在地下謝罪!边@就是世態(tài)炎涼,多少悲從中來(lái),在失意之時(shí),所有的至親都對你避而遠之甚至是出言嘲諷,正因為如此,所以才要加倍的努力,干出一番事業(yè),讓曾經(jīng)看不起你的他們,不得不對你低頭不得不向你道歉。這個(gè)道理是我在讀完整本書(shū)后一直記得的。
讀完這本書(shū),我感覺(jué)它不僅僅是只是一本記錄了經(jīng)典內容的書(shū),而是帶領(lǐng)我們暢游經(jīng)典之海的指南針。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 21
“我希望有更多人來(lái)品讀經(jīng)典!边@是朱自清先生說(shuō)過(guò)的一句話(huà)。
《經(jīng)典常談》,如其名,就是先生在談?wù)撝v述我國文化經(jīng)典,且專(zhuān)門(mén)為中學(xué)生準備的。先生本意是想讓我們多品讀經(jīng)典,探尋我國傳統文化。中國人自古就有一種求索探尋的精神。
書(shū)中的第一章,是談?wù)摗墩f(shuō)文解字》這一經(jīng)典著(zhù)作的。先生生動(dòng)地為我們講述了倉頡造字的傳說(shuō)和漢字的演化,并揭示了一個(gè)我從未探尋的問(wèn)題:倉頡真的能一個(gè)人造出字嗎?用先生的話(huà)說(shuō)就是:“推出一個(gè)圣人,方便統一文字”好似醍醐灌頂。在閱讀中,我深刻的感受到自己的增長(cháng),不光是知識上,還有品格上。也更加了解傳統文化的魅力。
我越讀下去,越感到我的貧窮,那種精神上的貧窮,一本本經(jīng)典著(zhù)作,之前我從未探尋了解,可它們卻飽含了多少知識,一篇篇都是精華。想必須如果我全部讀完,眼界也不可能那么低。
更令我感慨的是,中華民族擁有那么多前人寶貴的經(jīng)驗,卻極少人會(huì )去探尋!墩f(shuō)文解字》中,足足包含了九千多字,能組成多少個(gè)優(yōu)美的句子呢?可人們生活中最常使用的只有三千多字。假如能提升到四千字,文化水平會(huì )有多大的提高!
時(shí)代變遷,現在的中華民族,只有極少數人能有這種精神,這種孜孜不倦求索探尋的精神。中國人才為什么少?少的就是這一種精神!沒(méi)有這種精神,如何去發(fā)展,去創(chuàng )新。像那些偉人,屠呦呦,錢(qián)學(xué)森,袁隆平,哪一個(gè)不是在自己的專(zhuān)業(yè)上不懈探索?不探索,就不會(huì )有成功。平常學(xué)習,老師會(huì )給你講課,講題。但課下,誰(shuí)不要去探尋,研究題目的意義研究題目的意義,誰(shuí)不要去不懈的`弄懂每一個(gè)知識點(diǎn)?不探尋,你的成績(jì)如何提高?
先生為什么寫(xiě)這本書(shū)?或許他就是看見(jiàn)了當時(shí)平民百姓的忙忙碌碌,只為明天怎么活,不是為了提升自己,不是為了如何有更好的生活。所以先生有感而發(fā),寫(xiě)下此書(shū),希望人們可以去求索,探尋,把自己代入更高的領(lǐng)域,讓我們去探尋傳統文化經(jīng)典,之后可以一步步提升自己。
讀完此書(shū),你是否也感慨萬(wàn)千呢?讓我們從現在開(kāi)始,培養自己探索求知的精神,探索經(jīng)典,探索世界,探索更好的未來(lái)!
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 22
最近讀了朱自清先生的《經(jīng)典常談》一書(shū),自朱自清先生逝世已六十余年年,看了這本書(shū),書(shū)中字2020里行間都閃現出他嚼飯哺人孜孜不倦的精神,使人追懷不已,并為其短暫的生命而惋惜。
書(shū)中從普及中華民族優(yōu)秀傳統文化的目的出發(fā),對《周易》、《尚書(shū)》、《詩(shī)經(jīng)》、三《禮》、《春秋》、三傳、《國語(yǔ)》、《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》等十多種中華文化經(jīng)典和諸子百家思想,以及詩(shī)、文、賦等文學(xué)體裁進(jìn)行了深入淺出的介紹和分析,為廣大青年解讀中華文化經(jīng)典開(kāi)啟門(mén)徑。語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明快,把握精髓,是難得的導讀精品。
作者在書(shū)的序言中闡述了何謂經(jīng)典,經(jīng)典就是我國的傳統文化遺產(chǎn)由中國文字2020記載下來(lái)的東西。然后說(shuō)明經(jīng)典都包括哪些書(shū)籍,這些書(shū)籍共有十三種。這十三種書(shū)籍的作者,產(chǎn)生的原因,書(shū)的內容,及該書(shū)所產(chǎn)生的社會(huì )效益,分別逐一地作了介紹,這種夾敘夾議的.過(guò)程就構成了全書(shū)的內容。這本書(shū)既可以看做是散文集,又可以看做是教科書(shū),因為朱先生在書(shū)的序言里說(shuō),經(jīng)典訓練是中等以上教育里的必要項目之一。他的這一主張得到當時(shí)教育部的認可和教育界許多人士的贊同。
經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記 23
“經(jīng)典”二字,在兒時(shí)的我看來(lái)一直是枯燥難懂的代名詞,但如今讀了朱自清先生撰寫(xiě)的這篇本《經(jīng)典常談》之后,我對“經(jīng)典”有了不同的理解。
這是一本介紹我國傳統文化經(jīng)典的著(zhù)作,其中,令我最深刻的一篇便是《說(shuō)文解字》了。
這篇文章讓我了解到了關(guān)于文字的許多知識。例如關(guān)于倉頡造字的傳說(shuō),以及秦時(shí)統一文字為小篆,后來(lái)又形成隸書(shū)等。但最有意思地的還得是“六書(shū)”。
“六書(shū)”,即“象形、會(huì )意、形聲、指事、轉注與假借!边@些用字與造字的'條例無(wú)一不讓我感受到中華文化的博大精深。
這本書(shū)是與歷史融匯貫通的。比如“甲骨文”,也稱(chēng)“卜辭”,那是中國最古老的文字?磿(shū)之時(shí),我憶起昔日去博物館的經(jīng)歷。展覽柜中那一片片的龜甲與獸骨,無(wú)一不鐫刻著(zhù)形態(tài)各異的甲骨文,那些文字生動(dòng)且有趣,使人久久不能移開(kāi)視線(xiàn)。
我想,《經(jīng)典常談》的意義也就正在這里。
一二年級時(shí)初識漢字,語(yǔ)文書(shū)詞語(yǔ)表中的那些字對于當時(shí)的我來(lái)說(shuō),既有趣,但也免不了有幾分枯燥難懂。隨著(zhù)年齡逐漸的增長(cháng),父親常教導我讀《詩(shī)經(jīng)》《論語(yǔ)》這些經(jīng)典的著(zhù)作。便也更加深刻地體會(huì )、感悟到中華統傳統文化的神奇與有趣,更加深入、具體地領(lǐng)會(huì )到古人的偉大智慧。
可那些經(jīng)典中的古文又豈是那么容易理解的?于是通述《經(jīng)典常談》,我便了解到了《說(shuō)文解字》這本由東漢許慎著(zhù)作的工具書(shū)?梢哉f(shuō),《經(jīng)典常談》不是一本普普通通的書(shū),它使人們對“經(jīng)典”產(chǎn)生了濃厚的興趣,這是很偉大的一本書(shū)。因為當今社會(huì ),不僅僅是中學(xué)生,許多中國人對“經(jīng)典”的了解知之甚少。談起中國傳統的這些文化,屬實(shí)是無(wú)法發(fā)表見(jiàn)解。我們不得不承認,這并不是一個(gè)好的現象。
源自我自己對于中國傳統文化的喜受,又想起朱自清先生寫(xiě)這本書(shū)的初衷,我希望當今的人們能更多地去了解經(jīng)典,傳承紀典經(jīng)典。
當然我也相信,只要每個(gè)人都有意識地去感受我們中國文化的經(jīng)典的豐富內涵,就必定能將這源遠流長(cháng)的文傳統文化傳承下去,必定能將這永垂不朽的中華精神發(fā)揚下去!
【經(jīng)典常談的讀書(shū)筆記】相關(guān)文章:
讀書(shū)筆記06-08
老子讀書(shū)筆記08-10
雷雨讀書(shū)筆記10-12
散文讀書(shū)筆記04-20
《哈姆雷特》讀書(shū)筆記04-19
英語(yǔ)讀書(shū)筆記04-17
經(jīng)典美文讀書(shū)筆記04-24
教育讀書(shū)筆記08-01