- 晏子為齊相文言文注釋 晏子之御者文言文翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
晏子之御者文言文
在我們上學(xué)期間,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?現在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?以下是小編為大家整理的晏子之御者文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
【原文】
晏子為齊相,出,其御之妻從門(mén)間而窺其夫。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問(wèn)其故。妻曰:晏子長(cháng)不滿(mǎn)六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀(guān)其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(cháng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也。其后,夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對。晏子薦以為大夫。
。ㄟx自《史記·管晏列傳》)
【參考譯文】
晏子做齊國的相國,出門(mén)時(shí),他車(chē)夫的妻子從門(mén)縫里偷看她的丈夫,她的丈夫作為相國駕車(chē),撐起大傘般的車(chē)蓋,揮動(dòng)鞭子趕著(zhù)四匹駕車(chē)的馬,得意洋洋,自己很滿(mǎn)意的樣子。(車(chē)夫)回來(lái)后,他的妻子請求離去。車(chē)夫問(wèn)她離開(kāi)的緣故,妻子說(shuō):晏子身高不滿(mǎn)六尺,擔任齊國的宰相,聲名在諸侯中顯揚,F在我看他出門(mén)時(shí),帶著(zhù)志向遠大、思慮深遠的神情,常常有把自己放在別人之下的神色,F在你身高八尺,卻只做人家車(chē)夫,但是你的神態(tài),自己自以為很滿(mǎn)足,我因此請求離開(kāi)。這以后,車(chē)夫變得謙卑恭謹的樣子。晏子感到奇怪就問(wèn)他,車(chē)夫把實(shí)話(huà)告訴了他,晏子推薦他做了大夫。
【閱讀訓練】
1.解釋?zhuān)?/strong>
、儆厚{車(chē)的車(chē)夫,作名詞用 ②策:馬鞭子,這里作動(dòng)詞用,指驅策、鞭打
、廴ィ弘x開(kāi),此指(和丈夫)離婚 ④相:擔任宰相,作動(dòng)詞用 ⑤子:你 ⑥足:滿(mǎn)足
3.御之妻要求離開(kāi)御的原因是: 。
答:御為人仆御,卻意氣揚揚,自以為足。
4.這段話(huà)的中心意思是: 。
答:做人要謙虛謹慎,不可妄自尊大。
注釋
、儆厚{車(chē)的車(chē)夫,作名詞用
、诓:馬鞭子,這里作動(dòng)詞用,指驅策、鞭打
、廴ィ弘x開(kāi),此指(和丈夫)離婚
、芟啵簱卧紫,作動(dòng)詞用
、葑樱耗
、拮悖簼M(mǎn)足
道理
有了錯誤要勇于改正。
指出別人的缺點(diǎn)要講究適當的方法。
對勇于改過(guò)的人可以重用。
借他人的威勢來(lái)炫耀自己是不可取的。
要誠實(shí)可信。
難點(diǎn)
五個(gè)”其”分別都是什么意思?
1.其御(者)之妻從門(mén)間而窺:其,他的/晏子的(指晏子)
2.其夫為相御:其,她的/御者之妻的(指晏子駕車(chē)者的妻子)
3.其妻請去:其,他的/御者的(指晏子駕車(chē)者)
4.妾觀(guān)其出:其,他/
5.夫問(wèn)其故:其,指晏子駕車(chē)者的妻子
車(chē)夫的品質(zhì):知錯能改,誠實(shí)可信。
【晏子之御者文言文】相關(guān)文章:
晏子之御者原文12-15
《晏子之御者》閱讀答案08-28
晏子之御者翻譯及閱讀訓練答案08-03
《御者之妻》閱讀答案09-20
晏子使吳文言文的翻譯10-29
晏子使楚文言文翻譯02-27
晏子使楚文言文的翻譯05-17
《晏子之御》閱讀答案10-24
晏子使楚文言文閱讀及答案09-12