- 《岳陽(yáng)樓記》的知識點(diǎn)整理 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《岳陽(yáng)樓記》知識點(diǎn)整理
引導語(yǔ):下文是小編整理的《岳陽(yáng)樓記》部分知識點(diǎn)整理,歡迎同學(xué)們來(lái)學(xué)習。
《岳陽(yáng)樓記》知識點(diǎn)整理
一、原文和重點(diǎn)字詞
慶歷四年春,滕子京謫( 謫:封建官員降職或遠調)守巴陵郡。越(到了)明年(第二年),政通人和,百廢具(通“俱”,全、都 )興。乃(于是)重修岳陽(yáng)樓,增其舊制(規模),刻唐賢今人詩(shī)賦于(在)其(它的)上。屬(同“囑”囑咐)予(我)作文(寫(xiě)文章)以(來(lái))記之(代詞,代重修岳陽(yáng)樓這件事)。
予(我)觀(guān)(看)夫(那)巴陵勝狀(勝景),在洞庭一湖。銜(銜接)遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯(水勢浩大的樣子 ),橫無(wú)際涯(邊);朝暉(日光)夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)(雄偉景象)也,前人之述(描述)備(詳盡)矣。然則(既然這樣,那么……)北通巫峽,南極(盡)瀟湘,遷客(降職遠調的人)騷人(詩(shī)人),多會(huì )于此;覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫(像那)霪雨(連綿的雨)霏霏(雨或雪繁密的樣子),連月不開(kāi)(放晴);陰風(fēng)怒號,濁浪排(沖向)空;日星隱曜(光輝),山岳潛(隱沒(méi) )形;商旅不行,檣傾楫摧;薄(迫近)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去(離開(kāi))國(國都)懷鄉,憂(yōu)讒(讒言,說(shuō)壞話(huà) )畏譏(批評指責),滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。
至若(至于)春和景(日光)明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集(棲止),錦鱗(魚(yú)兒)游泳;岸芷(小草)汀(小洲)蘭,郁郁(形容香氣很濃。)青青(茂盛的樣子)。而或(有時(shí))長(cháng)煙一(全)空,皓月千里,浮光耀金,靜影沉壁;漁歌互答,此樂(lè )何極(窮盡)!登斯樓也,則有心曠神怡(愉快),寵(榮耀)辱皆(一起)忘,把(拿)酒臨(對著(zhù))風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫(唉)!予(我)嘗(曾經(jīng))求(探求)古仁人(古代品德高尚的人)之心,或(或許)異二者之為(指兩種心情。),何哉?不以(因為)物喜,不以已悲;居廟堂(朝廷)之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是(這樣)進(jìn)(在朝廷上做官)亦憂(yōu),退(不在朝廷上做官)亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰“先(在……之前)天下之憂(yōu)而憂(yōu),后(在……之后)天下之樂(lè )而樂(lè )”乎。噫!微(沒(méi)有)斯(這)人,吾誰(shuí)與歸(歸依)?
時(shí)六年九月十五日。
二、譯文:
慶歷四年春天,滕子京降職遠調到岳州當了知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),各種荒廢的事業(yè)都興辦了起來(lái)。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴大它原來(lái)的規模,在樓上刻了唐代名家和當代人的詩(shī)賦。囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。
我觀(guān)賞那巴陵的美好景色,都在洞庭湖之中。它含著(zhù)遠處的山,吞吐著(zhù)長(cháng)江的水,水勢浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光明媚、傍晚光線(xiàn)昏暗,景象千變萬(wàn)化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì ),觀(guān)賞自然景物所產(chǎn)生的感情怎么能有所不同呢?
象那連綿的陰雨下個(gè)不斷,連續許多日子不放晴,陰冷的風(fēng)狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽(yáng)和星星隱匿了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能趕路,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時(shí)分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。在這時(shí)登上這座樓,就會(huì )有離開(kāi)國都懷念家鄉,擔心受到讒言傷害害怕別人的譏笑,滿(mǎn)眼蕭條冷落,極度感概而十分悲傷了。
就象春意融融、陽(yáng)光明媚,波浪不起,藍天和水色相映,一片碧綠廣闊無(wú)邊;成群的沙鷗,時(shí)而飛翔時(shí)而停落,美麗的魚(yú)兒游來(lái)游去;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時(shí)大片的煙霧完全消散了,明月照耀著(zhù)千里大地,水面映著(zhù)月光,金波閃動(dòng),靜靜的月影象沉在水中的璧玉,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂(lè )哪有窮盡!在這時(shí)登上岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘的感覺(jué),舉酒臨風(fēng),那真是高興極了。
唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情不同,為什么呢?他們不因為環(huán)境好而高興,也不因為自己遭遇壞而悲傷;在朝廷里做官就為老百姓擔憂(yōu);在偏遠的地方做官,就為君王而擔憂(yōu)。這就是進(jìn)入朝廷做官也擔憂(yōu),退處地方官也擔憂(yōu)。那么,什么時(shí)候才快樂(lè )呢?他們一定會(huì )說(shuō):“在天下人的憂(yōu)慮之前先憂(yōu)慮,在天下人的快樂(lè )之后才快樂(lè )”吧。唉!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?
三、重點(diǎn)翻譯句子:
一、字句解釋
1.越明年,政通人和,百廢具興。
關(guān)鍵字:通:順利。 和:和睦,和樂(lè )。 廢:荒廢的事業(yè)。 具:同“俱”,全,都。興:興辦。
句譯:到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè ),所有荒廢的事業(yè)都興辦起來(lái)了。
2.屬予作文以記之。
關(guān)鍵字:屬:同“囑”,囑托。作:寫(xiě)。以:表目的。記:記述。之:代詞,指重修岳陽(yáng)樓這件事。
句譯:滕子京囑托我寫(xiě)篇文章來(lái)記述這件事。
3予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
關(guān)鍵字:觀(guān):看。夫:指示代詞,相當于“那”。勝:優(yōu)美的。狀:景象,景色。
句譯:我看那巴陵郡的優(yōu)美景色,全集中在洞庭這一個(gè)湖上。
4.銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯。
關(guān)鍵字:銜:銜接。吞:吞納。浩浩湯湯:水勢很大的樣子。橫:寬闊。際(涯):邊。
句譯:它銜接遠處的群山,吞納長(cháng)江流水,水勢浩大,廣闊 無(wú) 邊。
5.朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
關(guān)鍵字:朝:早晨。暉:日光(照耀)。夕:傍晚。陰:陰暗。氣象:景象。
句譯:早晨陽(yáng)光明媚,傍晚天色陰暗,景象變化萬(wàn)千。
6.此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也。前人之述備矣。
關(guān)鍵字:則:就是。大觀(guān):雄偉景象。觀(guān):景象。述:記述。 備:完備,詳盡。
句譯:這就是在岳陽(yáng)樓上所見(jiàn)的雄偉景象。前人的記述已經(jīng)很詳盡了。
7.然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
關(guān)鍵字:然則:既然這樣……那么……北:向北。通:到達。南:向南。極:至,直達。遷客:被貶謫流遷的人。騷人:詩(shī)人。會(huì ):聚會(huì )。覽:觀(guān)賞。物:指景物。得無(wú)……乎:莫非……吧,大概……吧。異:不同。
句譯:既然這樣,那么洞庭湖向北直通到巫峽,向南直達瀟水湘水,降職遠調的官員和南來(lái)北往的詩(shī)人,多在這里會(huì )聚,他們觀(guān)賞景物的心情, 莫非是不同的吧?
8.若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空。
關(guān)鍵字:若夫:用在句首,引起下文,相當于“如果是”、“至于”,下文的“至若”用法類(lèi)似。霪雨:過(guò)量的雨。霏霏:雨(或雪)繁密的樣子。開(kāi):放晴。號:大聲喊叫。排:推,沖擊。這里可解釋為“沖向”。
句譯:如果是陰雨連綿,數月不晴,陰風(fēng)怒吼,濁浪沖天。
9.日星隱曜,山岳潛形。
關(guān)鍵字:隱:隱藏。 曜:光芒。潛:隱沒(méi),隱藏。 形:形體。
句譯:太陽(yáng)星星隱去了光輝,山岳隱沒(méi)了身形。
10.商旅不行,檣傾楫摧。薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
關(guān)鍵字:行:走,這里可譯為“通行”。傾:倒下。摧:折斷。。浩冉。冥冥:昏暗的樣子。
句譯:商人旅客不能通行,船桅倒下,船槳折斷。傍晚時(shí)分天色昏暗,老虎長(cháng)嘯,猿猴哀啼。
11.登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。
關(guān)鍵字:斯:這。則:就。去:離開(kāi)。國:國都。 懷:懷念。憂(yōu):擔憂(yōu) 。讒:(說(shuō))讒言。畏:害怕。譏:譏諷。蕭然:蕭條凄涼的樣子。極:到極點(diǎn)。者:……的心情。
句譯:登上這座樓,就會(huì )產(chǎn)生離開(kāi)國都、懷念家鄉,擔憂(yōu)讒言、害怕譏諷,滿(mǎn)眼蕭條,感慨到了極點(diǎn)而十分悲傷的心情啊。
12.至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃。
關(guān)鍵字:和:和暖。景:陽(yáng)光。明:明亮。驚:起。天:天色。光:湖光。萬(wàn)頃:形容面積極廣。
句譯:至于說(shuō)到春天和暖,陽(yáng)光明媚,湖面上波瀾不起,上下天色湖光輝映,一片碧綠,廣闊無(wú)邊。
13. 沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。
關(guān)鍵字:翔:飛翔。集:棲止,鳥(niǎo)停息在樹(shù)上。 錦鱗:美麗的魚(yú)。錦:指色彩鮮艷華美。 游泳:或浮或沉。游:貼著(zhù)水面游。泳:潛入水里游。芷:香草。 。核行≈。郁郁 :香氣濃郁。青青:顏色青翠。
句譯:沙鷗時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)兒或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。
14.而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!
關(guān)鍵字:或:有時(shí)。長(cháng)煙:大片的煙霧。一:全?眨合。 皓:皎潔的。 月:月光。浮光:浮在水面上的月光。 躍:躍動(dòng)。靜影:映入水中的平靜的月影。沉:沉入。璧:圓形的玉。答:應和,唱和。極:極點(diǎn),窮盡。
句譯:有時(shí)大片的煙霧完全消散,皎潔的月光照耀千里,(湖水波動(dòng)時(shí))湖面上浮動(dòng)的月光躍動(dòng)著(zhù)金色,(湖水平靜)時(shí),那平靜的月影,好像沉入水中的一塊玉璧。漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂(lè )哪有窮盡!
15.登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
曠:開(kāi)闊。怡:愉快。寵:光榮。辱:屈辱。偕:一起。 把:拿,持。 臨:面對。洋洋:形容高興得意的樣子。
句譯:登上這座樓,就會(huì )產(chǎn)生心胸開(kāi)闊、精神愉快,光榮和屈辱一起忘卻,端著(zhù)酒杯面對清風(fēng),(那種)無(wú)比喜悅的心情啊。
16.予嘗求古仁人之心,或異二者之為。
關(guān)鍵字:嘗:曾經(jīng)。求:探求。 仁人:品德高尚的人。 心:思想感情。 或:或許。異:與……不同。 二者:指以上兩種人。為:這里可譯為“心情”。
句譯:我曾經(jīng)探求古代品德高尚之人的思想感情,或許和上面兩種人的心情不同。
17.不以物喜,不以己悲。
關(guān)鍵字:以:因為。物:外物,外界環(huán)境。己:自己的得失。
句譯:他們不因為外界環(huán)境的好壞和自己的得失而或喜或悲。(互文)
18.居廟堂之高則憂(yōu)其民,處江湖之遠則憂(yōu)其君。
關(guān)鍵字:居:處于。廟堂:朝廷。民:百姓。遠:僻遠的。君:君王。
句譯:他們身處高高的朝廷就為百姓擔憂(yōu),身處僻遠的江湖就為君王擔憂(yōu)。
19.是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?
關(guān)鍵字:是:這樣。進(jìn):做官。退:不做官。
句譯:這樣做官也擔憂(yōu),不做官也擔憂(yōu)。(既然這樣)那么什么時(shí)候才快樂(lè )呢?
20.其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”歟!
關(guān)鍵字:其 :他們 必:一定。
句譯:他們一定會(huì )說(shuō)“在天下人憂(yōu)慮之前先憂(yōu)慮,在天下人快樂(lè )之后才快樂(lè )”吧。
21.噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
關(guān)鍵字:微 :沒(méi)有。 斯 :這。 歸:歸依。
句譯:唉!沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?
四、常見(jiàn)重點(diǎn)問(wèn)題簡(jiǎn)答
1、出自本文的成語(yǔ)。 百廢俱興 政通人和 氣象萬(wàn)千 心曠神怡 浩浩湯湯
先憂(yōu)后樂(lè ) 氣象萬(wàn)千 波瀾不驚 春和景明 皓月千里
2、用課文語(yǔ)句填空
、 寫(xiě)滕子京重修岳陽(yáng)樓的原因句子是:政通人和,百廢具興。
、 作者寫(xiě)本文的原因是:屬予作文以記之。
、 表現洞庭湖“勝狀”或“岳陽(yáng)樓大觀(guān)”的句子是:銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
、 前人之述備矣中“前人之述”指的是:唐賢今人詩(shī)賦。
、 “遷客騷人”覽物之情有哪兩種?:悲 和 喜;作者認為覽物之情應該是:不以物喜,不以己悲。
、 登斯樓也中的“斯樓”是指“岳陽(yáng)樓”。
、 在句子“或異二者之為”中的“二者”是指:
一、去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者;
二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者。
、 在句子“是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)”中,“進(jìn)”是指:居廟堂之高;“退”是指:處江湖之遠。
、 在句子“是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)”中,“進(jìn)亦憂(yōu)”是指:居廟堂之高則憂(yōu)其民;“退亦憂(yōu)”是指:處江湖之遠則憂(yōu)其君。
、、本文中能表現作者闊大胸襟的句子:不以物喜,不以己悲。
、、本文中能表現作者政治抱負的句子:先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )。
、、句子“微斯人,吾誰(shuí)與歸”中“斯人”是指:古仁人。
、、寫(xiě)洞庭湖全景句子是:銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。
、、《岳陽(yáng)樓記》中最能表達作者政治見(jiàn)解的句子是:先天下之憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )。
、、“遷客騷人”抒發(fā)“覽物之情”的句子有:
一、去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲;二、心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者也。
3、作者寫(xiě)“政通人和,百廢具興”的目的是什么?
說(shuō)明滕子京雖然被貶謫,卻依然積極進(jìn)取,有“不以己悲“的曠達胸襟。
4、滕子京“謫守巴陵郡”,卻仍然“重修岳陽(yáng)樓”這說(shuō)明了什么?
說(shuō)明滕子京在逆境中仍然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達胸襟。
4、“銜遠山,吞長(cháng)江”用“銜”和“吞”寫(xiě)出了洞庭湖的什么特點(diǎn)?
生動(dòng)表現了遠山、長(cháng)江和洞庭湖的關(guān)系,寫(xiě)出了洞庭湖的浩淼和氣勢。
5、第二段表明“岳陽(yáng)樓之大觀(guān)”的句子是什么?景物特點(diǎn)怎樣?
“銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。”
表現了洞庭湖景象開(kāi)闊而多變化的特點(diǎn),渲染了洞庭湖浩瀚的氣勢。
6、作者寫(xiě)岳陽(yáng)樓及其周?chē)吧哪康氖鞘裁?景色特點(diǎn)與作者本人特點(diǎn)有聯(lián)系嗎?
寫(xiě)岳陽(yáng)樓及其周?chē)吧哪康氖且鲞w客騷人的覽物之情。
景色特點(diǎn)與作者本人特點(diǎn)吻合:洞庭湖景色開(kāi)闊,極有氣勢,這與作者的開(kāi)闊胸襟和宏偉氣度吻合。
7、三、四兩段寫(xiě)出哪兩種不同的景色及遷客騷人的不同覽物之情?
景色一: 天氣陰冷(陰); 相關(guān)覽物之情: 去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏。(悲)
景色二: 春光明媚(晴); 相關(guān)覽物之情: 心曠神怡,寵辱偕忘。(喜)
8、遷客騷人的兩種覽物之情的實(shí)質(zhì)是什么?
他們的悲喜之情都是“以物”“以己”而生。(以物喜,以己悲。)
9、作者寫(xiě)遷客騷人的覽物之情的目的是什么?
與古仁人“不以物喜,不以己悲”作對比,突出古仁人之心。
10、古仁人之心的內涵是什么?
不以物喜,不以己悲(胸襟闊大);居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君(以天下為己任)。
11、遷客騷人的思想感情與古仁人的思想感情有什么不同?
遷客騷人: 以物喜,以己悲。(思想感情受外物好壞和自己的得失所左右。)
古仁人: 不以物喜,不以己悲。(思想感情不受外物好壞和自己的得失所左右,有開(kāi)闊的胸襟,以天下為己任。)
12、“居廟堂之高”和“處江湖之遠”分別指什么?“進(jìn)”和“退”分別照應什么?
“居廟堂之高”指在朝廷做官,“處江湖之遠”指不在朝廷做官。
“進(jìn)”照應 “居廟堂之高”, “退”照應 “處江湖之遠”。
13、用原文語(yǔ)句回答怎樣才能做到“不以物喜,不以己悲”?
居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。
14、范仲淹借此文委婉地表達了對滕子京的勸勉,結尾發(fā)出“微斯人,吾誰(shuí)與歸”的感慨。就全文來(lái)看,這句有何言外之意?
一方面 希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠;
另一方面 也含蓄地表達了自己愿與古仁人同道的曠達胸襟和遠大抱負。
15、“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”表現出作者怎樣的思想境界?
憂(yōu)國憂(yōu)民、以天下為己任的政治抱負,積極向上、奮發(fā)有為的思想,吃苦在前、享受在后的品德。
16、本文以作“記”為名,借題發(fā)揮,表達了作者怎樣的思想感情?
表達了作者“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟,和“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的政治抱負,及憂(yōu)國憂(yōu)民的思想感情。
17、請你簡(jiǎn)單評價(jià)一下作者“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的思想。
“先憂(yōu)后樂(lè )”的思想是作者對待仕途進(jìn)退和報效國家的道德準則,在封建社會(huì )具有深遠的影響,客觀(guān)上有利于人民。從本質(zhì)上講,他的“憂(yōu)天下”的主張是憂(yōu)君思想,帶有時(shí)代和階級的局限性,但他所提倡的“吃苦在前,享受在后”的精神,在今天仍有借鑒和教育意義。
18、第二段中,“覽物之情,得無(wú)異乎?”這句在全文結構上起什么作用?
答:承上啟下(引出下文的抒情)
19、(1)第三四段作者用虛筆設想了一明一暗兩個(gè)場(chǎng)景,為什么會(huì )產(chǎn)生一悲一喜的結果?
答:自然的景象包括天氣的陰晦晴朗會(huì )影響人的情緒,天氣惡劣才會(huì )“感極而悲”,天氣美好才會(huì )“心曠神怡”。
(2)第三、四段與文章主旨有什么關(guān)系?(寫(xiě)這兩段的目的是什么?)
答:推導出“古仁人之心”與“二者之異”,表現古仁人的“不以物喜,不以已悲”的博大胸襟。
(3)作者用兩段文字來(lái)寫(xiě)“遷客騷人”的“覽物之情”,其用意是什么?
意在與“古仁人之心”作對比,突出“古仁人”“不以物喜,不以己悲”的豁達胸懷和高尚情操。
(4)遷客騷人的覽物之情是什么? 答:以物喜,以已悲。
20、第五段中“或異二者之為”中“二者”指的是什么?這句話(huà)在文中有什么作用?作者對“二者之為”持什么態(tài)度?答:遷客騷人的兩種覽物之情。引出古仁人之心的內涵。 否定。
21、作者贊美古仁人的實(shí)際目的是什么? 否定遷客騷人的悲喜觀(guān),勉勵友人。
22、“遷客騷人”“古仁人”的區別在哪里?
答:悲喜觀(guān)不同;遷客騷人“以物喜,以已悲”。古仁人“不以物喜,不以已悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民,處江湖之遠則憂(yōu)其君。”
23、第五段的議論作用是什么?
答:揭示了古仁人之心的內涵;抒發(fā)了作者的政治抱負;勉勵友人。點(diǎn)明中心。
24、第④段中,“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”這句話(huà)抒發(fā)了作者怎樣的情懷?
抒發(fā)了作者憂(yōu)國憂(yōu)民、以天下為己任的濟世情懷。(范仲淹是北宋名臣,關(guān)心民生疾苦,一心為國,心憂(yōu)天下蒼生。此句表現他把國家的憂(yōu)患放在首位,把個(gè)人的歡樂(lè )放在最后,表現了為國擔憂(yōu)、為民著(zhù)想的美好品質(zhì)。)
25.下面一則鏈接材料與“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”有什么聯(lián)系?表現出作者怎樣的思想境界?
【鏈接】樂(lè )民之樂(lè )者,民亦樂(lè )其樂(lè );憂(yōu)民之憂(yōu)者,民亦憂(yōu)其憂(yōu)。樂(lè )以天下,憂(yōu)以天下,然而不王者,未之有也。(《孟子·梁惠王下》)
范仲淹:表達出作者“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟和“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的偉大抱負,強調為人要有寬闊的胸襟和崇高的人格,以天下為己任,吃苦在前,享樂(lè )在后,激勵古往今來(lái)無(wú)數仁人志士憂(yōu)國憂(yōu)民,無(wú)私奉獻。
孟子:強調君王應該重視百姓,關(guān)心百姓的生活疾苦,以百姓為先為本,和百姓同甘共苦,即民本思想。
26、“其喜洋洋者矣”是一種‘樂(lè )”, “后天下之樂(lè )而樂(lè )”也是一種‘樂(lè )’.兩種“樂(lè )”有何不同?
答:前者是個(gè)人因“物”因“己”而樂(lè )后者是因天下百姓的“樂(lè )”而樂(lè )。
27.“古仁人之心”指的是什么?結合現實(shí)生活評價(jià)一下“古仁人之心”。
“不以物喜,不以己悲”
評價(jià):古代的仁人,有堅定的意志,不為外界條件的變化動(dòng)搖,這是做人的最高境界。在人生的路上,有寵有辱,有喜有悲,我們也應該有古仁人的心態(tài):悲則泰然,喜則淡然。
28、范仲淹的“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”的理想曾激勵了一代代的仁人志士,回望中華民族幾千年燦爛的歷史,這樣的人物數不勝數。你能從我們學(xué)過(guò)的古詩(shī)文中找出這樣的例子嗎?
答:明代顧炎武的“天下興亡,匹夫有責”。
20、岳陽(yáng)樓風(fēng)景管理處擬在門(mén)票上印制“岳陽(yáng)樓簡(jiǎn)介”,請你根據文章內容代寫(xiě)一段說(shuō)明性文字。
岳陽(yáng)樓位于湖南岳陽(yáng),是我國著(zhù)名的風(fēng)景名勝之一。登上此樓,可以觀(guān)賞洞庭湖的壯美景色。歷代文人墨客登臨抒懷,留下了許多名篇佳作。宋代文學(xué)家范仲淹寫(xiě)下了千古絕唱《岳陽(yáng)樓記》,岳陽(yáng)樓因此聞名天下。(位置、自然景觀(guān)特點(diǎn)、人文價(jià)值等方面來(lái)寫(xiě))
21、請根據上句,聯(lián)系《醉翁亭記》《桃花源記》《小石潭記》中的一篇所描寫(xiě)的景物特點(diǎn)寫(xiě)出下句,使之成為一組對偶句。
上句:岳陽(yáng)樓壯美雄奇 下句: __________________________________
[知識拓展]
岳陽(yáng)樓記
朝代:宋代
作者:范仲淹
原文:
慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。(具 通:俱)
予觀(guān)夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長(cháng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀(guān)也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì )于此,覽物之情,得無(wú)異乎?
若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;霪雨 通:淫雨)
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(cháng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè )何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè )耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè )而樂(lè )”乎?噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
時(shí)六年九月十五日。
【《岳陽(yáng)樓記》知識點(diǎn)整理】相關(guān)文章:
離騷知識點(diǎn)整理07-01
孫權勸學(xué)知識點(diǎn)整理07-11
《沁園春.雪》知識點(diǎn)整理09-11