- 相關(guān)推薦
曾鞏《城南》古詩(shī)譯文及賞析
無(wú)論在學(xué)習、工作或是生活中,許多人都接觸過(guò)一些比較經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱(chēng)。你知道什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家收集的曾鞏《城南》古詩(shī)譯文及賞析,希望能夠幫助到大家。
古詩(shī)《城南》
作者:曾鞏
原文:
雨過(guò)橫塘水滿(mǎn)堤,亂山高下路東西。
一番桃李花開(kāi)盡,惟有青青草色齊。
譯文:
春雨迅猛,池塘水滿(mǎn),遙望群山,高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開(kāi)了一陣的桃花和李花,此刻已開(kāi)過(guò)時(shí)了,只見(jiàn)眼前春草萋萋,碧綠一片。
注釋
、俾窎|西:分東西兩路奔流而去
、跈M塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸
、蹃y山高下:群山高低起伏
作品賞析:
詩(shī)人通過(guò)桃花、李花容易凋謝與小草青色長(cháng)久相對比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱小;青草雖然樸素無(wú)華,生命力卻很強大!冻悄稀范酌鑼(xiě)了暮春時(shí)節大雨過(guò)后的山野景象,筆調流暢優(yōu)美,讀來(lái)瑯瑯上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著(zhù)水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨后的大自然依然充滿(mǎn)生機,這是作者的神來(lái)之筆。寓情于景,情景交融,格調超逸,清新雋永。
牛仙客是唐朝玄宗年間的宰相。通過(guò)牛仙客簡(jiǎn)介得知,牛仙客生于公元675年,卒于公元742年,是甘肅靈臺人。在《史記》、《資治通鑒》等史書(shū)中,均有記載牛仙客簡(jiǎn)介。牛仙客出生貧寒,早年間,牛仙客曾在家鄉鶉觚縣的府衙里擔任小吏。當時(shí)鶉觚縣縣令付文靜非常其中牛仙客,認為牛仙客是一位可塑之才。等到付文靜擔任任隴右營(yíng)田使時(shí),他便提拔牛仙客為佐立。公元721年,牛仙客得到時(shí)任節度使王君毚的賞識,在王君毚的提拔之下,牛仙客擔任節度判官一職,并和王君毚成為很好的朋友。公元727年,王君毚咱沙場(chǎng)上戰死,隨后朝廷派遣蕭嵩擔任河西節度使一職。蕭嵩上任后,將軍政上一切事務(wù)交由牛仙客處理。牛仙客工作勤奮,并且以誠待人,因此深受當地軍民的愛(ài)戴。公元729年,蕭嵩回到朝廷,擔任宰相一職。蕭嵩成為宰相后,一直向朝廷積極推薦牛仙客。隨后,朝廷讓牛仙客擔任太仆少卿一職,并擔任代理河西節度使一職。牛仙客為官期間,政績(jì)一直很出色,這引起了唐玄宗的賞識。
公元736年,牛仙客擔任朔方行軍大總管一職,不久之后,崔希逸給朝廷上書(shū),聲稱(chēng)牛仙客政績(jì)卓越。唐玄宗得知后,便讓刑部員外郎張利貞前去一探究竟。張利貞核實(shí)后,回奏朝廷此事屬實(shí)。唐玄宗大喜,隨即任命牛仙客為六部尚書(shū)。等到唐玄宗罷免張九齡宰相之職后,便提拔牛仙客為宰相。此后,牛仙客一直為唐玄宗建言獻策,直到他在公元742年因病去世。
史書(shū)在記載牛仙客生平經(jīng)歷的同時(shí),也會(huì )提及有關(guān)牛仙客的故事。后人通過(guò)了解牛仙客的故事,也有助于全面客觀(guān)地評價(jià)牛仙客此人。話(huà)說(shuō),公元736年,牛仙客在擔任朔方行軍大總管時(shí),提高了當地百姓的收入,并且積蓄了很多財物。唐玄宗得知這一事情后,便讓刑部員外郎張利貞前去調查此事是否屬實(shí)。經(jīng)過(guò)張利貞多方核實(shí),證實(shí)此事為真,便上書(shū)告訴了唐玄宗。唐玄宗得知后,非常高興,立馬提拔牛仙客為六部尚書(shū)。時(shí)任中書(shū)令的張九齡得知后,立馬反對了唐玄宗的決策。張九齡認為,自從唐朝建立根基以來(lái),擔任尚書(shū)之職的人都是一些德高望重的人。牛仙客本是邊疆一名小吏,要是君主突然提拔他為六部尚書(shū),肯定會(huì )讓朝廷眾人難以信服。唐玄宗聽(tīng)后,認為張九齡說(shuō)的有一定道理,便決定先給牛仙客加封爵位。
隨后,張九齡再次反對唐玄宗這一做法。張九齡說(shuō),身為朝廷官員,充實(shí)國庫本就是理所應當的職責,如果君主一定要表彰牛仙客的話(huà),可以賞賜給他財物。第二天,唐玄宗再次提及給牛仙客加封爵位一事,張九齡依然反對,這引起了唐玄宗的震怒。唐玄宗以為張九齡嫌棄牛仙客出身貧賤,才屢次阻攔自己晉升牛仙客一事。唐玄宗為了表明自己對牛仙客的欣賞之意,他不聽(tīng)張九齡的建議,立馬加封牛仙客為隴西郡公,并且封給牛仙客三百戶(hù)食邑。
【曾鞏《城南》古詩(shī)譯文及賞析】相關(guān)文章:
曾鞏《墨池記》原文、譯文及賞析07-10
曾鞏詠柳古詩(shī)原文及賞析08-14
曾鞏詠柳的譯文08-12
曾鞏的詠柳譯文05-11
曾鞏《城南》閱讀答案及翻譯賞析09-04
《曾鞏傳》原文及譯文07-24
曾鞏《詠柳》 古詩(shī)05-21
曾鞏古詩(shī)《詠柳》09-23
曾鞏《城南》閱讀答案11-07