贈汪倫古詩(shī)詩(shī)意
李白,是我們唐代的著(zhù)名大詩(shī)人,他所著(zhù)的古詩(shī)一直流傳至今,陪伴著(zhù)我們成長(cháng),教會(huì )了我們許多的東西。下面是小編整理收集的李白大詩(shī)人的古詩(shī)《贈汪倫》古詩(shī)詩(shī)意,歡迎閱讀參考!
《贈汪倫》
唐 李白
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,
不及汪倫送我情。
[注釋]
汪倫:李白的朋友。李白游涇(jīng)縣(在今安徽。┨一ㄌ稌r(shí),附近賈村的汪倫經(jīng)常用自己釀的美酒款待李白,兩人結下深厚的友誼。宋蜀本李白集此詩(shī)題下有注曰:“白游涇縣桃花潭,村人汪倫常醞美酒以待白,倫之裔孫至今寶其詩(shī)”。據此,后人多以為汪倫是一“村人”。今人汪光澤、李子龍先后發(fā)現涇縣《汪氏宗譜》、《汪漸公譜》、《汪氏續修支譜》,確知“汪倫又名鳳林,仁素公之次子也,為唐時(shí)知名士,與李青蓮、王輞川諸公相友善,數以詩(shī)文往來(lái)贈答。青蓮居士尤為莫逆交。開(kāi)元天寶間,公為涇縣令,青蓮往候之,款洽不忍別。公解組后,居涇邑之桃花潭”(詳見(jiàn)《李白學(xué)刊》第二輯李子龍《關(guān)于汪倫其人》)。按此詩(shī)或為汪倫已閑居桃花潭時(shí),李白來(lái)訪(fǎng)所作。李白于天寶十三載自廣陵、金陵至宣城,則此詩(shī)當不早于此前。
踏歌:民間的一種唱歌形式,一邊唱歌,一邊用腳踏地打拍子,可以邊走邊唱。 桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里!兑唤y志》謂其深不可測。
不及:不如。
[譯詩(shī)、詩(shī)意]
李白坐上小船剛剛要啟程,忽然聽(tīng)到岸上傳來(lái)告別的踏歌聲。桃花潭水縱然有一千尺那么深,也深不過(guò)汪倫送別我的一片真情。
[作者簡(jiǎn)介]
李白(701-762,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亞碎葉。(今巴爾喀什湖南面的楚河流域,唐時(shí)屬安西都戶(hù)府管轄)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌。ń袼拇ń停┣嗌忇l。
他的一生,絕大部分在漫游中度過(guò)。天寶元年(七四二),因道士吳筠的推薦,被召至長(cháng)安,供奉翰林。文章風(fēng)采,名動(dòng)一時(shí),頗為玄宗所賞識。后因不能見(jiàn)容于權貴,在京僅三年,就棄官而去,仍然繼續他那飄蕩四方的流浪生活。安史之亂發(fā)生的第二年,他感憤時(shí)艱,曾參加了永王李U的幕府。不幸,永王與肅宗發(fā)生了爭奪帝位的斗爭,兵敗之后,李白受牽累,流放夜郎(今貴州境內),途中遇赦。晚年漂泊東南一帶,依當涂縣令李陽(yáng)冰,不久即病卒。
李白的詩(shī)以抒情為主。屈原而后,他第一個(gè)真正能夠廣泛地從當時(shí)的民間文藝和秦、漢、魏以來(lái)的樂(lè )府民歌吸取其豐富營(yíng)養,集中提高而形成他的獨特風(fēng)貌。他具有超異尋常的藝術(shù)天才和磅礴雄偉的藝術(shù)力量。一切可驚可喜、令人興奮、發(fā)人深思的現象,無(wú)不盡歸筆底。杜甫有「筆落驚風(fēng)雨,詩(shī)成泣鬼神」(《寄李十二白二十韻》)之評,是屈原之后我國最為杰出的浪漫主義詩(shī)人,有「詩(shī)仙」之稱(chēng)。與杜甫齊名,世稱(chēng)「李杜」,韓愈云:「李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(cháng)!梗ā墩{張籍》)。有《李太白集》。
【贈汪倫古詩(shī)詩(shī)意】相關(guān)文章:
古詩(shī)《贈汪倫》及詩(shī)意01-21
古詩(shī)《贈汪倫》及詩(shī)意07-30
贈汪倫李白古詩(shī)意思10-12
贈汪倫的詩(shī)意10-11
《贈汪倫》的詩(shī)意06-29
《贈汪倫》詩(shī)意及注釋08-23
《贈汪倫》的詩(shī)意賞析09-29
贈汪倫的詩(shī)意【優(yōu)】07-06
贈汪倫的詩(shī)意李白08-20