- 《再別康橋》的原文 推薦度:
- 《再別康橋》的原文 推薦度:
- 《再別康橋》的原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
[優(yōu)秀]《再別康橋》的原文
《再別康橋》的原文1
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
翻譯:
落日的余暉慢慢散落在河面,康橋多情地在柔柔的水波里蕩漾,我靜靜地站在橋頭,深情地凝望這讓我魂牽夢(mèng)縈的地方……
我就要走了,一如我來(lái)時(shí)一樣,輕輕地,踮著(zhù)腳尖。夕陽(yáng)很美,是否感受到我炙熱的目光,扯一方輕紗遮面,卻掩不住那抹紅暈。
沿著(zhù)河岸,慢慢地追憶往昔時(shí)光。不經(jīng)意間,我瞧見(jiàn)波光粼粼中,那個(gè)婀娜搖曳的身影。我的心被輕輕一彈,彈起一絲絲灰塵,蕩開(kāi)一圈圈漣漪。于是,向前張望——柳兒,是披著(zhù)余暉的垂柳,在微風(fēng)中輕輕飄漾,莫不是想當今夕的新娘?微風(fēng)調皮地輕吻水的面頰,我連忙俯身,想看柳兒的`倩影,是否妖嬈依舊。卻發(fā)現在那軟軟的河泥里,油油的青荇正悠悠地隨波招搖。我有些嫉妒,真的,我甘愿做一條永遠在水里逐浪而舞的水草,只要是在康橋的柔波之中!看著(zhù)榆蔭下一潭似夢(mèng)的清泉,漾漾地承載著(zhù)彩虹似的顏色。我在想,那在浮藻間閃爍的是不是我曾經(jīng)揉碎沉淀的夢(mèng)?
什么是我的夢(mèng)?剝去人心最后一點(diǎn)偽裝,我想,康橋,只有康橋才是我夢(mèng)的歸宿!拔业难凼强禈蚪涛冶牭,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的! 在這樣物欲膨脹的金錢(qián)社會(huì )中,我們每個(gè)人都是孤獨的,物質(zhì)上的豐裕又能拯救什么呢,唯有精神上的充裕才能真正挽回我們那逝去的靈魂,那麻痹的思想。是的,是康橋給了我這樣一方純潔的心靈之地。
撐一支長(cháng)篙吧,蕩著(zhù)一只尋夢(mèng)的小船,我要向青草更青處漫溯。再親近一下我的康河水,再重游一便我的康橋。
夕陽(yáng)漸漸隱去,夜帶著(zhù)帷幕降臨。此時(shí)星光燦爛,河面灑散著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)幽藍?粗(zhù)如此美景,我滿(mǎn)心歡喜,不禁想要放聲歌唱,但笑容卻在我嘴角凝固,一點(diǎn)音符,被風(fēng)兒撥扯玩弄,帶向遠方……
今夜?只有今夜!我猛然記起,滿(mǎn)腹興致一點(diǎn)點(diǎn)被漸漸彌漫而來(lái)的愁緒占據了。不知何時(shí),夏蟲(chóng)停止了私語(yǔ),遠方斷續地傳來(lái)一聲聲凄愴的笙簫。這簫聲,猶如一把把匕首,一寸寸割斷了我的愁腸,周?chē)且黄聊?/p>
《再別康橋》的原文2
再別康橋
輕輕的/我走了,
正如我/輕輕的來(lái);
我輕輕的/招手,
作別西天的/云彩。
那河畔的/金柳
是夕陽(yáng)中的/新娘
波光里的/艷影,
在我的心頭/蕩漾。
軟泥上的/青荇,
油油的/在水底招搖;
在康河的/柔波里,
我甘心/做一條水草
那樹(shù)蔭下的/一潭,
不是/清泉,是/天上虹
揉碎在/浮藻間,
沉淀著(zhù)/彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐/一支長(cháng)篙,
向青草更青處/漫溯,
滿(mǎn)載/一船星輝,
在星輝斑斕里/放歌
然而,我不能/放歌,
悄悄/是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)/也為我沉默,
沉默/是今晚的/康橋!
悄悄的/我走了,
正如我/悄悄的來(lái);
我揮一揮/衣袖,
不帶走/一片/云彩。
誦讀技巧
康橋,即著(zhù)名的英國劍橋大學(xué)所在地,作者曾留學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中,而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的一篇。作者把自己的復雜情感熔鑄到景色描繪中,寓情于景,情景交融,創(chuàng )造了優(yōu)美的意境,在語(yǔ)言中亦具有抑揚頓挫、委婉悅耳的音樂(lè )美。
全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏像漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。朗誦時(shí),應著(zhù)重熟悉其抒情線(xiàn)索和感情格調,以作者的情感變化為主線(xiàn),運用停連、輕重、節奏、語(yǔ)調等技巧,表現詩(shī)中的意境美和韻律美。朗讀第一節宜采用重音輕讀的形式,加上適當的氣音效果更好,一開(kāi)始把聽(tīng)眾引入佳境。接下來(lái),應情隨景變,情隨意生,起伏高低,長(cháng)短強弱,在變化中推進(jìn)情感,充分展示出詩(shī)作的主旨和感情基調。
賞析
這一首《再別康橋》全詩(shī)共七節,每一節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。
《再別康橋》是一首寫(xiě)景的抒情詩(shī),其抒發(fā)的情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后的感傷之情。
“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái),我輕輕的招手,作別西天的云彩!边@節詩(shī)可用幾句話(huà)來(lái)概括:舒緩的節奏,輕盈的動(dòng)作,纏綿的情意,同時(shí)又懷著(zhù)淡淡的哀愁。最后的“西天的云彩”,為后面的描寫(xiě)布下了一筆絢麗的色彩,整個(gè)景色都是在夕陽(yáng)映照下的景物。所以這節詩(shī)為整首詩(shī)定下了一個(gè)基調。
“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)下的新娘,波光里的艷影,在我心頭蕩漾!边@節詩(shī)實(shí)寫(xiě)的是康河的美,同時(shí),柳樹(shù)在古詩(shī)里“柳”——“留”,留別有惜別的含義,它給詩(shī)人留下了深刻的印象,多少的牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現得非常形象。他運用的手法是比擬(擬人、擬物)。這節與第三節詩(shī)聯(lián)系緊密:“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康橋的柔波里,我甘做一條水草!钡谌澰(shī)突出了康河的明靜和自由自在的狀況,自由、美正是徐志摩所追求的。同時(shí)表現一種愛(ài)心,那水草好像在歡迎著(zhù)詩(shī)人的到來(lái)。還有,它并沒(méi)有完全脫離中國詩(shī)歌的意境,它和中國的古詩(shī)有相同的地方,就是物我合一。第二節是化客為主,第三節是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩(shī)正好表現出徐志摩和康橋的密切關(guān)系。這就是所謂的:確定了理想,步入了詩(shī)壇,美妙的風(fēng)光中,抒發(fā)自己的情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起的,通過(guò)具體的形象,來(lái)表達自己的感情。
第四節是轉折點(diǎn):“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)!边@節詩(shī)運用了虛實(shí)結合的手法,“實(shí)”是景物的`描寫(xiě),“虛”是象征手法的運用。一潭水很清澈,霞光倒映下來(lái),“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫(xiě)。但是,潭水上漂了很多的水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎的,有的紅,有的綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫(xiě)的很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想的破滅。聞一多先生紀念他的長(cháng)女夭折時(shí)寫(xiě)了一首詩(shī),曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里的一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里的一聲鐘!闭f(shuō)明夢(mèng)境是美好的,鐘聲是悠揚的,然而是短暫的,所以彩虹似的夢(mèng)似美麗而短暫的。1927年徐志摩的夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。
第五節,“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節詩(shī)是徐志摩對往昔生活的回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己的理想,生活是充實(shí)的,對明天懷著(zhù)希望。所以,他用“一船星輝”來(lái)比喻那時(shí)的生活,帶有象征的意味。
過(guò)去的已經(jīng)成為歷史,回到現實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別的笙蕭,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!边@第六節詩(shī)是情感的高潮,充分表現了徐志摩對康橋的情感,集中表現了離別的惆悵。這節詩(shī)就需要聯(lián)系別的詩(shī),包括古詩(shī)來(lái)理解!扒那氖请x別的笙簫”是暗喻的手法。例如,蘇軾的《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉的哀怨的,而笛聲是歡悅的,所以“簫”來(lái)比喻“悄悄”來(lái)說(shuō)明詩(shī)人的心境,因此,“悄悄”的動(dòng)作帶有詩(shī)人的感情,接著(zhù)"夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。詩(shī)歌講究精練,一再重復“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強調重點(diǎn),并不是浪費語(yǔ)言。
其實(shí)“沉默”是人的最深的感情。例如,柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的語(yǔ)句“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,再如蘇軾的詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》“十年生死兩茫!,他回憶他的妻子王弗死后的十年,回憶他們相見(jiàn)的時(shí)候“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!按颂師o(wú)聲勝有聲”,還有李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開(kāi),可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,下兩句“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”!耙庠谘酝,旨在象內”!安恢(zhù)一字,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩(shī),意思詩(shī)不說(shuō)愁,卻把愁表現得最為恰當,看著(zhù)朋友走掉,長(cháng)久孤立的站著(zhù),表現感情的深厚。如王國維說(shuō)的“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,“寫(xiě)景即抒情”。所以“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”有很深長(cháng)的意蘊,又如李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣的好詩(shī)詞。說(shuō)沉默時(shí)感情最深,就像生活中的例子,感情最深的表達時(shí)機、船都已走了,但送別的人佇立不動(dòng),若有所思。結合句中“沉默是今晚的康橋”,康橋尚且如此,詩(shī)人何以堪?實(shí)際反襯了詩(shī)人對康橋的感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著(zhù)詩(shī)人的主觀(guān)感情了。
第七節:“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái),揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕,代表彩虹似的夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來(lái)最大變化的康橋文化的告別,是再別康橋理想。
《再別康橋》這首詩(shī)充分體現了新月詩(shī)派的“三美”,即繪畫(huà)美、建筑美、音樂(lè )美。音樂(lè )美是徐志摩最強調的,其中第一句和最后一句是反復的,加強節奏感,且其中的詞是重疊的,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩(shī)換韻,因為感情是變化的,所以不是一韻到底的。再是音尺,“輕輕的我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)的性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩(shī)排在前面,二、四句詩(shī)低格排列,空一格錯落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(cháng)一點(diǎn),顯出視覺(jué)美,音樂(lè )是聽(tīng)覺(jué),繪畫(huà)是視覺(jué),視覺(jué)美與聽(tīng)覺(jué)美融通,讀起來(lái)才會(huì )感覺(jué)好。再談到繪畫(huà)美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。
這三者結合起來(lái),徐志摩追求“整體當中求變化,參差當中求異”,顯示出新月似的特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨的意境,清新飄逸的風(fēng)格。
這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。
詩(shī)人聞一多20世紀20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
《再別康橋》的原文3
輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);我輕輕的招手,作別西天的云彩。那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的新娘;波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。軟泥上的青荇,油油的在水底招搖:在康河的柔波里,我甘心做一條水草!那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上的虹揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙(gāo),向青草更青處漫溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
落日的余暉慢慢散落在河面,康橋多情地在柔柔的水波里蕩漾,我靜靜地站在橋頭,深情地凝望這讓我魂牽夢(mèng)縈的地方……我就要走了,一如我來(lái)時(shí)一樣,輕輕地,踮著(zhù)腳尖。
夕陽(yáng)很美,是否感受到我炙熱的目光,扯一方輕紗遮面,卻掩不住那抹紅暈。
沿著(zhù)河岸,慢慢地追憶往昔時(shí)光。不經(jīng)意間,我瞧見(jiàn)波光粼粼中,那個(gè)婀娜搖曳的身影。我的心被輕輕一彈,彈起一絲絲灰塵,蕩開(kāi)一圈圈漣漪。于是,向前張望——柳兒,是披著(zhù)余暉的垂柳,在微風(fēng)中輕輕飄漾,莫不是想當今夕的新娘?微風(fēng)調皮地輕吻水的面頰,我連忙俯身,想看柳兒的倩影,是否妖嬈依舊。卻發(fā)現在那軟軟的河泥里,油油的青荇正悠悠地隨波招搖。我有些嫉妒,真的,我甘愿做一條永遠在水里逐浪而舞的水草,只要是在康橋的柔波之中!看著(zhù)榆蔭下一潭似夢(mèng)的清泉,漾漾地承載著(zhù)彩虹似的顏色。
我在想,那在浮藻間閃爍的是不是我曾經(jīng)揉碎沉淀的夢(mèng)?什么是我的夢(mèng)?剝去人心最后一點(diǎn)偽裝,我想,康橋,只有康橋才是我夢(mèng)的'歸宿。
“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!痹谶@樣物欲膨脹的金錢(qián)社會(huì )中,我們每個(gè)人都是孤獨的,物質(zhì)上的豐裕又能拯救什么呢,唯有精神上的充裕才能真正挽回我們那逝去的靈魂,那麻痹的思想。是的,是康橋給了我這樣一方純潔的心靈之地。
撐一支長(cháng)篙吧,蕩著(zhù)一只尋夢(mèng)的小船,我要向青草更青處漫溯。再親近一下我的康河水,再重游一便我的康橋。
夕陽(yáng)漸漸隱去,夜帶著(zhù)帷幕降臨。此時(shí)星光燦爛,河面灑散著(zhù)點(diǎn)點(diǎn)幽藍?粗(zhù)如此美景,我滿(mǎn)心歡喜,不禁想要放聲歌唱,但笑容卻在我嘴角凝固,一點(diǎn)音符,被風(fēng)兒撥扯玩弄,帶向遠方……
今夜?只有今夜!我猛然記起,滿(mǎn)腹興致一點(diǎn)點(diǎn)被漸漸彌漫而來(lái)的愁緒占據了。不知何時(shí),夏蟲(chóng)停止了私語(yǔ),遠方斷續地傳來(lái)一聲聲凄愴的笙簫。這簫聲,猶如一把把匕首,一寸寸割斷了我的愁腸,周?chē)且黄聊?/p>
“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!
《再別康橋》的原文4
徐志摩:再別康橋原文及賞析
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
賞析:
康橋,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對于詩(shī)的興味遠不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的天命。因此他后來(lái)曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩(shī)人故地重游。11月6日,在歸途的'南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩(shī)最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》? 以說(shuō),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中;而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的 一篇。
人物介紹:
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。
“志摩是蝴蝶,而不是蜜蜂,女人好處就得不著(zhù),女人的壞處就使他犧牲了! --- 冰心
《再別康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。1928年秋,作者再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中。
全詩(shī)以“輕輕的”“走”“來(lái)”“招手”“作別云彩”起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。
這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。
詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
《再別康橋》的原文5
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
《再別康橋》教學(xué)設計
【學(xué)情分析】
《再別康橋》的教學(xué)對象是高二學(xué)生,學(xué)生往往對那種純粹的、原始的、本真的情感體會(huì )較淺。而《再別康橋》是新月派詩(shī)人徐志摩的傳世之作,有極高美學(xué)價(jià)值,它所抒發(fā)的離愁別緒是人類(lèi)共同的情感經(jīng)歷,通過(guò)本課的學(xué)習將學(xué)生帶人詩(shī)境,喚醒他們沉寂的真情,從而引起強烈的共鳴。
【教材分析】
《再別康橋》作為高中語(yǔ)文課本的必修課文,它的藝術(shù)之美人所共知。培養學(xué)生高尚的審美情趣和良好的審美創(chuàng )造力是語(yǔ)文學(xué)科的任務(wù)。因此,從語(yǔ)言賞析入手,從情感體驗切入,就可以讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習本課,多方面感受體悟詩(shī)歌的情感,受到美的熏陶。
【教學(xué)目標】
為了讓學(xué)生掌握詩(shī)歌的學(xué)習方法,從而能廣泛欣賞詩(shī)歌,因此將本詩(shī)的學(xué)習目標確定為:
1、知識與技能:了解作者及寫(xiě)作背景,積累文學(xué)常識。
2、過(guò)程與方法:誦讀全詩(shī),賞析意象,品味情感;訓練、鞏固鑒賞詩(shī)歌的能力。
3、情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān):體味作者對康橋深深依戀之情,提高審美情操。
【教學(xué)重點(diǎn)·難點(diǎn)】
1、 通過(guò)尋找意象,揣摩意境,體會(huì )作者的情感。
2、 意境美的再解讀。
【教學(xué)方法】
1、朗讀法:通過(guò)視頻朗誦、便于學(xué)生整體把握全詩(shī)的`感情基調。
老師范讀、學(xué)生反復誦讀讓學(xué)生深入理解全詩(shī)意境及作者的思想感情。
2、點(diǎn)撥法:抓住關(guān)鍵字詞句,點(diǎn)撥理清詩(shī)歌的脈絡(luò )。
3、討論法:通過(guò)學(xué)生之間探討,準確的理解詩(shī)歌美之所在。
【教學(xué)過(guò)程】
根據教學(xué)目標,我采用以下教學(xué)步驟:
★預備時(shí)間:《再別康橋》的視頻朗讀。
★導入:自人類(lèi)誕生以來(lái),離別就是昊天之下的那輪古老的明月,伴隨著(zhù)
人類(lèi)告別蠻荒邁入文明的進(jìn)程,見(jiàn)證著(zhù)灑滿(mǎn)古老驛道上的思念。離別是渡口處夕陽(yáng)下漸遠的白帆;離別是客棧里遙望遠方的背影;離別是踏向遠方時(shí),深情的回眸一望。離別是一把打開(kāi)詩(shī)國大門(mén)的鑰匙,蘊藏著(zhù)豐富的情感,成為歷代文人不斷吟頌的對象。
今天就讓我們走近中國現代詩(shī)人徐志摩,和他一起觸摸詩(shī)歌的靈魂,走近
他深沉的愛(ài)戀。
設計意圖:一開(kāi)始,營(yíng)造一種離別的氛圍和意境,感染大家的情緒。
★自主學(xué)習部分
一、知識鏈接,夯實(shí)基礎。
。1)簡(jiǎn)介徐志摩。
。2)關(guān)于本首詩(shī)歌的寫(xiě)作背景。
設計意圖: “知人論事”在文學(xué)作品類(lèi)的教學(xué)中是必要的。因為對詩(shī)人的生活背景、遭遇作適當的介紹,可以幫助學(xué)生走進(jìn)詩(shī)人的內心,深入理解詩(shī)歌的情感。
。3)初讀詩(shī)歌,整體感悟。
設計意圖:從詩(shī)歌的誦讀中,直觀(guān)的感受作者所描述的景物及情感,為學(xué)生準確地把握詩(shī)歌做鋪墊。
。4)整理字音、字形。
設計意圖:從基本功做起,注意細節,扎實(shí)每一步。
★合作探究部分
。1)1.讀一讀,找一找,詩(shī)歌運用了哪些典型的意象?它們營(yíng)造了怎樣的意境?
設計意圖:語(yǔ)文新課程標準積極倡導合作、自主、探究的學(xué)習方式,這一段學(xué)習從詩(shī)歌語(yǔ)言入手,引導學(xué)生體會(huì )作者通過(guò)選擇意象,感悟詩(shī)中營(yíng)造的意境,并發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng )造性營(yíng)造追求語(yǔ)言美的課堂氛圍。學(xué)生的主體性和教師的主導作用都得到較好體現。并解決教學(xué)重點(diǎn)2 賞析詩(shī)中的畫(huà)意美、詩(shī)意美。
2.找出詩(shī)中能體現詩(shī)人情感的詞語(yǔ),理清作者情感變化的線(xiàn)索,說(shuō)說(shuō)抒發(fā)了作者一種什么感情?
設計意圖:這一環(huán)節的設計主要依據新課標所要求的 “品味作品中富于表現力的語(yǔ)言”但凡讀懂了詩(shī)的人都會(huì )有這樣的體驗,如果不一句一句地反復咀嚼,只是一路順暢地讀下去,結果什么也得不到。通過(guò)文中塑造的意境,把握詩(shī)歌的語(yǔ)言,尋找具有濃郁情感的跳躍的詞語(yǔ),更進(jìn)一步感悟作者的感情及其變化,以便整體把握作者的感情。
3.誦讀詩(shī)中自己喜歡的一個(gè)小節,用優(yōu)美的散文語(yǔ)言描寫(xiě)并賞析。
設計意圖:詩(shī)歌濃郁的情感、跳躍的形象、凝練的語(yǔ)言,決定詩(shī)歌教學(xué)的特點(diǎn):反復朗讀細細品味、啟發(fā)聯(lián)想、再現形象,其中教師的引導作用是關(guān)鍵。通過(guò)學(xué)生自己的描述與解讀,進(jìn)行文學(xué)的感悟與再創(chuàng )造。更進(jìn)一步感悟作者的感情及其變化,以便整體把握作者的感情。
小結:
1.配樂(lè )誦讀詩(shī)歌(學(xué)生分別讀---老師范讀---集體朗讀)
2.鑒賞詩(shī)歌的方法:尋找意象---揣摩意境---體味情感。
設計意圖:七分文章三分讀,在理解的基礎上,老師對學(xué)生的朗讀技巧加以指點(diǎn)。在朗讀這一環(huán)節中,默讀可以讓學(xué)生把握朗讀的節奏、情感,個(gè)人讀可展示個(gè)性,音樂(lè )制造了情境,范讀激發(fā)了美感,齊讀引起群體感受,真切的體會(huì )作者對康橋的深深依戀之情,提高學(xué)生的審美情操。在濃濃的詩(shī)意中結束對這首詩(shī)的學(xué)習。留給學(xué)生更多的感染,更多的回味。以期實(shí)現情感態(tài)度與價(jià)值觀(guān)目標。
★當堂檢測部分
1.“悲歡離合”,乃古往今來(lái)、大千世界的永恒主題,“離別詩(shī)”之作可以說(shuō)是數不勝數,大家比較熟悉的還記得有哪些詩(shī)詞?
2.閱讀鑒賞:
送 別
李叔同
長(cháng)亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山。
天之涯,地之角,知交半零落;一杯濁酒盡余歡,今宵別夢(mèng)寒。
設計意圖:比較閱讀,剖析情感。
啟發(fā)學(xué)生展開(kāi)聯(lián)想,尋找有關(guān)詩(shī)詞名句,擴大課堂的容量。讓學(xué)生通過(guò)本課的練習,繼續鞏固鑒賞詩(shī)歌的能力,來(lái)鑒賞《送別》,讓學(xué)生做到觸類(lèi)旁通,游刃有余。
★課后作業(yè)部分
欣賞詩(shī)歌《鄉愁》
設計意圖:繼續鞏固練習鑒賞詩(shī)歌,體會(huì )詩(shī)歌不同的表現方式和美感,增強對語(yǔ)言文字鑒賞的能力。
【課程反思】:
《再別康橋》是一首精美的詩(shī),因此,我確立了“朗讀——鑒賞——運用”這一教學(xué)思路,將朗讀和鑒賞作為教學(xué)的重點(diǎn),尤其是采用了不同的朗讀方式,輔以多媒體教學(xué)手段,讓學(xué)生在朗讀中從語(yǔ)言層面理解詩(shī)歌的內容,用心去體驗詩(shī)歌的情感,品味詩(shī)歌的感情。直接抓住康橋的景物描寫(xiě)進(jìn)行鑒賞,充分欣賞這首詩(shī)景中含情,融情于景,在亦情亦景、情景交融的意境美。
《再別康橋》的原文6
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
那河畔的金柳,
就是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康橋的柔波里,
我甘心做一條水草!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
那榆蔭下的一潭,
不就是清泉,就是天上虹,
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)蒿,
向青草更青處漫溯,
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects help silence for me
Silent is Cambridge tonight!
但我不能放歌,
悄悄就是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默就是今晚的康橋!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
《再別康橋》朗誦技巧
朗誦詩(shī)歌需要了解:
1、作者寫(xiě)作的背景。
2、詩(shī)歌的結構特點(diǎn)。
3、重點(diǎn)詞語(yǔ)的運用。
4、作者所要表達的思想感情。
再別康橋詩(shī)的背景
詩(shī)人1928年秋重到英國。再次來(lái)到劍橋大學(xué)。這時(shí)徐志摩已經(jīng)與妻子張幼儀離婚,而林徽因也嫁給了梁?jiǎn)⒊膬鹤恿核汲,從此林徽因成為徐志摩?mèng)中可望而不可及的一個(gè)完美身影。徐志摩娶了社交名媛陸小曼。徐志摩在北平教書(shū),而陸小曼堅持留在上海,于就是徐志摩只得經(jīng)常在平滬兩地奔波。1931年11月19日徐志摩搭乘濟南號郵機從南京飛向北平,飛機在山東黨家山上空撞山炸毀,詩(shī)人也遇難身亡。
詩(shī)的寫(xiě)作特點(diǎn) :再別康橋的三美形式
一、繪畫(huà)美,就是指詩(shī)的語(yǔ)言多選用有色彩的詞語(yǔ)。
全詩(shī)中選用了"云彩,金柳,夕陽(yáng),波光,艷影,青荇,彩虹,青草"等詞語(yǔ),給讀者視覺(jué)上的色彩想象,同時(shí)也表達了作者對康橋的一片深情。全詩(shī)共七節,幾乎每一節都包含一個(gè)可以畫(huà)得出的畫(huà)面。如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳倒映在康河里搖曳多姿;康河水底的水草在招搖著(zhù)似乎有話(huà)對詩(shī)人說(shuō)......作者通過(guò)動(dòng)作性很強的詞語(yǔ),如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫(huà)都富有流動(dòng)的畫(huà)面美,給人以立體感。
二、音樂(lè )美,就是對詩(shī)歌的音節而言,朗朗上口,錯落有致,都就是音樂(lè )美的表現。
A、押韻,韻腳為:來(lái),彩;娘,漾;搖,草;虹,夢(mèng);溯,歌;簫,橋;來(lái),彩。
B、音節和諧,節奏感強。
C、回環(huán)復沓。首節和末節,語(yǔ)意相似,節奏相同,構成回環(huán)呼應的結構形式。
三、建筑美,就是節的勻稱(chēng)和句的整齊。
《再別康橋》共七節,每節四句,每句字數并不多。單行和雙行錯開(kāi)一格排列,錯落有致,在整齊中又有變化,給人以美感。
四、詩(shī)人的思想感情
再別康橋的情感體驗,表現了一種含著(zhù)淡淡憂(yōu)愁的.離情別緒。徐志摩在劍橋大學(xué)讀書(shū)時(shí)候深?lèi)?ài)著(zhù)才貌雙全的林徽因,但就是始終沒(méi)能成為眷屬。林徽因與梁?jiǎn)⒊膬鹤恿核汲山Y婚。他的再別康橋就就是回憶在劍橋大學(xué)時(shí)的美好時(shí)光。
康橋的一切,早就給他留下了美好的印象,如今又要和它告別了,千縷柔情、萬(wàn)種感觸涌上心頭?岛拥乃,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蟄在他心中的激情。
《再別康橋》的原文7
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草。
那樹(shù)蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
十一月六日
——————————————————————————————
、賹(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
【詩(shī)歌欣賞】
康橋,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前,徐志摩對于詩(shī)的興味遠不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在徐志摩心中的詩(shī)人的天命。因此徐志摩后來(lái)曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!(《吸煙與文化》)1928年,詩(shī)人故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,徐志摩吟成了這首傳世之作。這首詩(shī)最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》?梢哉f(shuō),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中;而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的一篇。
第1節寫(xiě)久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬(wàn)千離愁。連用三個(gè)“輕輕的”,使大家仿佛感受到詩(shī)人踮著(zhù)足尖,象一股清風(fēng)一樣來(lái)了,又悄無(wú)聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節至第6節,描寫(xiě)詩(shī)人在康河里泛舟尋夢(mèng)。披著(zhù)夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹(shù)蔭下的水潭,一一映入眼底。兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將“河畔的金柳”大膽地想象為“夕陽(yáng)中的新娘”,使無(wú)生命的景語(yǔ),化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的夢(mèng)”。正是在意亂情迷之間,詩(shī)人如莊周夢(mèng)蝶,物我兩志,直覺(jué)得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀(guān)合一的佳構既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節,詩(shī)人翻出了一層新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿(mǎn)載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放歌”,“夏蟲(chóng)也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩(shī)推向高潮,正如康河之水,一波三折!而徐志摩在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉默而無(wú)言,又勝過(guò)多少情語(yǔ)啊!最后一節以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應。瀟灑地來(lái),又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤(pán)過(guò)一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩(shī)一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩(shī)化人生”的最好的描述。
胡適嘗言:“徐志摩的人生觀(guān)真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。徐志摩夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì )合在一個(gè)人生里,這是徐志摩的‘單純信仰’。徐志摩的一生的'歷史,只是徐志摩追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現的歷史!(《追悼徐志摩》)果真如此,那么詩(shī)人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩(shī)的。徐志摩深崇聞一多音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美的詩(shī)學(xué)主張,而尤重音樂(lè )美。徐志摩甚至說(shuō):“……明白了詩(shī)的生命是在它的內在的音節(Internal rhythm)的道理,大家才能領(lǐng)會(huì )到詩(shī)的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來(lái)澈底的‘音樂(lè )化’(那就是詩(shī)化),才能取得詩(shī)的認識,……”(《詩(shī)刊放假》)。
反觀(guān)這首《再別康橋》:全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。
《再別康橋》的原文8
再別康橋
(zài biékāngqiáo)
徐志摩
Qīngqīngde wǒ zǒu le,zhèngrú wǒ qīngqīngde lái;
輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái);
Wǒ qīngqīngde zhāoshǒu,zuòbié xītiān de yúncai。
我輕輕的招手,作別西天的云彩。
Nà hépàn de jīnliǔ,shì xīyáng zhōng de xīnniáng)
那河畔的金柳,是夕陽(yáng)中的.新娘;
bōguāng lǐ de yànyǐng,zài wǒde xīntóu dàngyàng
波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。
Ruǎnníshàng de qīngxìng,yóuyóude zài shuǐdǐ zhāoyáo;
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
Zài kānghéde róubō lǐ,wǒ gānxīn zuò yītiáo shuǐcǎo!
在康河的柔波里,我甘心做一條水草!
Nà yúyīn xià de yī tán,bú shì qīngquán,shì tiānshàng hóng;
那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹;
Róusuìzài fúzǎojiān,chéndiàn zhe cǎihóng shìde mèng。
揉碎在浮藻間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
xúnmèng?
尋夢(mèng)?
Chēng yīzhī cháng gāo,xiàng qīngcǎo gèng qīngchù mànsù;
撐一支長(cháng)篙,向青草更青處漫溯;
Mǎnzài yī chuán xīnghuī,zài xīnghuī bānlán lǐ fànggē。
滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
Dàn wǒ bùnéng fànggē,qiāoqiāo shì biélí de shēngxiāo;
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
Xiàchóng yě wèi wǒ chénmò,chénmò shì jīnwǎn de kāngqiáo!
夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
Qiāoqiāode wǒ zǒule,zhèngrú wǒ qiāoqiāode lái;
悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái);
Wǒ huīyīhuī yīxiù,bú dàizǒu yīpiàn yúncai。
我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。
《再別康橋》的原文9
一、原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?
撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
二、賞析
徐志摩在《再別康橋》第1節就寫(xiě)出了久違的學(xué)子作別康橋時(shí)對母校的留戀與離別之愁。詩(shī)中連用三個(gè)“輕輕的”,使得讀者感受到詩(shī)人象一股清風(fēng)一樣來(lái)了,又是悄無(wú)聲息地蕩去;從而,抒發(fā)了內心深深的情絲,疑似乎在招手的瞬間亦幻化成“西天的.云彩”飄然而去。
徐志摩在《再別康橋》第2節至第6節細致描寫(xiě)了康河里泛舟尋夢(mèng)的情懷,“披著(zhù)夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹(shù)蔭下的水潭”這一切都映入他眼底。別離時(shí)的徐志摩對康橋依依不舍,觸景傷情。在回歸途中,他站在船上,感慨萬(wàn)千,采用以物喻人的藝術(shù)手法撰寫(xiě)了長(cháng)詩(shī)《再別康橋》。
徐志摩把康河“河畔的金柳”想象為“夕陽(yáng)中的新娘”,至此,無(wú)生命的景物已幻化為有生命的活體;徐志摩又將清澈的潭水想象為“天上虹”,彩虹被浮藻揉碎之后竟變成了“彩虹似的夢(mèng)”。
唯美主義的徐志摩具有豐富的想象力,在寫(xiě)詩(shī)中浮想聯(lián)翩,對莊周夢(mèng)蝶,物我兩志,竟然覺(jué)得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心情愿的在康河的柔波里做一條招搖的水草。這是主客觀(guān)合二而一的妙手偶得,也是經(jīng)過(guò)千錘百煉之功的體現。
由此而來(lái),徐志摩進(jìn)一步構想新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿(mǎn)載一船星輝/在星輝斑斕里放歌”/“放歌,但我不能放歌”/“夏蟲(chóng)也為我沉默/沉默是今晚的康橋”……采用多個(gè)重疊句子將全詩(shī)推向高潮,正如康河奔騰之水,一波三折。設想他自己站在青草更青處,置身于星輝斑斕里跣足放歌中,可是,傾情放歌的狂態(tài)終未成就,此刻,他只有沉默,然而,沉默亦勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)!
《再別康橋》最后一節以三個(gè)“悄悄的”與首闕三個(gè)“輕輕的”首尾相連相得益彰,恰到好處的表現了瀟灑地來(lái),又瀟灑地去;揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤(pán)過(guò)一次,又何必帶走一片云彩呢?
全詩(shī)一氣呵成,構思巧妙、結構嚴整、文字優(yōu)美。完成了一首委婉動(dòng)人、蕩氣回腸的抒情詩(shī),而詩(shī)中流露濃濃的情感充分的表現出對闊別康橋的不舍與對夢(mèng)想乃至理想的渴望。這一切詮釋了徐志摩對愛(ài)、自由與美的追求,也是徐志摩“詩(shī)化人生”的寫(xiě)照。
胡適嘗言:“他的人生觀(guān)真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì )合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現的歷史!保▉(lái)自《追悼徐志摩》)
徐志摩的康橋情結詮釋了學(xué)子對母校依依不舍的深情;
在康河岸邊徘徊的徐志摩亦留下了一位追夢(mèng)者的身影。
《再別康橋》的原文10
再別康橋 原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?
撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
再別康橋原文情感
這首《再別康橋》全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。
《再別康橋》是一首寫(xiě)景的抒情詩(shī),其抒發(fā)的情感有三:留戀之情,惜別之情與理想幻滅后的感傷之情。
“輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái),我輕輕的招手,作別西天的云彩!边@節詩(shī)可用幾句話(huà)來(lái)概括:舒緩的節奏,輕盈的動(dòng)作,纏綿的`情意,同時(shí)又懷著(zhù)淡淡的哀愁。最后的“西天的云彩”,為后面的描寫(xiě)布下了一筆絢麗的色彩,整個(gè)景色都是在夕陽(yáng)映照下的景物。所以這節詩(shī)為整首詩(shī)定下了一個(gè)基調。
“那河畔的金柳,是夕陽(yáng)下的新娘,波光里的艷影,在我心頭蕩漾!边@節詩(shī)實(shí)寫(xiě)的是康河的美,同時(shí),柳樹(shù)在古詩(shī)里“柳”——“留”,留別有惜別的含義,它給詩(shī)人留下了深刻的印象,多少的牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現得非常形象。他運用的手法是比擬(擬人、擬物)。這節與第三節詩(shī)聯(lián)系緊密:“軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;在康橋的柔波里,我甘做一條水草!钡谌澰(shī)突出了康河的明靜與自由自在的狀況,自由、美正是徐志摩所追求的。同時(shí)表現一種愛(ài)心,那水草好像在歡迎著(zhù)詩(shī)人的到來(lái)。還有,它并沒(méi)有完全脫離中國詩(shī)歌的意境,它與中國的古詩(shī)有相同的地方,就是物我合一。第二節是化客為主,第三節是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩(shī)正好表現出徐志摩與康橋的密切關(guān)系。這就是所謂的:確定了理想,步入了詩(shī)壇,美妙的風(fēng)光中,抒發(fā)自己的情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起的,通過(guò)具體的形象,來(lái)表達自己的感情。
第四節是轉折點(diǎn):“那榆蔭下的一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)!边@節詩(shī)運用了虛實(shí)結合的手法,“實(shí)”是景物的描寫(xiě),“虛”是象征手法的運用。一潭水很清澈,霞光倒映下來(lái),“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫(xiě)。但是,潭水上漂了很多的水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎的,有的紅,有的綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫(xiě)的很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想的破滅。聞一多先生紀念他的長(cháng)女夭折時(shí)寫(xiě)了一首詩(shī),曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里的一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里的一聲鐘!闭f(shuō)明夢(mèng)境是美好的,鐘聲是悠揚的,然而是短暫的,所以彩虹似的夢(mèng)似美麗而短暫的。1927年徐志摩的夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不與,很消沉。
第五節,“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節詩(shī)是徐志摩對往昔生活的回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己的理想,生活是充實(shí)的,對明天懷著(zhù)希望。所以,他用“一船星輝”來(lái)比喻那時(shí)的生活,帶有象征的意味。
過(guò)去的已經(jīng)成為歷史,回到現實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別的笙蕭,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋!边@第六節詩(shī)是情感的高潮,充分表現了徐志摩對康橋的情感,集中表現了離別的惆悵。這節詩(shī)就需要聯(lián)系別的詩(shī),包括古詩(shī)來(lái)理解!扒那氖请x別的笙簫”是暗喻的手法。例如,蘇軾的《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉的哀怨的,而笛聲是歡悅的,所以“簫”來(lái)比喻“悄悄”來(lái)說(shuō)明詩(shī)人的心境,因此,“悄悄”的動(dòng)作帶有詩(shī)人的感情,接著(zhù)"夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚的康橋。詩(shī)歌講究精練,一再重復“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強調重點(diǎn),并不是浪費語(yǔ)言。
其實(shí)“沉默”是人的最深的感情。例如,柳永的《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的語(yǔ)句“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,再如蘇軾的詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》“十年生死兩茫!,他回憶他的妻子王弗死后的十年,回憶他們相見(jiàn)的時(shí)候“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!按颂師o(wú)聲勝有聲”,還有李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開(kāi),可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,下兩句“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”!耙庠谘酝,旨在象內”!安恢(zhù)一字,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩(shī),意思詩(shī)不說(shuō)愁,卻把愁表現得最為恰當,看著(zhù)朋友走掉,長(cháng)久孤立的站著(zhù),表現感情的深厚。如王國維說(shuō)的“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,“寫(xiě)景即抒情”。所以“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”有很深長(cháng)的意蘊,又如李煜的“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣的好詩(shī)詞。說(shuō)沉默時(shí)感情最深,就像生活中的例子,感情最深的表達時(shí)機、船都已走了,但送別的人佇立不動(dòng),若有所思。結合句中“沉默是今晚的康橋”,康橋尚且如此,詩(shī)人何以堪?實(shí)際反襯了詩(shī)人對康橋的感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著(zhù)詩(shī)人的主觀(guān)感情了。
第七節:“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái),揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕,代表彩虹似的夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是與他母校告別,而是與給他一生帶來(lái)最大變化的康橋文化的告別,是再別康橋理想。
《再別康橋》這首詩(shī)充分體現了新月詩(shī)派的“三美”,即繪畫(huà)美、建筑美、音樂(lè )美。音樂(lè )美是徐志摩最強調的,其中第一句與最后一句是反復的,加強節奏感,且其中的詞是重疊的,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩(shī)換韻,因為感情是變化的,所以不是一韻到底的。再是音尺,“輕輕的我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)的性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩(shī)排在前面,二、四句詩(shī)低格排列,空一格錯落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(cháng)一點(diǎn),顯出視覺(jué)美,音樂(lè )是聽(tīng)覺(jué),繪畫(huà)是視覺(jué),視覺(jué)美與聽(tīng)覺(jué)美融通,讀起來(lái)才會(huì )感覺(jué)好。再談到繪畫(huà)美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感與柔美感。
這三者結合起來(lái),徐志摩追求“整體當中求變化,參差當中求異”,顯示出新月似的特點(diǎn)與個(gè)性,概括為:柔美幽怨的意境,清新飄逸的風(fēng)格。
這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度的藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)的鮮明生動(dòng)的藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)的結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者的形式糅合起來(lái),使之成為一種新的詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化的建筑美。詩(shī)的語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,與諧自然,伴隨著(zhù)情感的起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩的散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者的心弦。
詩(shī)人聞一多20世紀20年代曾提倡現代詩(shī)歌的“音樂(lè )的美”“繪畫(huà)的美”“建筑的美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
《再別康橋》的原文11
再別康橋 Saying Good-bye to Cambridge Again
作者:徐志摩 By Xu Zhimo
輕輕的我走了, Very quietly I take my leave
正如我輕輕的來(lái); As quietly as I came here;
我輕輕的招手, Quietly I wave good-bye
作別西天的云彩。 To the rosy clouds in the western sky.
那河畔的金柳, The golden willows by the riverside
是夕陽(yáng)中的新娘; Are young brides in the setting sun;
波光里的艷影, Their reflections on the shimmering waves
在我的心頭蕩漾。 Always linger in the depth of my heart.
軟泥上的青荇, The floating heart growing in the sludge
油油的在水底招搖; Sways leisurely under the water;
在康河的柔波里, In the gentle waves of Cambridge
我甘心做一條水草! I would be a water plant!
那榆蔭下的.一潭, That pool under the shade of elm trees
不是清泉,是天上虹; Holds not water but the rainbow from the sky;
揉碎在浮藻間, Shattered to pieces among the duckweeds
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。 Is the sediment of a rainbow-like dream.
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)蒿, To seek a dream? Just to pole a boat upstream
向青草更青處漫溯; To where the green grass is more verdant;
滿(mǎn)載一船星輝, Or to have the boat fully loaded with starlight
在星輝斑斕里放歌。 And sing aloud in the splendor of starlight.
但我不能放歌, But I cannot sing aloud
悄悄是別離的笙簫; Quietness is my farewell music;
夏蟲(chóng)也為我沉默, Even summer insects heap silence for me
沉默是今晚的康橋! Silent is Cambridge tonight!
悄悄的我走了, Very quietly I take my leave
正如我悄悄的來(lái); As quietly as I came here;
我揮一揮衣袖, Gently I flick my sleeves
不帶走一片云彩。 Not even a wisp of cloud will I bring away
《再別康橋》的原文12
再別康橋
作者: 徐志摩
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕陽(yáng)中的新娘;
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯;
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
1928.11.6 中國海上
注:寫(xiě)于1928年11月6日,初載1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號,署名徐志摩。
徐志摩
再別康橋賞析
康橋,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月—1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此。
康橋時(shí)期是徐志摩他一生的轉折點(diǎn)。詩(shī)人在《猛虎集·序文》中曾經(jīng)自陳道:在24歲以前, 他對于詩(shī)的興味遠不如對于相對論或民約論的興味。正是康河的水,開(kāi)啟了詩(shī)人的性靈,喚醒了久蜇在他心中的詩(shī)人的天命。因此他后來(lái)曾滿(mǎn)懷深情地說(shuō):“我的眼是康橋教我 睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的自我意識是康橋給我胚胎的!保ā段鼰熍c文化》)
1928年,詩(shī)人在故地重游。11月6日,在歸途的南中國海上,他吟成了這首傳世之作。 這首詩(shī)最初刊登在1928年12月10日《新月》月刊第1卷第10號上,后收入《猛虎集》? 以說(shuō),“康橋情結”貫穿在徐志摩一生的詩(shī)文中;而《再別康橋》無(wú)疑是其中最有名的 一篇。
第1節寫(xiě)久違的學(xué)子作別母校時(shí)的萬(wàn)千離愁。連用了三個(gè)“輕輕的”,使我們仿佛感受 到詩(shī)人踮著(zhù)足尖,象一股清風(fēng)一樣來(lái)了,又悄無(wú)聲息地蕩去;而那至深的情絲,竟在招手之間,幻成了“西天的云彩!钡2節至第6節,描寫(xiě)詩(shī)人在康河里泛舟尋夢(mèng)。披著(zhù)夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹(shù)蔭下的水潭,一一映入眼底。
兩個(gè)暗喻用得頗為精到:第一個(gè)將畔的金柳”大膽地想象為“夕陽(yáng)中的新娘”,使無(wú)生命的景語(yǔ),化作有生命的活物,溫潤可人;第二個(gè)是將清澈的潭水疑作“天上虹”,被浮藻揉碎之后,竟變了“彩虹似的。
正是在意亂情迷之間,詩(shī)人如莊周夢(mèng)蝶,物我兩志,直覺(jué)得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心在康河的柔波里,做一條招搖的水草。這種主客觀(guān)合一的佳構既是妙手偶得,也是千錘百煉之功;第5、6節,詩(shī)人翻出了一層新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿(mǎn)載一船星輝,/在星輝斑斕里放歌”,“放歌,/但我不能放,“夏蟲(chóng)也為我沉默/沉默是今晚的康橋”四個(gè)疊句,將全詩(shī)推向高潮,正如康河,一波三折!而他在青草更青處,星輝斑斕里跣足放歌的狂態(tài)終未成就,此時(shí)的沉無(wú)言,又勝過(guò)多少情語(yǔ)!
最后一節以三個(gè)“悄悄的”與首闕回環(huán)對應。瀟灑地來(lái),又瀟灑地走。揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤(pán)過(guò)一次,又何必帶走一片云彩呢?全詩(shī)一氣呵成,蕩氣回腸,是對徐志摩“詩(shī)化人生”的最好的描述。胡適嘗言:“他的人生觀(guān)真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì )合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。
他的.一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現的歷史!保ā蹲返啃熘灸Α罚┕嫒绱,那么詩(shī)人在康河邊的徘徊,不正是這種追尋的一個(gè)縮影嗎?徐志摩是主張藝術(shù)的詩(shī)的。他深崇聞一多音樂(lè )美、繪畫(huà)美、建筑美的詩(shī)學(xué)主張,而尤重音樂(lè )美。他甚至說(shuō):“……明白了詩(shī)的生命是在它的內在的音節(Internalrhythm)的道理,我們才能領(lǐng)會(huì )到詩(shī)的真的趣味;不論思想怎樣高尚,情緒怎樣熱烈,你得拿來(lái)澈底的‘音樂(lè )化’(那就是詩(shī)化),才能取得詩(shī)的認識,……”(《詩(shī)刊放假》)。反觀(guān)這首《再別康橋》:全詩(shī)一共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。
這優(yōu)美的節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠的學(xué)子尋夢(mèng)的跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情的潮起潮落,有一種獨特的審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”的詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩的詩(shī)美主張。
《再別康橋》的原文13
《再別康橋》原文
輕輕的我走了,
正如我輕輕的來(lái);
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕陽(yáng)中的新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的`柔波里,
我甘心做一條水草
那樹(shù)蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
十一月六日
《再別康橋》賞析一
此詩(shī)是徐志摩最著(zhù)名的詩(shī)篇之一,抒寫(xiě)了詩(shī)人故地重游,再別康橋時(shí)的情感體驗。詩(shī)人在劍橋留學(xué)的兩年中深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響,追求個(gè)性解放的人生理想,追求“愛(ài)、自由、美”的生活理想,追求英國式資產(chǎn)階級民主的政治理想。然而回國后,詩(shī)人屢屢受挫,曾經(jīng)似“快樂(lè )的雪花”般的詩(shī)人,變成了“卑微”的“殘葦”,發(fā)出了絕望的嘆息。理想的幻滅更激起詩(shī)人對往昔康橋歲月的回憶與珍惜,詩(shī)人以這樣的心緒再次漫步康橋上。因此詩(shī)歌反映的情感是復雜的,既有理想幻滅的`感傷,更有對母校的摯愛(ài)、依戀,以及淡淡的離情別緒。全詩(shī)以三個(gè)“輕輕的”起筆,將至深的情懷幻化為西天的云彩,用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人情感表現得真摯、雋永。
這首詩(shī)藝術(shù)特色鮮明,較為典型地表現了徐志摩詩(shī)歌的風(fēng)格。詩(shī)人善于從生活中捕捉鮮活、富有個(gè)性特征的景物形象,糅合詩(shī)人的情感與想象,構成鮮明、生動(dòng)的藝術(shù)形象,從而營(yíng)造了優(yōu)美、明麗的意境。那西天的云彩,河畔的金柳、河中的波光艷影,還有那軟泥上的青荇……各種物象相映成趣,無(wú)不浸透著(zhù)詩(shī)人對康橋的無(wú)限深情。尤其詩(shī)人的比喻獨特而又貼切,手法巧妙,使情與景水乳交融,豐富了詩(shī)歌內涵,增強了詩(shī)歌的藝術(shù)感染力。本詩(shī)結構形式嚴謹整齊,錯落有致。詩(shī)歌語(yǔ)言清瑩流麗,音節抑揚合度,節奏輕柔委婉,和諧自然,可以說(shuō)是“三美”俱備,體現了徐志摩的詩(shī)美主張,堪稱(chēng)是徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
《再別康橋》賞析二
徐志摩(1896-1931),浙江海寧人。1920年曾留學(xué)英國。1923年加入新月社,成為新月社詩(shī)派的代表詩(shī)人。
《再別康橋》是我國現代著(zhù)名詩(shī)人徐志摩的代表作之一?禈,即英國著(zhù)名的劍橋大學(xué)所在地。1920年10月-1922年8月,詩(shī)人曾游學(xué)于此?禈驎r(shí)期是徐志摩一生的轉折點(diǎn)。1928年秋,徐志摩再次到英國訪(fǎng)問(wèn),舊地重游,勃發(fā)了詩(shī)興,將自己的生活體驗化作縷縷情思,融匯在所抒寫(xiě)的康橋美麗的景色里,也馳騁在詩(shī)人的想象之中!对賱e康橋》是一首優(yōu)美的抒情詩(shī),宛如一曲優(yōu)雅動(dòng)聽(tīng)的輕音樂(lè )。詩(shī)中那鮮明的意境、流動(dòng)的畫(huà)面無(wú)不給人以美的享受。
全詩(shī)以離別康橋時(shí)感情起伏為線(xiàn)索,抒發(fā)了對康橋依依惜別的深情。詩(shī)人以"輕輕的""走""來(lái)""招手""作別云彩"起筆,接著(zhù)用虛實(shí)相間的手法,描繪了一幅幅流動(dòng)的畫(huà)面,構成了一處處美妙的意境,細致入微地將詩(shī)人對康橋的愛(ài)戀,對往昔生活的憧憬,對眼前的無(wú)可奈何的離愁,表現得真摯、濃郁、雋永。詩(shī)人避開(kāi)了一般別離詩(shī)的告別對象。這首詩(shī)告別的卻不是人,是"西邊的云彩",告別對象由人間向天空轉移,跳出了"執手相看淚眼"或寒暄叮嚀的俗套,給人清新飄逸之感。詩(shī)人為離別創(chuàng )造了一種特殊的氣氛。一般離別,或執手叮嚀,或牽手頓足,其中總帶點(diǎn)"傷離別"的味道。而這首詩(shī)只著(zhù)色繪景而不摹聲,以"輕輕""悄悄""沉默"造成一種寂然無(wú)聲的寂靜環(huán)境,排除了離別中因"傷別"而產(chǎn)生的沉重感,增加了飄逸的成分。詩(shī)中的意象獨具特色。照一般情況設想,詩(shī)人告別康橋時(shí),當有送行的人,詩(shī)人的眼中也會(huì )看到高樓大廈、車(chē)水馬龍,耳中也會(huì )聽(tīng)到機械的轟鳴。但這一切,詩(shī)人都沒(méi)有攝入鏡頭,寫(xiě)入詩(shī)中借以寄情的物象是"云彩""金柳""柔波""青荇""青草""星輝"等自然物,這就避開(kāi)了人間煙火,創(chuàng )造出一種清新優(yōu)美的意境。
這首詩(shī)像一首蕭邦的`小夜曲。四行一節,每一節詩(shī)行的排列兩兩錯落有致,每句的字數基本上是六七字(間有八字句),于參差變化中見(jiàn)整齊;每節押韻,逐節換韻,追求音節的波動(dòng)和旋律感。此外,"輕輕""悄悄"等疊字的反復運用,增強了詩(shī)歌輕盈的節奏。詩(shī)的尾節與首節句式相似,遙相呼應,給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。
七節詩(shī),幾乎每一節都包含一個(gè)可以畫(huà)得出的畫(huà)面。詩(shī)人使用了色彩較為絢麗的詞語(yǔ),給人帶來(lái)視覺(jué)上美的享受,如向西天的云彩輕輕招手作別,河畔的金柳在康河里的倒影,康河水底的招搖的水草,榆樹(shù)下的長(cháng)滿(mǎn)浮藻的青潭等等。而且通過(guò)動(dòng)作性很強的詞語(yǔ),如"招手""蕩漾""招搖""揉碎""漫溯""揮一揮"等,使每一幅畫(huà)面都變成了動(dòng)態(tài)的畫(huà)面,給人以立體感。
詩(shī)人聞一多20年代曾提倡現代詩(shī)歌的"音樂(lè )的美""繪畫(huà)的美""建筑的美",《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是"三美"具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中的絕唱。
《再別康橋》的原文14
再別康橋
我輕輕的招手,
作別西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕陽(yáng)中的新娘
波光里的艷影,
在我的心頭蕩漾。
軟泥上的青荇,
油油的在水底招搖;
在康河的柔波里,
我甘心做一條水草
那樹(shù)蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似的夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌
但我不能放歌,
悄悄是別離的笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
賞析
徐志摩在《再別康橋》第1節寫(xiě)出了久違的學(xué)子作別康橋時(shí)對母校的留戀與離別之愁。詩(shī)中連用三個(gè)“輕輕的”,使讀者感受到詩(shī)人象一股清風(fēng)一樣來(lái)了,又悄無(wú)聲息地蕩去;從而,抒發(fā)了內心深深的情絲,疑似乎在招手的瞬間亦幻化成“西天的云彩”飄然而去。
徐志摩在《再別康橋》第2節至第6節細致描寫(xiě)了康河里泛舟尋夢(mèng)的情懷,“披著(zhù)夕照的金柳,軟泥上的青荇,樹(shù)蔭下的水潭”這一切都映入眼底。別離時(shí)的徐志摩對康橋依依不舍,觸景傷情。在回歸途中,站在船上,感慨萬(wàn)千,采用以物喻人的藝術(shù)手法撰寫(xiě)了長(cháng)詩(shī)《再別康橋》。
徐志摩把康河“河畔的金柳”想象為“夕陽(yáng)中的新娘”,至此,無(wú)生命的景物已幻化為有生命的活體;徐志摩又將清澈的潭水想象為“天上虹”,彩虹被浮藻揉碎之后竟變成了“彩虹似的夢(mèng)”。
唯美主義的徐志摩具有豐富的想象力,在寫(xiě)詩(shī)中浮想聯(lián)翩,對莊周夢(mèng)蝶,物我兩志,竟然覺(jué)得“波光里的艷影/在我的心頭蕩漾”,并甘心情愿的在康河的柔波里做一條招搖的.水草。這是主客觀(guān)合二而一的妙手偶得,也是經(jīng)過(guò)千錘百煉之功的體現。
由此而來(lái),徐志摩進(jìn)一步構想新的意境。借用“夢(mèng)/尋夢(mèng)”,“滿(mǎn)載一船星輝/在星輝斑斕里放歌”/“放歌,但我不能放歌”/“夏蟲(chóng)也為我沉默/沉默是今晚的康橋”……采用多個(gè)重疊句子將全詩(shī)推向高潮,正如康河奔騰之水,一波三折。設想他自己站在青草更青處,置身于星輝斑斕里跣足放歌中,可是,傾情放歌的狂態(tài)終未成就,此刻,他只有沉默,然而,沉默亦勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)!
《再別康橋》最后一節以三個(gè)“悄悄的”與首闕三個(gè)“輕輕的”首尾相連相得益彰,恰到好處的表現了瀟灑地來(lái),又瀟灑地去;揮一揮衣袖,抖落的是什么?已毋須贅言。既然在康橋涅盤(pán)過(guò)一次,又何必帶走一片云彩呢?
全詩(shī)一氣呵成,構思巧妙、結構嚴整、文字優(yōu)美。完成了一首委婉動(dòng)人、蕩氣回腸的抒情詩(shī),而詩(shī)中流露濃濃的情感充分的表現出對闊別康橋的不舍與對夢(mèng)想乃至理想的渴望。這一切詮釋了徐志摩對愛(ài)、自由與美的追求,也是徐志摩“詩(shī)化人生”的寫(xiě)照。
胡適嘗言:“他的人生觀(guān)真是一種‘單純信仰’,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛(ài),一個(gè)是自由,一個(gè)是美。他夢(mèng)想這三個(gè)理想的條件能夠會(huì )合在一個(gè)人生里,這是他的‘單純信仰’。他的一生的歷史,只是他追求這個(gè)單純信仰的實(shí)現的歷史!保▉(lái)自《追悼徐志摩》)
徐志摩的康橋情結詮釋了學(xué)子對母校依依不舍的深情;
在康河岸邊徘徊的徐志摩亦留下了一位追夢(mèng)者的身影。
《再別康橋》的原文15
正如我輕輕來(lái);
我輕輕招手,
作別西天云彩。
那河畔金柳,
是夕陽(yáng)中新娘,
波光里艷影,
在我心頭蕩漾。
軟泥上青荇,
油油在水底招搖;
在康河柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下一潭,
不是清泉,是天上虹;
揉碎在浮藻間,
沉淀著(zhù)彩虹似夢(mèng)。
尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,
向青草更青處漫溯,
滿(mǎn)載一船星輝,
在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是別離笙簫;
夏蟲(chóng)也為我沉默,
沉默是今晚康橋!
悄悄我走了,
正如我悄悄來(lái);
我揮一揮衣袖,
不帶走一片云彩。
賞析
這首《再別康橋》全詩(shī)共七節,每節四行,每行兩頓或三頓,不拘一格而又法度嚴謹,韻式上嚴守二、四押韻,抑揚頓挫,朗朗上口。這優(yōu)美節奏象漣漪般蕩漾開(kāi)來(lái),既是虔誠學(xué)子尋夢(mèng)跫音,又契合著(zhù)詩(shī)人感情潮起潮落,有一種獨特審美快感。七節詩(shī)錯落有致地排列,韻律在其中徐行緩步地鋪展,頗有些“長(cháng)袍白面,郊寒島瘦”詩(shī)人氣度?梢哉f(shuō),正體現了徐志摩詩(shī)美主張。
《再別康橋》是一首寫(xiě)景抒情詩(shī),其抒發(fā)情感有三:留戀之情,惜別之情和理想幻滅后感傷之情。
“輕輕我走了,正如我輕輕來(lái),我輕輕招手,作別西天云彩!边@節詩(shī)可用幾句話(huà)來(lái)概括:舒緩節奏,輕盈動(dòng)作,纏綿情意,同時(shí)又懷著(zhù)淡淡哀愁。最后“西天云彩”,為后面描寫(xiě)布下了一筆絢麗色彩,整個(gè)景色都是在夕陽(yáng)映照下景物。所以這節詩(shī)為整首詩(shī)定下了一個(gè)基調。
“那河畔金柳,是夕陽(yáng)下新娘,波光里艷影,在我心頭蕩漾!边@節詩(shī)實(shí)寫(xiě)是康河美,同時(shí),柳樹(shù)在古詩(shī)里“柳”——“留”,留別有惜別含義,它給詩(shī)人留下了深刻印象,多少牽掛用“在我心頭蕩漾”,把牽掛表現得非常形象。他運用手法是比擬(擬人、擬物)。這節與第三節詩(shī)聯(lián)系緊密:“軟泥上青荇,油油在水底招搖;在康橋柔波里,我甘做一條水草!钡谌澰(shī)突出了康河明靜和自由自在狀況,自由、美正是徐志摩所追求。同時(shí)表現一種愛(ài)心,那水草好像在歡迎著(zhù)詩(shī)人到來(lái)。還有,它并沒(méi)有完全脫離中國詩(shī)歌意境,它和中國古詩(shī)有相同地方,就是物我合一。第二節是化客為主,第三節是移主為客,做到兩相交融,物我難忘。這兩句詩(shī)正好表現出徐志摩和康橋密切關(guān)系。這就是所謂:確定了理想,步入了詩(shī)壇,美妙風(fēng)光中,抒發(fā)自己情感。三者是緊密地聯(lián)系在一起,通過(guò)具體形象,來(lái)表達自己感情。
第四節是轉折點(diǎn):“那榆蔭下一潭,不是清泉,是天上虹,揉碎在浮躁間,沉淀著(zhù)彩虹似夢(mèng)!边@節詩(shī)運用了虛實(shí)結合手法,“實(shí)”是景物描寫(xiě),“虛”是象征手法運用。一潭水很清澈,霞光倒映下來(lái),“不是清泉,是天上虹”,一片紅光,是實(shí)寫(xiě)。但是,潭水上漂了很多水藻,擋住了一部分霞光,零零碎碎,有紅,有綠,好像柔水一般,非常形象。這個(gè)"揉"寫(xiě)很好,同時(shí)也是自己夢(mèng)想破滅。聞一多先生紀念他長(cháng)女夭折時(shí)寫(xiě)了一首詩(shī),曾用了一個(gè)比喻:“像夏天里一個(gè)夢(mèng),像夢(mèng)里一聲鐘!闭f(shuō)明夢(mèng)境是美好,鐘聲是悠揚,然而是短暫,所以彩虹似夢(mèng)似美麗而短暫。1927年徐志摩夢(mèng)想破滅了,又與陸小曼不和,很消沉。
第五節,“尋夢(mèng)?撐一支長(cháng)篙,向青草更青處慢溯,滿(mǎn)載一船星輝,在星輝斑斕里放歌!边@節詩(shī)是徐志摩對往昔生活回憶、留戀。他在康橋生活了兩年。他那時(shí)有自己理想,生活是充實(shí),對明天懷著(zhù)希望。所以,他用“一船星輝”來(lái)比喻那時(shí)生活,帶有象征意味。
過(guò)去已經(jīng)成為歷史,回到現實(shí)仍然是哀傷,所以“悄悄是離別笙蕭,夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚康橋!边@第六節詩(shī)是情感高潮,充分表現了徐志摩對康橋情感,集中表現了離別惆悵。這節詩(shī)就需要聯(lián)系別詩(shī),包括古詩(shī)來(lái)理解!扒那氖请x別笙簫”是暗喻手法。例如,蘇軾《前赤壁賦》中描述了蕭聲是低沉哀怨,而笛聲是歡悅,所以“簫”來(lái)比喻“悄悄”來(lái)說(shuō)明詩(shī)人心境,因此,“悄悄”動(dòng)作帶有詩(shī)人感情,接著(zhù)"夏蟲(chóng)也為我沉默,沉默是今晚康橋。詩(shī)歌講究精練,一再重復“沉默”“悄悄”“輕輕”,是強調重點(diǎn),并不是浪費語(yǔ)言。
其實(shí)“沉默”是人最深感情。例如,柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》中語(yǔ)句“執手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”,再如蘇軾詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》“十年生死兩茫!,他回憶他妻子王弗死后十年,回憶他們相見(jiàn)時(shí)候“相顧無(wú)言,唯有淚千行”!按颂師o(wú)聲勝有聲”,還有李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”使用反襯手法,三月春光明媚,白花盛開(kāi),可惜好友欲離我而去。如“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”,下兩句“孤帆遠影碧空盡,唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”!耙庠谘酝,旨在象內”!安恢(zhù)一字,盡得風(fēng)流”往往用在評價(jià)詩(shī),意思詩(shī)不說(shuō)愁,卻把愁表現得最為恰當,看著(zhù)朋友走掉,長(cháng)久孤立站著(zhù),表現感情深厚。如王國維說(shuō)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,“寫(xiě)景即抒情”。所以“唯見(jiàn)長(cháng)江天際流”有很深長(cháng)意蘊,又如李煜“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,都是這樣好詩(shī)詞。說(shuō)沉默時(shí)感情最深,就像生活中例子,感情最深表達時(shí)機、船都已走了,但送別人佇立不動(dòng),若有所思。結合句中“沉默是今晚康橋”,康橋尚且如此,詩(shī)人何以堪?實(shí)際反襯了詩(shī)人對康橋感情非常深厚,因此,“悄悄”就帶著(zhù)詩(shī)人主觀(guān)感情了。
第七節:“悄悄我走了,正如我悄悄來(lái),揮一揮衣袖,不帶走一片云彩!薄霸撇省庇邢笳饕馕,代表彩虹似夢(mèng),它倒映在水中,但并不帶走,因此再別康橋不是和他母校告別,而是和給他一生帶來(lái)最大變化康橋文化告別,是再別康橋理想。
《再別康橋》這首詩(shī)充分體現了新月詩(shī)派“三美”,即繪畫(huà)美、建筑美、音樂(lè )美。音樂(lè )美是徐志摩最強調,其中第一句和最后一句是反復,加強節奏感,且其中詞是重疊,例如“悄悄”、“輕輕”、“沉默”,再者每句詩(shī)換韻,因為感情是變化,所以不是一韻到底。再是音尺,“輕輕我走了”,三字尺,一字尺,二字尺,符合徐志摩活潑好動(dòng)性格,再是壓韻。所謂建筑美,一、三句詩(shī)排在前面,二、四句詩(shī)低格排列,空一格錯落有致,建筑有變化;再者一三句短一點(diǎn),二四句長(cháng)一點(diǎn),顯出視覺(jué)美,音樂(lè )是聽(tīng)覺(jué),繪畫(huà)是視覺(jué),視覺(jué)美與聽(tīng)覺(jué)美融通,讀起來(lái)才會(huì )感覺(jué)好。再談到繪畫(huà)美即是詞美,如“金柳”、“柔波”、“星輝”、“軟泥”、“青荇”這些形象具有色彩,而且有動(dòng)態(tài)感和柔美感。
這三者結合起來(lái),徐志摩追求“整體當中求變化,參差當中求異”,顯示出新月似特點(diǎn)和個(gè)性,概括為:柔美幽怨意境,清新飄逸風(fēng)格。
這首詩(shī)表現出詩(shī)人高度藝術(shù)技巧。詩(shī)人將具體景物與想象糅合在一起構成詩(shī)鮮明生動(dòng)藝術(shù)形象,巧妙地把氣氛、感情、景象融匯為意境,達到景中有情,情中有景。詩(shī)結構形式嚴謹整齊,錯落有致。全詩(shī)7節,每節4行,組成兩個(gè)平行臺階;1、3行稍短,2、4行稍長(cháng),每行6至8字不等,詩(shī)人似乎有意把格律詩(shī)與自由詩(shī)二者形式糅合起來(lái),使之成為一種新詩(shī)歌形式,富有民族化,現代化建筑美。詩(shī)語(yǔ)言清新秀麗,節奏輕柔委婉,和諧自然,伴隨著(zhù)情感起伏跳躍,猶如一曲悅耳徐緩散板,輕盈婉轉,撥動(dòng)著(zhù)讀者心弦。
詩(shī)人聞一多20世紀20年代曾提倡現代詩(shī)歌“音樂(lè )美”“繪畫(huà)美”“建筑美”,《再別康橋》一詩(shī),可以說(shuō)是“三美”具備,堪稱(chēng)徐志摩詩(shī)作中絕唱。
【《再別康橋》的原文】相關(guān)文章:
再別康橋原文12-12
再別康橋經(jīng)典原文07-06
再別康橋的原文04-21
《再別康橋》的原文07-21
再別康橋原文06-16
《再別康橋》原文07-22
《再別康橋》的原文05-21
《再別康橋》原文全文07-05
再別康橋朗誦原文09-14
再別康橋原文斷句06-19