古詩(shī)《贈汪倫》詩(shī)意
在我們平凡的日常里,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)準確地來(lái)說(shuō)應該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編幫大家整理的古詩(shī)《贈汪倫》詩(shī)意,歡迎大家分享。
贈汪倫
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
《贈汪倫》詩(shī)意
我正乘上小船,剛要解纜出發(fā),忽聽(tīng)岸上傳來(lái),悠揚踏歌之聲。
看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
《贈汪倫》注釋
、磐魝悾豪畎椎呐笥。
、铺じ瑁禾拼蛔鲝V為流行的民間歌舞形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。
、翘一ㄌ叮涸诮癜不諞芸h西南一百里!兑唤y志》謂其深不可測。深千尺:詩(shī)人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了夸張的手法(潭深千尺不是實(shí)有其事)。
、炔患埃翰蝗。
《贈汪倫》鑒賞
李白斗酒詩(shī)百篇,一生好入名山游。據袁枚《隨園詩(shī)話(huà)補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫(xiě)信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅游,信上熱情洋溢地寫(xiě)道:"先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店。"李白欣然而往。見(jiàn)汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜儻不羈。遂問(wèn)桃園酒家何處?汪倫道:"桃花者,潭水名也,并無(wú)桃花;萬(wàn)家者,店主人姓萬(wàn)也,并無(wú)萬(wàn)家酒店。"引得李白大笑。留數日離去,臨行時(shí),寫(xiě)下上面這首詩(shī)贈別。
顯然,這首詩(shī)是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來(lái)為人傳誦。然而,也因為它像生活一樣自然,人們往往知其妙而不知其所以妙。詩(shī)的三四句,后代詩(shī)家還有一點(diǎn)評論,開(kāi)頭兩句口語(yǔ)化的平直敘述,就說(shuō)不出所以然來(lái)了。其實(shí),結合上述背景來(lái)看,頭兩句也是寫(xiě)得極其成功的。
"李白乘舟將欲行",是說(shuō)我就要乘船離開(kāi)桃花潭了。那聲口語(yǔ)言簡(jiǎn)直是不假思索,順口流出,表現出乘興而來(lái)、興盡而返的瀟灑神態(tài)。
"忽聞岸上踏歌聲","忽聞"二字表明,汪倫的到來(lái),確實(shí)是不期而至的。人未到而聲先聞,從那熱情爽朗的歌聲,李白就料到一定是汪倫趕來(lái)送行了。
這樣的送別,側面表現出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮、快樂(lè )自由的人。在山村僻野,本來(lái)就沒(méi)有上層社會(huì )送往迎來(lái)那套繁瑣禮節,看來(lái),李白走時(shí),汪倫不在家中。當汪倫回來(lái)得知李白走了,立即攜著(zhù)酒趕到渡頭餞別。不辭而別的李白固然灑脫不羈,不講客套;踏歌歡送的汪倫,也是豪放熱情,不作兒女沾巾之態(tài)。短短十四字就寫(xiě)出兩人樂(lè )天派的性格和他們之間不拘形跡的友誼。
也許正因為兩人思想性情契合,李白引為同調,很珍視汪倫的友情。情之所至,遂對著(zhù)眼前風(fēng)光綺麗的桃花潭水,深情地吟道:
"桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。"
結合此時(shí)此地,此情此景,這兩句詩(shī)也如脫口而出,感情真率自然。用水流之深比譬人的感情之深,是詩(shī)家常用的寫(xiě)法,如說(shuō)汪倫的友情真象潭水那樣深呀,當然也可以,但顯得一般化,還有一點(diǎn)"做詩(shī)"的味道,F在的寫(xiě)法,好象兩個(gè)友人船邊餞別,一個(gè)"勸君更進(jìn)一杯酒",一個(gè)"一杯一杯復一杯"。李白酒酣情濃,意態(tài)飛揚,舉杯對腳下悠悠流水說(shuō)道:"桃花潭水啊,別說(shuō)您多么深了,可不及汪倫的友情深呢!"口頭語(yǔ),眼前景,自有一種天真自然之趣,隱隱使人看到大詩(shī)人豪放不羈的個(gè)性。所以,清人沈德潛說(shuō):"若說(shuō)汪倫之情,比于潭水千尺,便是凡語(yǔ)。妙境只在一轉換間。"(《唐詩(shī)別裁》)
古人寫(xiě)詩(shī),一般忌諱在詩(shī)中直呼姓名,以為無(wú)味。而此詩(shī)自呼其名開(kāi)始,又呼對方之名作結,反而顯得真率,親切而灑脫,很有情味。
"清水出芙蓉,天然去雕飾",后人愛(ài)用李白的話(huà)評價(jià)李白的詩(shī),是很有見(jiàn)識的。誠然,李白即興賦詩(shī),出口成章,顯得毫不費力。他感情奔放,直抒胸臆,天真自然,全無(wú)矯飾,而自有一種不期然而然之妙。"看似尋常還奇蝴",正所謂炫爛之極,歸于平淡,這種功夫是極不易學(xué)到的。上面這首《贈汪倫》就集中體現了李白這種自然高妙的詩(shī)風(fēng)。
我國詩(shī)的傳統主張含蓄蘊藉。如宋代詩(shī)論家嚴羽提出作詩(shī)四忌:"語(yǔ)忌直,意忌淺。脈忌露,味忌短。"清人施補華也說(shuō)詩(shī)"忌直貴曲"。然而,上述李白這首詩(shī)表情特點(diǎn)是:坦率,直露,絕少含蓄。其"語(yǔ)直",其"脈露",而"意"不淺,味更濃,它"直"中含情,至真之情由性靈肺腑中流出,因而很有藝術(shù)感染力。由此可見(jiàn),文學(xué)現象是復雜的。藝術(shù)手法也多種多樣,是不能"定于一律"的。
創(chuàng )作背景
此詩(shī)作于唐玄宗天寶十三載(754年)或天寶十四載(755年),當時(shí)李白自秋浦往涇縣(今屬安徽)漫游。宋本《李太白文集》題下注:“白游涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白。倫之裔孫至今寶其詩(shī)!鼻宕丁峨S園詩(shī)話(huà)補遺》記載:“唐時(shí)汪倫者,涇川豪士也,聞李白將至,修書(shū)迎之,詭云:‘先生好游乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬(wàn)家酒店!钚廊恢。乃告云:‘“桃花”者,潭水名也,并無(wú)桃花;“萬(wàn)家”者,店主人姓萬(wàn)也,并無(wú)萬(wàn)家酒店!畲笮,款留數日,贈名馬八匹,官錦十端,而親送之。李感其意,作《桃花潭》絕句一首!
汪倫是李白的友人。歷代出版的《李白集》《唐詩(shī)三百首》《全唐詩(shī)》注解,都認定汪倫是李白游歷涇縣時(shí)遇到的一個(gè)普通村民,這個(gè)觀(guān)點(diǎn)一直延續至今,今人安徽學(xué)者汪光澤和李子龍先后研讀了涇縣《汪氏宗譜》《汪漸公譜》《汪氏續修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,為唐時(shí)知名士”,為汪華五世孫,與李白、王維等人關(guān)系很好,經(jīng)常以詩(shī)文往來(lái)贈答。開(kāi)元天寶年間,汪倫為涇縣令,李白“往候之,款洽不忍別”(李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。后汪倫任滿(mǎn)辭官,居涇縣之桃花潭。按此詩(shī)或為汪倫已閑居桃花潭時(shí),李白來(lái)訪(fǎng)所作。
作者簡(jiǎn)介
李白(701-762年),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人。有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話(huà)傳說(shuō)中吸取營(yíng)養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【古詩(shī)《贈汪倫》詩(shī)意】相關(guān)文章:
古詩(shī)《贈汪倫》的詩(shī)意05-18
古詩(shī)贈汪倫的詩(shī)意08-18
古詩(shī)《贈汪倫》及詩(shī)意07-30
贈汪倫古詩(shī)詩(shī)意11-08
古詩(shī)《贈汪倫》及詩(shī)意01-21
贈汪倫古詩(shī)的詩(shī)意鑒賞09-27
贈汪倫李白古詩(shī)意思10-12
贈汪倫的詩(shī)意10-11
《贈汪倫》詩(shī)意11-16