文言文常見(jiàn)古代文化誤區
高考文言文翻譯題的考點(diǎn)較為固定,是一個(gè)重要的得分點(diǎn)。但是很多同學(xué)在做文言文翻譯時(shí)卻很難得分,為此,本文總結出一些考生在解答文言文翻譯題時(shí),常常涉及的誤區,希望對考生有所幫助!
誤區九:不懂古代文化常識
例10項王按劍而跽,曰:"客何為者也?"(司馬遷《鴻門(mén)宴》)
誤譯:項王握住劍把站起來(lái),大聲問(wèn):"來(lái)客是什么人?"
正譯:項王握著(zhù)劍把直起腰來(lái),問(wèn)道:"來(lái)客是干什么的?"
分析與對策:古人席地而坐,而兩膝著(zhù)地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫"跽"。項王本坐著(zhù),突然見(jiàn)樊噲闖進(jìn)來(lái),于是警惕起來(lái),握住劍,挺直腰準備站起來(lái),以防不測。在這里,只能解釋為"雙膝著(zhù)地,上身挺直"。高考復習中,考生要留意此類(lèi)古代文化常識,在教材復習和傳記類(lèi)文章的學(xué)習過(guò)程中積累與古代官職(拜,用一定的'禮儀授予某種官職或名位。除,拜官授職。擢,提升官職)、地理(江表,長(cháng)江以南地區。關(guān)東,古代指函谷關(guān)以東。朔漠,北方的沙漠)、習俗(天子、太后、公卿王侯之死稱(chēng)薨、崩、百歲、千秋、晏駕、山陵崩等;一般人的死稱(chēng)亡故、長(cháng)眠、長(cháng)逝、過(guò)世、謝世、壽終、殞命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、終等)。涉及文化常識的譯文,可從兩個(gè)方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會(huì )的環(huán)境;二是看譯文是否適合語(yǔ)境,是否合乎情理。
【文言文常見(jiàn)古代文化誤區】相關(guān)文章:
養生的常見(jiàn)誤區04-27
常見(jiàn)的古代經(jīng)典詩(shī)句11-05
關(guān)于簡(jiǎn)歷的常見(jiàn)誤區07-12
男人常見(jiàn)的健身誤區02-19
健身時(shí)常見(jiàn)的誤區04-28
冬至養生常見(jiàn)誤區12-16
古代文化常識07-31
文言文教學(xué)的誤區05-24